Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 238 — 238 Восточный Рынок

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 238 — 238 Восточный Рынок Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

238 Восточный рынок

Су Фэнчэнь был замкнутым человеком, поэтому обычно он мало говорил. Сейчас он устанавливал свой прилавок, чтобы продавать курицу-гриль и жареную утку, поэтому, естественно, ему приходилось общаться со своими покупателями.

Однако вопросы ему всегда задавали клиенты. Он просто отвечал им и никогда не начинал разговор. Обычно он слабо улыбался и был застенчив, но у него уже не было меланхолического вида.

Более того, после того, как Су Бинлань зафиксировал руку, травмы не было. Его пальцы практически вернулись в нормальное состояние. Если Су Фэнчэнь захочет возобновить учебу, он сможет снова начать посещать академию.

Однако это было уже не то, чего он хотел. Он хотел только зарабатывать деньги своим бизнесом и жить простой жизнью.

!!

Пережив многое, он больше не думал сдавать имперские экзамены ради достижений и славы.Он был доволен своей нынешней жизнью.

Су Бинлань некоторое время поработала в магазине, а затем пошла прогуляться. Прежде чем пойти домой, она планировала купить еще лапши, поскольку семья уже использовала ее всю.

Делая покупки, она прошла мимо «Пьяного облака» и увидела, что бизнес все еще процветает. В это время она была занята приготовлением лунных пряников и не могла лично доставить товар в Пьяное Облако.Тем не менее, она сказала Су Вэньчжэ помогать доставлять лунные пряники Пьяному Облаку всякий раз, когда он уезжает в город.

Она услышала оживление внутри Пьяного Облака и слабо улыбнулась.

Осенью погода была холоднее, особенно после дождя, прошедшего более полумесяца назад. Все знали, что осенний дождь принесет холода.

Тем не менее, в городе Тэн Хэ было оживленно, потому что приближался Фестиваль лунного пирога. По улицам можно было увидеть множество людей, гуляющих и делающих покупки.

Каждый раз, когда ходили за покупками, все собирались по двое и по трое. Конечно, в основном они говорили о новых деликатесах в городе.

«Поторопитесь. Нам нужно взять утиную вермишель и пельмени. Если мы опоздаем, ничего не останется.

«Продавец пришел с товаром?»

«Обычно они прибывают сейчас. Давай, быстро.

Несколько горожан несли свои корзины и поспешили в одном направлении. Су Бинлань стало любопытно, и она подошла посмотреть.Повернув за угол, она увидела, как горожане выходят на другую небольшую улицу.

Небольшая улица находилась в восточной части города, там же другие ставили свои ларьки. Раньше Су Бинлань также открыла на этой маленькой улице свой ларек с засахаренными каштанами и тофу.

Она увидела две длинные очереди возле того места, где она в последний раз ставила свой прилавок. Одна очередь находилась перед киоском ее дяди, а другая была киоском семьи Лю.

Множество покупателей окружили прилавки, спрашивая о цене блюд, а продавцы выкрикивали свои ответы. Голоса то усиливались, то стихали, отчего сцена казалась очень оживленной. Это было похоже на современный городской рынок.

Су Фэнчэнь пробыл там какое-то время, поэтому у него почти закончились жареная курица и жареная утка.

«Владелец магазина, вчера я заказал три жареных утки. Ты все еще помнишь?

Су Фэнчэнь кивнул, сказав: «Да, я помню приказы каждого».

Пока он говорил, он взял трёх жареных уток, которые заранее завернул, и отдал их женщине средних лет. Женщина посмотрела на жареных уток и улыбнулась. «У тебя идеальная память, лавочник. Вы можете запомнить приказы каждого».

«Конечно, могу». Су Фэнчэнь улыбнулся.

После этого еще несколько человек купили цыплят-гриль, а остальные купили жареных уток.Су Фэнчэнь быстро продал всю свою еду.

Он вздохнул с облегчением, отложил заработанные деньги и упаковал свои коробки. Затем он положил все на свою тележку, чтобы отвезти ее домой, когда увидит племянницу.

Глаза Су Фэнчэня загорелись. «Бинлан? Это ты?»

Су Бинлань подошла к нам с улыбкой. «Здравствуйте, дядя Фэнчен. Похоже, ваш бизнес процветает». Она была рада за своего дядю.

Су Фэнчэнь смущенно сказал: «Это все благодаря тебе, Бинлан.Я знаю, насколько хороши на вкус жареная курица и жареная утка. Они нравятся всем, но я никогда не ожидал, что эти блюда будут настолько популярны.

«Некоторые люди даже приходили ко мне домой, чтобы заказать их заранее, поэтому в последнее время я был очень занят».

Несмотря на занятость, Су Фэнчэнь был в хорошем настроении и чувствовал, что по-настоящему живет своей жизнью. В прошлом он чувствовал себя потерянным, опустошенным и обескураженным. Однако он больше не чувствовал себя так, поскольку был полон жизни и энтузиазма.

Он думал, что наконец-то нашел свое призвание. Он знал, что сможет прожить хорошую жизнь, если будет усердно работать. Это заставило его чувствовать себя непринужденно. Более того, зарабатывать деньги и отдавать их матери было приятно.

В былые времена ему приходилось просить денег у родителей, когда он посещал частную школу. Он все время был парнем. Теперь, когда он мог зарабатывать деньги, он отплатил своим родителям, и это заставило его чувствовать себя хорошо.

Су Бинлань знала о высоком спросе на блюда из курицы и утки, приготовленные ее дядей, а также о том, что ее бабушка и дедушка начали не спать всю ночь на работе.

Тем временем ее дядя начал покупать у жителей деревни кур и уток. Даже Жижи была для них хорошей работницей, так как была умна и быстро училась.

Первоначально Старый Мастер Су, Старая Госпожа Су и Су Фэнчэнь не хотели, чтобы Чжичжи помогал им. Однако Чжичжи изо дня в день цеплялся за Су Фэнчэня.Она копировала все, что он делал.

Через некоторое время она начала помогать Су Фэнчену готовить блюда. Действительно, иметь еще одну пару рук было полезно. После некоторого размышления Су Бинлань сказал: «Дядя Фэнчэнь, ты можешь нанять кого-нибудь, чтобы помочь с твоим бизнесом, понимаешь?»

«Н-но я не чувствую себя комфортно, делая это». Ведь жители села привыкли к самодостаточному образу жизни. Они не могли позволить себе тратить деньги на найм кого-то.

«Кроме того, я не знаю, захотят ли люди, которых мы нанимаем, украсть наш рецепт». Курица-гриль и жареная утка были тем, чему их научила его племянница, поэтому Су Фэнчэнь не мог позволить другим узнать семейные секреты.

Су Бинлань помогла своему дяде положить коробки на тележку, сказав: «Итак, вот что тебя беспокоит. Мы можем нанять людей с хорошими характеристиками и лучшей репутацией из нашей деревни и заставить их подписать договор.

«Мы не будем учить их готовить посуду. В конце концов, вам нужны только работники, которые помогут почистить и подготовить уток и цыплят, пока вы занимаетесь более важными делами. Тогда вам не придется беспокоиться о том, что рабочие украдут рецепт.

«Более того, подписание соглашения вашими работниками будет своего рода гарантией. Мы все из одной деревни, поэтому, если рабочие сделают что-то против договора, они больше не смогут жить в деревне.

В этом и заключалось преимущество жизни в дружной деревне. Меньше чем через день жители деревни узнают, если кто-нибудь сделает что-нибудь ужасное. Если бы кто-то испортил их мораль, жители деревни осудили бы их. Семья преступника также почувствует стыд и сожаление.

Выслушав объяснения своей племянницы, Су Фэнчэнь наконец понял, на что он способен. «Я глупый, или у тебя всегда есть решение для всего, Бинлан?Скоро я обсужу этот вопрос с твоей бабушкой.

Су Бинлань сказала: «Нет, ты умный, потому что беспокоишься о том, что другие украдут то, чему я тебя научил, поэтому ты избегал применения этих методов».

В конце концов, именно она научила Су Фэнчэня готовить курицу-гриль и жареную утку. Су Фэнчэнь всегда боялся, что другие украдут рецепты его племянницы и что он опозорит себя. Поэтому он беспокоился о найме рабочих.

«Ты всегда такой ясный, Бинлан. Никто не сможет ничего от тебя скрыть», — сказал Су Фэнчэнь.

После того, как дядя и племянница немного поговорили, Су Фэнчэнь отогнал свою тележку домой, а Су Бинлань пошел на другую сторону.

Лю Чэнвэнь и его семья установили свой ларек в отдаленном углу. Несмотря на это, их бизнес был известен.

Перед Лю Чэнвэнем стоял большой горшок с водой, а под ним был огонь, чтобы вскипятить воду.Он положил вермишель в кипящую воду и, когда она была готова, зачерпнул ее в миску.

Сразу после этого Фэн Сиси помогла, вылив суп из утиной крови в миску с вермишелью.

Перед госпожой Лю также стоял пароход, полный суповых клецок.

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 238 — 238 Восточный Рынок The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *