Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 419-419: Чистосердечие

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 419-419: Чистосердечие Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

Глава 419: Чистосердечие

Ду Сяоцзюй показал счастливую и милую улыбку. Она беспокоилась о своем брате, а ведь он был так занят, что не успел найти себе жену.

Раньше Ду Сяошуань ничего не говорил о поиске жены, когда его мать поднимала этот вопрос. Его сестра тоже волновалась и не знала, появится ли у нее невестка.

Кроме того, Ду Сяоцзюй запрещала своему брату видеться с кем-то, кто был к нему недобр.Она также боялась, что этот человек будет плохо обращаться с их матерью. У Ду Сяоцзюй было много забот, но она все равно хотела, чтобы ее брат был счастлив.

Вот почему она всегда говорила себе не быть эгоистичной.

Однако она начала понимать ситуацию, когда увидела появление своего брата и Ли Мэй в присутствии друг друга. Ду Сяоцзюй была в восторге, и ее сердце колотилось.

Она много работала с Ли Мэй и знала, что у нее хороший характер и темперамент.Ли Мэй также была трудолюбивой и способной, но при этом была добра к своим младшим братьям и сестрам.

Она была исключительно чистосердечна и даже умела заботиться о своей семье.

Ду Сяоцзюй была бы рада, если бы Ли Мэй стала ее невесткой.

Поскольку Ли Мэй и ее братья и сестры жили в деревне Су Тэн, было бы очень удобно, если бы Ду Сяошуань тоже мог жить там.

‘В будущем Большой Брат также может поселиться в деревне Су Тэн.Поскольку он будет ближе ко мне, значит ли это, что я смогу жить с ним и мамой после работы?»

Ду Сяоцзюй откладывала свою зарплату и бонусы и изначально планировала откладывать деньги для матери. Она с нетерпением ждала возможности пойти домой к матери и брату, чтобы пообедать с ними.

Она поспешно взяла засахаренный боярышник и протянула его Ли Мэй, сказав: «Возьми и съешь, Ли Мэй. Если вы этого не сделаете, это будет пустой тратой времени. Я не могу съесть две одна, и моему брату это не нравится.

«Кроме того, для моего брата было выгоднее получить два. Он бы многое упустил, если бы купил только один. Возьмите это быстро. Ты бы относился ко мне как к незнакомцу, если бы не съел это.

«Ты всегда заботился обо мне, но я никогда не знаю, как тебя отблагодарить. Мне будет спокойнее, если ты возьмешь засахаренный боярышник. 0-0, иначе мне будет очень неловко, если ты мне поможешь в следующий раз».

Ду Сяоцзюй взял Ли Мэй за руку и сунул ей в руку засахаренный боярышник.

Ли Мэй была слишком смущена, чтобы вернуть его сейчас, главным образом потому, что она не могла опровергнуть слова Ду Сяоцзюй. Лицо Ли Мэй покраснело, когда она держала угощение. Она опустила голову и не смела поднять глаза.

Она почувствовала, что ее сердце бьется не так, как обычно, и задалась вопросом, что с ней не так.

Ду Сяошуань вздохнул с облегчением, когда увидел, что Ли Мэй принимает угощение. Он боялся, что она этого не захочет.

Затем Ду Сяоцзюй взяла товары для своего брата и сказала: «Ты даже не представляешь, насколько хороша Ли Мэй, Большой Брат. У нее хороший темперамент и характер.

Она даже отлично обо мне заботится».

Она чувствовала, что ей следует попытаться свести своего брата и Ли Мэй вместе, поскольку у Ду

Сяошуань были добрые намерения, а у Ли Мэй сложилось о нем хорошее впечатление.

«Итак, в следующий раз ты должен принести нам больше вкусной еды. Тогда я смогу насладиться едой вместе с Ли Мэй».

«Хорошо.Не волнуйся, маленькая сестра, — с готовностью ответил Ду Сяошуань.

Тем временем голова Ли Мэй оставалась опущенной, а ее лицо все еще было раскаленным докрасна. Она пришла в себя, когда услышала слова подруги, прежде чем поспешно помахать рукой. — В-в этом нет необходимости.

Ду Сяоцзюй взял Ли Мэй за руку и сказал: «Ли Мэй, ты думаешь обо мне как о младшей

сестре, верно? Тебе не обязательно вести себя так официально со мной.

Разум Ли Мэй опустел, когда ее губы шевельнулись.Однако она не знала, что сказать. Она и Ду Сяоцзюй обычно были очень разговорчивы, поскольку обычно болтали во время работы, но Ли Мэй в этот момент не очень хорошо умела говорить.

Она пришла в себя только тогда, когда Ду Сяошуань ушел. Она растерялась и подумала: «Неужели я сейчас выставила себя дурой?»

Ду Сяоцзюй сказал Ли Мэй: «Давай съедим эти угощения. Они, должно быть, очень сладкие, потому что их купил мой брат.

Ли Мэй посмотрела на засахаренный боярышник и была слишком смущена, чтобы сказать что-нибудь еще. Вместо этого она последовала за действиями Ду Сяоцзюй и съела угощение. Глаза Ли Мэй загорелись после того, как она откусила кусочек.

Ведь она давно не ела засахаренных боярышников. Когда она была маленькой и ее родители еще были рядом, они покупали ей такие вкусняшки. Она очень скучала по тем дням и сохранила приятные воспоминания о засахаренных боярышниках.

Это напомнило ей о беззаботных и теплых временах, которые у нее были в детстве. В этот момент она показала слабую улыбку. Однако она больше не могла есть после того, как съела один кусок от шампура.

«Сяоцзюй, могу ли я отвезти остальное домой для своих младших братьев и сестер?» — спросила она, глядя на Ду Сяоцзюй. Она также была немного осторожна, задавая этот вопрос.

В конце концов, она получила засахаренный боярышник от брата Ду Сяоцзюй, так что было бы грубо, если бы она взяла его обратно.Тем не менее, Ли Мэй чувствовала себя хорошо, потому что она могла есть вкусную еду на фабрике, а ее младшие братья и сестры — нет.

Ду Сяоцзюй кивнул. «Конечно, можешь. То, что дает тебе мой брат, можешь делать по своему усмотрению.

Она не думала, что что-то плохое в том, что Ли Мэй заботится о своих младших братьях и сестрах. Мать Ду Сяоцзюй сказала, что ей следует попробовать поставить себя на место других, чтобы теперь Ду Сяоцзюй могла лучше понять Ли Мэй.

«Мне было бы грустно, если бы мой старший брат ел хорошую еду и не делился ею со мной. Несмотря на это, он всегда сохранял для меня лучшую еду. В этом отношении он, должно быть, чувствует то же самое, что и Ли Мэй».

Она вздохнула с облегчением и искренне поблагодарила Ду Сяоцзюй.

«Ли Мэй, ты заботилась обо мне все это время. Тебе не обязательно меня благодарить, ладно? Сказал Ду Сяоцзюй с улыбкой.

Затем дуэт вернулся на фабрику, разговаривая и смеясь, чтобы продолжить работу.

Су Бинлань все увидела, когда приехала на фабрику. Выражение ее лица изменилось, и на ее лице появилась улыбка. Она почувствовала невиновность, когда увидела взаимодействие Ду Сяошуаня и Ли Мэй.

«Люди этой эпохи такие сдержанные».

Она не дала им заметить свое присутствие и пробралась на фабрику.

Тем временем Шэнь Цюхуа притворилась невиновной, когда увидела свою дочь. «Бинлан, ты вернулся из города, да?»

«Да, мама.Я пришел обсудить с тобой вонючий тофу.

Шэнь Цюхуа немедленно кивнул. «О, ты хочешь начать делать и продавать вонючий тофу, верно?»

Су Бинлань уже упоминала об этом раньше, и ее мать думала, что она уже все организовала.

Однако Су Бинлань больше никогда об этом не упоминала и выглядела занятой, поэтому Шэнь Цюхуа не беспокоила дочь. Вместо этого Шэнь Цюхуа управлял делами фабрики шаг за шагом.

Су Бинлань кивнула.«С завтрашнего дня мы будем использовать одно из помещений нашей фабрики для производства вонючего тофу».

На огромной фабрике было несколько важных участков, поэтому она планировала использовать один участок для приготовления вонючего тофу.

Шэнь Цюхуа спросил с некоторым беспокойством: «Означает ли это, что вся фабрика будет пахнуть вонючим тофу?»

«Вонючий тофу вкусен, но плохо пахнет. Захотят ли другие почувствовать его запах, поскольку они работают внутри?

Су Бинлань объяснила: «Тебе не о чем беспокоиться, мама. Процесс такой же, как и приготовление обычного тофу, поэтому он не имеет запаха. Запах исчезнет только после того, как мы его обожжем и добавим немного специй для ароматизации.»

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 419-419: Чистосердечие The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *