Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 316-316: Слезы вот-вот потекут.

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 316-316: Слезы вот-вот потекут. Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

Глава 316: Слезы собирались течь n/ô/vel/b//in dot c//om

Мадам Лю задумалась, когда увидела выражение лица Су Вэньчи лицо. Она чувствовала, что он действительно был в том возрасте, чтобы говорить о браке, с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать.

Она лежала ночью на нагретой платформе и не могла не рассказать об этом мужу: «Раньше сюда приходила сваха и рассказывала мне о девушках в окрестных деревнях.Я мало что знаю об этих девушках, так как никого не посылал узнать о них.

«Что думаешь? Должны ли мы послать кого-нибудь для этого? Если нам нравится то, что мы слышим, стоит ли нам позволить Венчи встретиться с ними?»

Госпожа Лю знала, что Су Фэнчжи видел и испытал внешний мир много лет назад, поэтому у него были свои идеи. И все же ей приходилось прислушиваться к мужу в таких вопросах. Ведь она не могла быть беспечной в вопросах, касающихся младшего сына.

Су Фэнчжи сказал: «Лучше всего, если он женится на добродетельной девушке, поскольку хорошая жена очень важна. Посмотрите, например, на нашу семью. Наши дни могут стать лучше только тогда, когда мы гармоничны.

«Будь то моя старшая невестка или моя вторая невестка, они обе хорошие люди. Только тогда наша семья сможет помогать друг другу, а не спорить. Тононг раньше училась, и ее семья законная.

«Она все еще была готова остаться с Вэньлинем, даже когда у нас дела шли не очень хорошо.

Она еще больше сосредоточена на том, чтобы прожить свою жизнь и быть внимательной к

Вэньлиню, а это лучшее, о чем мужчина может мечтать».

Мадам Лю поняла, что имел в виду ее муж. «Теперь я понял. Раньше я хотел показать это Венчи, но у нас не очень хорошо получалось. Тогда было несколько подходящих для него девушек, но они пока не хотели выходить за него замуж.

«Поскольку наши условия теперь улучшились, они должны быть более заинтересованы.

Действительно, это немного нелюбовь к бедным и любовь к богатым, но нельзя сказать, что они в этом были не правы. В конце концов, эти девочки тоже хотят жить хорошей жизнью.

«Я просто обеспокоен тем, что все может измениться, и такие девушки не будут оставаться с Венчи».

Су Фэнчжи кивнул и сказал: «Ты прав. Лучше всего, если они будут разумными и хорошо образованными. Тогда они сосредоточатся на том, чтобы прожить хорошую жизнь с Венчи. Конечно, Венчи они тоже должны понравиться.

После некоторого размышления госпожа Лю сказала: «Почему бы вам не попросить Вэньчи помочь вам в вашем магазине? Может быть, кто-нибудь увидит, насколько хорош Венчи, и пойдет домой, чтобы рассказать о нем своим дочерям».

Су Фэнчжи поддержал свою жену, сказав: «Не волнуйся слишком. Просто подождите и посмотрите. Наша семья будет продолжать улучшаться, и мы поднимемся вместе. Когда придет время, Венчи встретит хорошую девушку.

Мадам Лю знала, что у ее мужа было видение их семьи. Она кивнула, выслушав его слова.«То, что вы сказали, имеет смысл. Положение нашей семьи за короткое время улучшилось, и это лучше, чем когда вы были шеф-поваром в Пекине.

«Тебя тогда не было дома, но ты все равно можешь зарабатывать деньги, даже если сейчас ты дома. Я бы сказал, что это очень хорошо, не так ли?»

Госпожа Лю расчувствовалась и продолжила: «Я никогда не ожидала, что наша семья сможет владеть магазином. Даже два моих брата благодарны нам.Они сказали, что сделали правильный выбор, позволив мне выйти замуж за члена семьи Су».

Су Фэнчжи сказал с улыбкой: «Условия в вашей семье были хорошими, когда был рядом ваш отец, поэтому я не думал, что я вам тогда понравлюсь».

Мадам Лю не могла удержаться от смеха, когда думала о прошлом. «Тогда мой отец сказал, что о семье Су хорошо отзываются и что они были хорошей семьей. Он знал, что такая семья, как ваша, будет жить лучше, чем большинство других.«Он также сказал, что у тебя отличные кулинарные способности и ты много работаешь. Он видел, что я никогда не буду голодать. Самое главное, что мой отец знал, что ты будешь хорошо со мной обращаться».

Она никогда раньше не говорила подобных вещей, поэтому Су Фэнчжи понятия не имел. Услышав слова жены, его сердце колотилось, когда он сказал: «Спасибо».

Он был благодарен, что мадам Лю тогда выбрала его. Она была красива и обладала многими достоинствами, поэтому она нравилась большинству мальчиков.Тем не менее, она выбрала Су Фэнчжи, и он не мог в это поверить. Когда он женился на мадам Лю, он знал, что хочет дать ей хорошую жизнь.

Мадам Лю с укоризненным выражением лица ударила его по руке. — Почему ты такой вежливый?

«Я ошибался, будучи таким декадентом в прошлом. Давайте теперь жить хорошей жизнью», — сказал Су Фэнчжи.

Госпожа Лю сказала: «Теперь все это в прошлом. Как вы сказали, семья Су будет только улучшаться.

На следующее утро Дин Ван проснулась и почувствовала себя намного лучше, так как на этот раз она спала крепко. Она чувствовала, что ее аппетит увеличился после того, как вчера вечером она съела кашу.

Су Бинлань даже сказала Су Вэньу прислать им на завтрак пудинг с тофу. Когда был почти полдень, Су Фэнчэнь отправила Дин Ван и ее семье немного жареной курицы и жареной утки. Даже Су Вэньлинь прислала им шашлык из баранины, приготовленный на гриле.

Су Фэнчжан и Су Вэньсянь были ошеломлены, когда почувствовали насыщенный аромат и увидели столько вкусной еды. Им казалось, что у них галлюцинации.

«Может ли наша семья приготовить так много вкусной еды?!»

Су Вэньсянь сглотнула. «Они еще так хорошо пахнут!»

Дин Ван посмотрел на дуэт отца и сына и сказал с улыбкой: «Вы, ребята, можете это есть, раз уж все нам их дали. Не подведите их и наслаждайтесь едой.

Слезы Су Фэнчжана и Су Вэньсяня вот-вот потекут, когда они ели курицу-гриль, жареную утку и шашлык из баранины, приготовленный на гриле.

«Соб, они такие вкусные».

«Я верю, что жизнь трех моих младших братьев улучшается».

«С такой вкусной едой) будет хит, если ее продадут». Су Вэньсянь больше не заботился о том, чтобы выглядеть элегантно, поглощая еду.

Дин Ван посмотрел на счастливо едящего дуэта и улыбнулся.

«Дом — всегда лучшее место, и я всегда чувствую себя комфортно».

«Да, я даже могу спать спокойно».

Семья никогда не могла спокойно спать во время путешествий, так как часто спала на открытом воздухе, чтобы сэкономить деньги. Либо так, либо они будут жить в фермерских домах.

Су Бинлань пришла к ним домой во второй половине дня, чтобы доставить лекарства и провести Дин Ван лечение иглоукалыванием.

Дин Ван взяла племянницу за руку и с благодарностью сказала: «Я чувствую себя лучше благодаря тебе, Бинлан. Я понял, насколько яснее я стал видеть».

Это было то, что волновало ее больше всего. Она даже задавалась вопросом, стали ли ее глаза еще лучше, чем когда-либо.

«Ваше состояние было не таким уж серьезным, тетя Дин. Через несколько дней вы сможете видеть вещи более четко, а затем снова сможете вышивать. Однако я советую вам перестать шить в темноте, поскольку это утомляет глаза.

«Вы также не можете утомляться и должны достаточно отдыхать. Тебе нужен отдых, и твоим глазам тоже».

Дин Ван внимательно слушала племянницу. «Я понимаю, Бинлан».

Несколько дней спустя Дин Ван почувствовал себя идеально после медицинских процедур и иглоукалывания Су Бинлань. Дин Ван мог даже передвигаться и готовить.

Хотя ее тело все еще было немного слабым, семья была рада, что Дин Ван наконец вернулась к своему обычному состоянию.Самое главное, она могла видеть вещи более ясно. Она была так взволнована, что ее руки дрожали.

«Это идеально! Теперь я так хорошо вижу!» Дин Ван, как правило, была сдержанной и лишь слегка улыбалась, даже если была счастлива. Она редко была так взволнована, пока ее голос не дрожал, когда она говорила.

«Мама, теперь ты лучше видишь?» Су Вэньсянь тоже был взволнован, расширил глаза и посмотрел на мать, желая еще раз убедиться в этом.

Дин Ван кивнул.«Да, я могу! Когда вы вошли в дверь, вы с отцом стояли далеко, но я видел вас двоих яснее. Быстро, принеси мне иголку и нитку. Я хочу посмотреть, смогу ли я вдеть нить в иголку.

Это было то, что беспокоило ее больше всего. Было бы здорово, если бы она могла вдеть нитку в иголку..

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 316-316: Слезы вот-вот потекут. The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *