Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 239 — 239 Суп с пельменями

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 239 — 239 Суп с пельменями Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

239 Суп с клецками

Семья использовала удлиненную скамейку в качестве стола, а перед ней стоял ряд маленьких табуреток. Посетители могли сидеть там и наслаждаться уткой, вермишелью и супом с клецками.

«Продавец, дай мне большую миску утиной вермишели. Да, и набор суповых пельменей.

Фэн Сиси с улыбкой ответила: «Они скоро будут готовы».

Затем Лю Чэнвэнь положил лапшу в миску, а его жена добавила суп из утиной крови и передала его покупателю.Госпожа Лю также помогла, передав суп с клецками Фэн Сиси, чтобы тот передал его покупателю.

!!

«Владелец магазина, ваши суповые пельмени потрясающие из-за легкой сладости. Я не знаю, как вы, ребята, это делаете».

Госпожа Лю с улыбкой сказала: «Мы рады, что вы так думаете. Способ, которым мы это делаем, довольно сложен. Этому нас научила невестка моей дочери».

«Тогда ваша дочь, должно быть, вышла замуж за человека из хорошей семьи».

Миссис.Лю улыбнулся и вмешался: «Правильно. Я задавалась вопросом, почему невестка моей дочери научила нас такому, поэтому я сказала дочери, чтобы она пошла и прожила с ними хорошую жизнь».

«Действительно, ваши суповые пельмени очень вкусные. Тем не менее, они немного дорогие. Можно ли получить скидку?»

Миска утиной вермишели будет стоить пять монет, а набор суповых клецок — пятнадцать монет. Конечно, для простых людей это было дороговато.

Поэтому большинство покупателей шли в ларек семьи Лю, чтобы попробовать утиную вермишель. Лишь иногда заказывали набор пельменей, чтобы попробовать свежесть.

Госпожа Лю объяснила: «Набор из пятнадцати монет уже довольно дешев, потому что мы делаем шкуры из белой муки и начиняем их мясом. Честно говоря, эти ингредиенты дорогие».

Только после того, как выслушали объяснения госпожи Лю, покупатели сочли цену разумной.Ведь тогда свинина стоила от 20 до 30 монет за фунт. Белая мука также была дорогим ингредиентом.

«Владелец магазина, дай мне еще порцию супа с клецками».

«Пожалуйста, подождите минутку, сэр. Они скоро будут готовы». Фэн Сиси отложила суп с клецками для покупателя. Когда она встала, она увидела рядом Су Бинлань.

Ей даже показалось, что у нее галлюцинации. — Л-Маленькая Су, это ты?

Су Бинлань подошла и сказала: «Привет, невестка Фэн.

Затем госпожа Лю и ее сын также увидели Су Бинлань.

Госпожа Лю перестала заботиться о суповых пельменях и бросилась к Су Бинлань и взяла ее за руку, что было для нее редкостью. «Мы были заняты и не заметили вашего внимания. У тебя руки холодные от непогоды.

«Ты еще не ел, да? Я подам тебе утиную вермишель и суп с клецками. Ты можешь посидеть здесь и поесть.

Су Бинлань поспешно остановила госпожу Лю и сказала: «Не волнуйтесь, госпожа Лю. Я пообедал перед тем, как приехать сюда.Я просто зашел проверить, как идут дела у тебя.

Госпожа Лю счастливо улыбнулась и сказала: «Все идет отлично! Бизнес, как видите, процветает. Это все благодаря тебе. Я только спросил Иньинь, что хорошо сочетается с утиной вермишелью и можно ли покупателям есть ее с пельменями.

«Я никогда не ожидал, что ты научишь ее готовить пельмени и заставишь ее учить нас. Я даже не знаю, как отблагодарить тебя, Маленькая Су!»

Госпожа Лю была искренне благодарна Су Бинлань.Госпожа Лю была той, кто вначале привел своего сына и остальных в город, чтобы продать вермишель из утиной крови, но был предел сумме, которую они могли заработать.

Независимо от того, сколько клиенты ели, они возвращались во второй половине дня за добавкой, поэтому госпожа Лю подумала о том, чтобы приготовить еще одно основное блюдо, чтобы набить желудки клиентов.

Поэтому она обратилась к дочери за советом. Однако она никогда не ожидала, что научится готовить суп с клецками.

Су Бинлань махнула рукой и сказала: «Вы слишком вежливы, госпожа Лю. Тем не менее, вермишель из утиной крови хорошо сочетается с супом с клецками. О, верно, а где мистер Лю?»

Г-жа Лю объяснила: «На полях еще есть работа, поэтому он позаботится об этом, тем более что нам скоро нужно собирать рис. Пока он это делает, я буду помогать у прилавка. Мой муж бывает здесь лишь изредка, так как мой сын и его жена могут с этим справиться.

Су Бинлань посмотрела на выставленные вещи и спросила: «Вы приносите эти вещи туда и обратно каждый день?»

Госпожа Лю ответила: «У нас есть небольшая тележка, поэтому их удобно отвезти домой».

Су Бинлань сказал: «Вы, ребята, можете положить эти вещи на задний двор моего магазина и забирать их всякий раз, когда устанавливаете свой прилавок. Тогда тебе не придется путешествовать с ними так далеко.

Госпожа Лю вмешалась: «О, мы не можем вам навязываться. Не волнуйся.Мы, фермеры, не такие деликатные люди. Кроме того, мы достаточно вас побеспокоили.

Су Бинлань знала, что госпожа Лю проявляет внимательность, не желая ее беспокоить. В конце концов, она не была членом семьи Су.

Тем не менее, Су Фэнчжи обычно оставлял свои вещи на заднем дворе магазина Су Бинлань, но госпожа Лю все равно считала это неуместным. n/o/vel/b//in dot c//om

После некоторого размышления Су Бинлань сказала: «Миссис. Лю, как только ты накопишь достаточно денег, ты сможешь арендовать магазин на западе.Аренда такого магазина, как мой, обойдется в один серебряный таэль в месяц, но в последнее время цены выросли, так что стоит арендовать его раньше.

Арендная плата в магазине выросла из-за жареных на гриле шашлыков из баранины и супа хаггис, приготовленных семьей Су. Там было больше пешеходов, поэтому люди начали арендовать больше магазинов на западе.

Госпожа Лю сказала, кивнув: «Понятно. Мы даже сможем купить магазин, если будем больше зарабатывать и откладывать.

Она думала, что клиентов будет приходить меньше, поскольку погода становилась холоднее, а зима была не за горами. Ведь никто не захочет сидеть на морозе и есть. Следовательно, лучше было поесть в магазине и согреться.

Тем не менее, до наступления зимы ей нужно было заработать больше денег, поэтому она провела кое-какие подсчеты в своем сердце.

«Когда мы закончим собирать рис, мой муж сможет приехать в город и помочь нам.Тогда мы сможем продать больше утиной вермишели и суповых клецок и заработать больше денег. На те деньги, которые мы зарабатываем, мы можем арендовать дешевый магазин».

Магазин Су Бинлана был огромным, и арендная плата стоила один серебряный таэль в месяц. Если бы г-жа Лю арендовала небольшой магазин, возможно, он был бы более доступным. Тогда она могла бы без проблем зарабатывать деньги, продавая посуду.

Однако аренда магазина стоила бы полугодовой аренды, а семья Лю не могла себе этого позволить, потому что они нуждались в ней на случай чрезвычайных ситуаций.

Поразмыслив, госпожа Лю сказала: «Погода становится холоднее, и нам нужно арендовать магазин на зиму».

Су Бинлань кивнула и сказала: «Дайте мне знать, если вам понадобится помощь, госпожа Лю».

Госпожа Лю улыбнулась. «Спасибо, Маленькая Су».

Жесты Су Бинлань действительно тронули ее, она думала, что семья Су хорошие люди. Другие никогда не были бы настолько самоотверженными и не помогли бы семье Лю.

Су Бинлань обменялась еще несколькими любезностями и отправилась за покупками.

Затем госпожа Лю сказала своему сыну: «Мы можем быть уверены, поскольку твоя сестра замужем за семьей Су.

Лю Чэнвэнь сказала: «Я думаю, что Маленький Су тоже замечательный человек».

«Да, она искренне помогает нам, не ожидая ничего взамен. И все же я не думаю, что она помогла бы нам, если бы не твоя сестра. Госпожа Лю все поняла.

Фэн Сиси сказала: «Чэнвэнь, то, что сказала твоя мать, имеет смысл. Маленький Су относится к нам как к семье ради Иньинь.

Госпожа Лю сказала: «Точно. Вы с сестрой должны навестить семью Су во время Нового года и других праздников».

Фэн Сиси задумчиво кивнула и сказала: «Мы с Чэнвэнь это знаем, свекровь. Не волнуйся.»

Су Бинлань купила мясо и муку в продуктовом магазине и собралась идти домой. Она собиралась уйти, когда ее сбил Су Вэньсю. Он сказал, задыхаясь: «Вот ты где, Бинлан. Наконец-то я нашел тебя».

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 239 — 239 Суп с пельменями The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *