The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 204-204 Улицы родного города Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
204 Улицы родного города
Однако отряд четвертого принца не осмелился приблизиться к Су Бинлань, потому что это было бы похоже на смерть.
Они стали свидетелями того, как их рады упали на землю, даже не коснувшись волос на голове девушки. Они даже не приблизились к ней перед смертью.
Су Бинлань не хотела никого убивать, но она применила бы смертельную силу, если бы кто-то угрожал ее жизни.
Четвертый принц крикнул: «Я дал вам, идиотам, приказ!
У его отряда не было другого выбора, кроме как без нужды жертвовать собой. Если они не подчинятся приказам своего принца, они все равно умрут. Таким образом, сцена снова стала хаотичной.
«Убейте тех, кого она защищает!» Четвертому принцу было наплевать на то, чтобы оставить в живых хоть кого-нибудь, и он хотел убить их всех.
Все одновременно напали на Су Вэньсю, мастера Ву и двух его сыновей, но Су Бинлань был слишком отвлечен, чтобы защитить их.Несмотря на это, многие не могли прикоснуться к пожилому джентльмену и остальным.
Четвертый принц был возмущен и взял свое копье, чтобы расправиться с Су Бинланом. Его оружие подходило для дальних боев и могло превосходить тех, кто преуспел в ближнем бою. Именно так подумал четвертый принц, напав на девушку.
Затем Су Бинлань вытащила из своей соломенной сумки веревку с привязанным на конце кинжалом и использовала ее, чтобы заарканить копье принца, вырвав его из его рук.Она также вытащила четвертого принца вместе с копьем.
«Ух ты!» Отряд, наблюдавший внизу, беспокоился о своем принце.
Четвертый принц наступил на одного из своих головорезов и прыгнул выше, выхватив из него нож. Затем он нанес удар вниз с воздуха, его глаза были полны намерения убить.
В этот момент два черных силуэта выскочили из тени и напали на Су Бинлань.
Старший джентльмен сказал: «Это священная стража принца.
Тайные стражи были могущественны и осторожны с молодой леди. Тем не менее Су Бинлань начал с ними сражаться. Двое охранников не могли сравниться с молодой леди, хотя они были сильнее других головорезов.
Однако Су Бинлань сражалась с двумя охранниками и не могла отступить, чтобы защитить своего второго брата и остальных. Ее глаза были острыми, и она знала, что ей нужно как можно скорее положить конец ссоре.
Четвертый принц тоже знал это, поэтому указал на девушку и сказал: «Убей ее сейчас!» Отдав приказ, он отступил под защиту своей тайной охраны.
Су Бинлань прищурилась, глядя на принца. Затем она с головокружительной скоростью метнула кинжал в сердце четвертого принца.
Принц был потрясен и выжил только благодаря секретной страже рядом с ним.Однако он не ожидал, что это будет атака двумя кинжалами, поскольку еще один кинжал последовал за первым, пронзив руку принца.
Сила кинжала была огромной, и лицо принца побледнело. Более того, он мог видеть факелы не слишком далеко, стоя на возвышенности. Это означало, что столичная гвардия направлялась к его секретному лагерю. n/o/vel/b//in dot c//om
«Отступаем!Четвертый принц ушел с командой элиты, поскольку его отряд не мог сравниться с молодой леди.
Су Бинлань повела своих людей и убежала. Что касается секретного лагеря, то столичная стража его быстро обнаружила.
…
Су Бинлань повела беглецов к развилке дорог за пределами столицы, и пожилой джентльмен с благодарностью посмотрел на нее. Он сказал: «Спасибо, что спасли нам жизни, мисс».
Су Бинлань сказала: «Нет необходимости в тонкостях.Ты помог моему второму брату, поэтому вполне естественно, что я спасаю тебя».
Тогда старший джентльмен инстинктивно спас Су Вэньсю, но он не ожидал, что его минута доброты спасет двух его сыновей.
Он открыл рот и сказал: «Мисс, эти люди не знают настоящую личность вашего брата. Они только думают, что он мой сын, так что вам не о чем беспокоиться, поскольку все последующие вопросы возьмет на себя моя семья. Мы не будем раскрывать вашу личность.
Су Бинлань кивнула: «Большое спасибо за это».
Пожилой джентльмен продолжил: «Вы слишком добры, мисс. Мы те, кто должен быть благодарен вам.
«Ты можешь звать меня дядя Ву. Я прямой потомок семьи Ву. Вы оказали нам огромную услугу, поэтому, если у вас есть какие-либо пожелания к нам, не стесняйтесь спрашивать. Это знак моей благодарности».
Су Бинлань кивнула в знак согласия.После простого разговора обе стороны разошлись, так как не могли оставаться в этом районе слишком долго. Таким образом, Су Бинлань и Линь Чжэн отправились вместе с Су Вэньсю.
Су Вэньсю все время был в оцепенении и даже не пришел в себя из-за того, насколько могущественной была его сестра только что. Тем не менее, он выглядел очень гордым и взволнованным тем, что у него такая способная сестра.
…
Поскольку Су Вэньсю получил некоторые травмы, он не мог двигаться слишком быстро.После того, как Су Бинлань уехал более чем на месяц, троица наконец вернулась в деревню Су Тэн.
Линь Чжэн был очень взволнован. «Раньше я не чувствовал ничего особенного на улицах нашего родного города, но теперь, когда мы вернулись, я испытываю необъяснимое чувство знакомости. Как говорится, нет места лучше дома.
Су Вэньсю оправился от травм на обратном пути в деревню. Он смотрел на улицы своего родного города и чувствовал себя так, словно парил с чувством безопасности.Его глаза затуманились, когда он сказал: «Я дома».
Су Вэньсю наконец понял, что имел в виду его третий дядя, говоря о тоске по дому. Он сказал: «Я больше не пойду туда, несмотря ни на что. Вместо этого я останусь здесь и буду работать».
Су Бинлань с улыбкой сказала: «Да, мы должны оставаться со своей семьей, чтобы жить мирной и стабильной жизнью. Мы будем зарабатывать на жизнь и зарабатывать деньги».
Су Вэньсю вздохнула.«Раньше, когда я работал в «Гостях Чжу», я слышал, как некоторые бизнесмены говорили о том, насколько процветает столица. В то время я с нетерпением ждал возможности путешествовать.
«Уже нет. Мне кажется, здесь не так хорошо, как дома, как бы благополучно ни было в столице. Я могу спокойно спать только тогда, когда я дома».
На обратном пути в деревню Су Бинлань рассказала Су Вэньсю о ситуации дома.Су Вэньсю был потрясен услышанным и очень хотел вернуться домой, чтобы увидеть это своими глазами. Теперь, когда они были в городе, он захотел заглянуть в магазины ее семьи.
Су Бинлань знала, как поживает ее второй брат, поэтому сказала: «Давай сходим в магазины и посмотрим, как у них дела».
Когда они прибыли в магазин, была уже середина дня, и там было не слишком много людей. В этот момент Чжоу Шань и Ли Ши наблюдали за магазином.
Тем временем Лю Иньинь и Су Вэньчжэ готовили на заднем дворе булочки с кунжутом, китайские гамбургеры и суп хаггис. Они готовились к ужину, который должен был прийти вечером.
Су Вэньчжэ и его жена также установили свои палатки на вечер, а потом они вернутся в деревню вместе с Су Фэнчжи и его семьей.
Когда Лю Иньинь пошла во двор за дровами, она увидела Су Вэньсю и Су Бинлань.Она была так потрясена, что тут же уронила дрова на землю.
«В-Вэньсю! Бинлан!» Лю Иньинь даже подумала, что у нее галлюцинации, поскольку она часто была ошеломлена и слышала, как кто-то ее зовет.
Она всегда думала о возвращении невестки и взволнованно поворачивалась, чтобы посмотреть на вход в магазин. На этот раз Лю Иньинь подумала, что у нее снова галлюцинации.
Су Бинлань с улыбкой сказала: «Это мы, невестка. Мы вернулись!
Лю Иньинь взволнованно спросила: «Это действительно ты?» Затем она крикнула в сторону печки: «Муж, быстрей! Вэньсю и Бинлань вернулись!»
Су Вэньчжэ услышал голос своей жены, пока готовил булочки с кунжутом. Его не заботило, что его руки были полны муки, и он возбужденно бежал к жене.
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 204-204 Улицы родного города The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence