The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 223 — 223 Быть ответственным Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
223 Быть ответственным
Шэнь Цюхуа и ее дочь прибыли в дом старой госпожи Су и увидели, как они чистят яичную скорлупу во дворе. Перед ними стояло несколько корзин с утиными и куриными яйцами.
Су Бинлань никогда не ожидал увидеть столько яиц. Кажется, ее бабушка собрала много.
«Здравствуйте, тесть и свекровь», — сказал Шэнь Цюхуа.
«Привет, бабушка и дедушка!» Су Бинлань поприветствовала своих старейшин.
Старый мастер Су и старая госпожа Су подняли головы и увидели мать и дочь.
«О, Цюхуа и Бинлань здесь».
«Быстро, входи».
Шэнь Цюхуа подошел к пожилой паре и сказал: «Здесь холодно. Почему ты все еще во дворе?
Раньше было холодно только утром и ночью, а теперь было холодно и весь день.
Старая госпожа Су с улыбкой сказала: «Мы носим плотную одежду, поэтому не слишком холодно.
Поскольку их дни стали лучше, старый мастер Су и его жена часто улыбались. Они чувствовали, что у них есть силы работать. Старая госпожа Су не чувствовала холода. Вместо этого она почувствовала тепло в своем сердце.
Пожилая пара могла быть уверена, что их сыновья жили хорошей жизнью. Больше всего они беспокоились о старшей семье, но это было бесполезно, потому что старшая семья жила далеко.
Войдя во двор, Шэнь Цюхуа протянула корзину своей свекрови.Она сказала: «Это дикие овощи, которые я выкопала и отсортировала. Вы можете использовать их для приготовления пищи».
«Вы сказали, что снова посетите нас, но я не ожидал, что вы что-то принесете», — улыбнулась старая мадам Су, хотя и сказала это. Она была тронута тем, насколько ответственной была ее невестка.
Можно было бы только надеяться, что их дети будут жить хорошей жизнью, когда они состарятся. Старая госпожа Су не хотела думать ни о чем другом.Она также не хотела, чтобы ее дети и внуки скучали по ней.
Шэнь Цюхуа сказал: «Они не представляют никакой ценности, поскольку это всего лишь дикие овощи, которые я собрал в горах».
Старая госпожа Су убрала яйца и встала. «Дикие овощи великолепны, особенно потому, что вы их собрали и очистили».
Она увидела, насколько внимательна и уважительна ее невестка. Более того, из этих овощей она могла приготовить множество блюд, в том числе булочки и пельмени.
«Нужно всегда быть послушным старшим», — сказал Шэнь Цюхуа.
Старая госпожа Су знала, что у ее внучки и невестки была причина для их визита, поэтому она сказала: «Давайте поговорим внутри».
Пока она говорила, она держала Су Бинлань за руку. В ее глазах светилась доброта, ведь она очень любила внучку.
Су Бинлань поддержала свою бабушку, сказав: «Не торопись, бабушка».
Старая госпожа Су сказала: «Не волнуйтесь. Я силен, как бык.
Старый мастер Су вошел в дом и принес чайник с плиты во внутреннюю комнату. Он также поставил миску на стол.
Су Бинлань поспешно сказала: «Не беспокойся, дедушка. Мы выпили достаточно воды дома перед отъездом. Пожалуйста, сядьте с нами».
Она не хотела, чтобы ее бабушка и дедушка выполняли слишком много работы, но они не могли оставаться без дела. Более того, старый мастер Су и старая госпожа Су всегда слишком сильно волновались.Возможно, они почувствуют себя комфортно только после того, как старшая семья остепенится.
«У нас с твоей бабушкой все отлично. Разве ты не видел, как все остальные нам завидуют? Жители деревни отметили, какие у нас хороший сын и невестка. Они даже завидуют нам, что Бинлан — наша внучка», — сказал старый мастер Су, переводя взгляд с матери на дочь.
С тех пор, как Су Бинлань проснулась, она стала более вдумчивой и способной.Это было видно всем, главным образом потому, что они были из одной деревни. Жители деревни всегда немного болтали, когда собирались. Они также знали, что семья Су улучшилась благодаря Су Бинлань.
Конечно, это их соблазнило. Все думали о том, как было бы здорово, если бы Су Бинлань была их дочерью или внучкой.
Су Бинлань немного смутилась, сказав: «Я не так хороша, как вы говорите, дедушка и бабушка. Ребята, вы преувеличиваете.
Старая госпожа Су очень серьезно сказала: «Вовсе нет, Бинлан. Ты молодец».
Старый мастер Су обычно не говорил так много, но в тот момент он не мог не сказать: «Мы с твоей бабушкой искренне тебе благодарны».
Прошлое и настоящее положение семьи Су сильно различались. Просто семья знала, что нужно делать больше, поэтому были некоторые вещи, которые они не могли сказать вслух. Тем не менее, их благодарность Су Бинлань была искренней.
В прошлом пожилая пара беспокоилась о своих четырех сыновьях и чувствовала, что ни один из них не заставит их чувствовать себя комфортно.
Такой же была их старшая невестка. Су Фэнмао впал в уныние, когда вернулся, Су Фэнчжи был таким же, когда вернулся из-за границы, а личность Су Фэнчэня изменилась, когда его рука была серьезно ранена.
Пожилая пара волновалась, но они не могли сделать так много.Старый мастер Су и старая госпожа Су едва могли чем-либо помочь своим детям.
К счастью, дела обстояли лучше. Су Фэнмао поправился и начал зарабатывать деньги, чтобы жить честной жизнью, семья Су Фэнчжи процветала, а Су Фэнчэнь жил хорошей жизнью. Су Фэнчи даже улыбнулся шире и теперь наслаждался разговором.
Старая госпожа Су и его жена думали, что смогут помочь старейшинам позже, если будут усердно работать и копить деньги.Они хотели, чтобы их старшие по крайней мере наелись.
«В нашей семье такие вещи не говорят, дедушка и бабушка». Су Бинлань почувствовала себя неловко, когда ее бабушка и дедушка сказали это. Она думала, что у бабушки и дедушки нет причин быть ей благодарными.
Старая госпожа Су поняла, что имела в виду ее внучка. Она сказала: «Хорошо, мы не будем так говорить. Давай сядем на кирпичную кровать.
Су Бинлань сказала: «Разве мы не скоро будем отмечать Фестиваль лунного пирога?Я подумывал съесть лунные лепешки, курицу и утку, поскольку во время фестиваля это принято. Однако я говорю не об обычных блюдах из утки и курицы. Я придумал новый способ их есть».
Старый мастер Су и его жена воодушевились, когда услышали это. Двое старейшин и Шэнь Цюхуа одновременно посмотрели на Су Бинлань, ожидая, пока она покажет посуду.
У троицы было одинаковое выражение глаз, что сигнализировало Су Бинлань говорить быстрее.Внезапно за дверью раздался голос Су Фэнчэня: «Отец, Мать, быстро!»
Все услышали его голос и поспешно покинули внутреннюю комнату. Затем они увидели Су Фэнчэня, несущего в дом женщину. Выражение лица каждого изменилось, когда они увидели это.
Все задавались вопросом, что происходит, поскольку старая мадам Су не могла вовремя отреагировать. «Ч-что случилось, Фэнчен?! Зачем ты несешь ее и почему она мокрая?
Хотя она и надеялась, что ее младший сын скоро найдет жену, она не хотела, чтобы это произошло. Она знала, что жители деревни будут сплетничать о том, что Су Фэнчэнь вот так несет девушку обратно. Семья должна будет нести ответственность за эту девушку.
Только тогда Су Фэнчэнь заметил там Су Бинлань и Шэнь Цюхуа. Он начал краснеть и не знал, как объясниться. — П-помогите мне уложить ее, прежде чем я объясню.
Он быстро отнес девушку в заднюю комнату и уложил ее. Он тяжело дышал, но быстро объяснил: «Я пошел собирать яйца в другую деревню. Я хотел пить и искал источник, чтобы набрать воды, когда увидел ее.
«Она была без сознания, но все еще дышала, поэтому я сначала привел девочку сюда, так как рядом не было никого, кто мог бы помочь».
Старый мастер Су был потрясен и не мог прийти в себя. Через некоторое время он сказал: «Нам нужно срочно вызвать врача. На кону ее жизнь!”n/o/vel/b//в точке c//om
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 223 — 223 Быть ответственным The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence