The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 198 — 198 Еще смеха Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
198 Больше смеха
Многие горожане могли чувствовать запах еды из западной части города. Даже если бы они просто проходили мимо, они бы все равно зашли туда осмотреться.
Аромат отличался от супа хаггис и булочек с кунжутом. Все пошли в магазин тофу и спросили Су Вэньчжэ: «Сэр, какую вкусную еду вы приготовили на этот раз?»
Кто-то в магазине ел суп хаггис и спросил: «Вы должны показать нам то новое блюдо, которое вы приготовили.
Су Вэньчжэ с улыбкой объяснила: «Этот аромат исходит из ларька моего третьего дяди. Он и его семья готовят восхитительные шашлыки из баранины на гриле. Ребята, если у вас есть время, почему бы не попробовать? В конце концов, его семья — единственная, кто готовит шашлык из баранины».
Су Вэньчжэ помогал продвигать киоск Су Фэнчжи, и покупателям стало любопытно: «Теперь, когда вы упомянули об этом, нам нужно взглянуть».
«Тофу Су» и «Десерты Бинглан» находились недалеко от самой западной части города.Дальше на запад, как раз перед деревней Су Тэн, находился большой участок пустой земли без домов.
Су Фэнчжи построил на этом пустом участке земли сарай и установил свой ларек для продажи шашлыков из баранины, приготовленных на гриле. Раньше там никто не мог поставить палатки, так как у чиновников были планы на эту территорию.
Однако чиновники не возражали против этого, поскольку он был членом семьи Су. Они также обратили на это внимание, опасаясь, что другие создадут проблемы для семьи.И все это благодаря Су Бинлан.
Она уехала из города всего на два дня. Старая госпожа Фэн и ее внук хотели лично поблагодарить Су Бинлань за то, что она сделала, поэтому они пошли в больницу «Сто трав» и спросили доктора Ву, есть ли здесь молодая леди.
Только тогда старая госпожа Фэн узнала, кто такая Су Бинлань. Она также узнала от доктора Ву, что Су Бинлань в данный момент нет в городе и что Су Бинлань хочет, чтобы она защитила семью Су.
Когда старая госпожа Фэн вернулась домой, она рассказала своему сыну, окружному судье, о просьбе Су Бинлань.
Окружной судья издал приказ и поручил окружному судебному приставу и патрульной команде позаботиться о семье Су в западной части города. Поэтому у семьи Су не будет проблем с ведением бизнеса, и люди будут защищать их. n/o/vel/b//in dot c//om
Все с любопытством спрашивали Су Вэньчжэ: «Где этот киоск, о котором вы говорите, сэр?
Су Вэньчжэ терпеливо объяснил: «Иди по этой дороге на запад, и киоск для барбекю моего третьего дяди будет на открытом пространстве».
Первоначально он хотел, чтобы Су Фэнчжи установил свой прилавок рядом со входом в магазин тофу, но Су Фэнчжи боялся, что он помешает бизнесу своего племянника.
Он посчитал неуместным ставить там свой ларек, поэтому настоял на том, чтобы поселиться на открытом пространстве на западе. Тем не менее Су Вэньчжэ был весьма обеспокоен.
Однако Су Фэнчжи был уверен в своих шашлыках из баранины и сказал Су Вэньчжэ: «Твоя сестра рассказала нам о шашлыках из баранины, так что этот бизнес, несомненно, будет очень популярен».
Все в семье Су знали, что идеи Су Бинлань всегда сработают. Поэтому Су Вэньчжэ не удалось убедить своего третьего дядю.
Сначала Су Фэнчжи и его семья беспокоились об установке ларька в западной части города, потому что это был отдаленный район.Все привыкли покупать вещи на востоке, и все знаменитые ларьки были именно там.
После того, как Су Фэнчжи открыл свой ларек, Су Вэньчжэ понял, что бизнес будет процветать, если еда будет вкусной. Даже если бы это было далеко, все бы пошли туда купить шашлык из баранины.
Более того, Су Вэньчжэ раньше ел шашлык из баранины и знал, что они вкусные, поэтому его сомнения мгновенно исчезли.
Многие прохожие также шли на запад, чтобы посмотреть, что это за ларек для барбекю.Они хотели знать, какая вкусная еда будет там, потому что аромат они могли чувствовать издалека.
Су Вэньчжэ и Лю Иньинь были заняты, когда увидели поблизости Ло Цзиньань. Они не могли не чувствовать изумления. Если не считать шрама Ло Цзинаня, его темперамент и внешний вид заставляют чувствовать себя спокойно.
Неудивительно, что предшественник Су Бинланя настаивал на покупке Ло Цзиньнаня на рабовладельческой ферме.Хотя это было дорого, оно того стоило, главным образом потому, что у семьи Су теперь был стабильный доход.
Лю Иньинь посмотрела на Ло Цзиньань и радостно спросила: «Что привело тебя сюда, зять?»
Ло Цзиньань ответил: «Я пришел узнать, нужна ли вам помощь».
Су Вэньчжэ поспешно сказал: «Тебе не нужно ничего делать, зять. Я уже пообещал Бинглану, что буду хорошо к тебе относиться, поэтому не могу позволить тебе утомиться.
Пара не осмелилась позволить Ло Цзиньань помочь им, потому что боялась, что Су Бинлань рассердится, если узнает. Они разговаривали со своим зятем терпеливо и мягко.
Су Вэньчжэ посмотрел на Ло Цзиньаня и подумал, что его сестра права. Характер Ло Цзинаня напоминал темперамент бессмертного. По словам Су Бинлань, Ло Цзиньань был элегантным и потусторонним человеком.
Следовательно, черная работа не подходила Ло Цзиньаню.Пара почувствовала, что что-то не так, когда они подумали о том, как их зять работал в поле. Действительно, пара знала, что Ло Цзиньаню больше подобает учиться в академии.
Ло Цзиньъань подумал о словах жены, и выражение его лица смягчилось. Он сказал: «Все в порядке. Я не буду утомлять себя. Только не говори ей.
Тем не менее Су Вэньчжэ настаивал: «Этого не получится, потому что все остальные смотрят.Ты очень дорог моей сестре, и я обещал ей, что не позволю тебе работать. Мои родители также несколько раз напоминали мне, чтобы я хорошо заботился о тебе».
После некоторого размышления Ло Цзиньань сказал: «Тогда я пойду на задний двор и помогу с огнем».
Су Вэньчжэ настаивал: «Моя сестра почистила и подготовила твою одежду, поэтому я не могу позволить тебе ее испачкать».
Ло Цзиньань беспомощно потер виски. ‘Забудь это. Вместо этого я пойду проверю магазин десертов.
Ли Ши в этот момент наблюдал за магазином десертов. Перед отъездом из города Су Бинлань приготовила много десертов, так что в магазине их хватит на долгое время. В кондитерской все шло хорошо.
Ли Ши увидел приближающегося Ло Цзиньана и почтительно поприветствовал его. Он поручил Ло Цзиньаню руководить стойкой регистрации, а сам помогал встречать клиентов у дверей. Все шло по плану.
…
Су Фэнчжи и его семья установили ларек на открытой площадке. Раньше открытая территория была заросла сорняками, поэтому Су Фэньчжи и его семья очистили ее, чтобы продать там шашлык из баранины. Они также аккуратно организовали свой киоск.
Су Фэнчжи и его сын приготовили шашлык из баранины, а мадам Лю помогала приветствовать клиентов. Когда Су Вэньлинь привез жену и сына из дома тестя, он обнаружил, что его отец выздоровел.
Затем он и его семья с радостью отправились на помощь Су Фэнчжи. Вся семья готовилась заранее, так как Су Вэньлинь и его семья еще не научились готовить шашлык из баранины.
Они все одновременно жарили шашлык и разговаривали.
Су Вэньлинь понял, насколько энергичным был его отец, и спросил: «Отец, я рад видеть тебя таким».
Су Фэнчжи занялся делом и сказал: «Это все благодаря твоему кузену. Я принял лекарство, которое она мне дала, и мой нос полностью выздоровел.Моему горлу тоже почти лучше».
Су Вэньлинь вздохнула и сказала: «Я должна как следует поблагодарить Бинлань за все это. Просто ее сейчас нет рядом».
В прошлом атмосфера в доме Су Фэнчжи была мрачной из-за его условий. Однако теперь в его семье было больше смеха.
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 198 — 198 Еще смеха The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence