The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 450–450: Хорошая семья. Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
Глава 450: Хорошая семья
Ли Мэй всегда смотрела на свою сестру как на молодую и невинную девушку, поэтому слышать, как она говорит такие вещи, было странно. Поэтому Ли Мэй Фе была озадачена.
Она опустила голову и сказала: «Д-да».
Ли Вэй сказал: «Мадам Ли говорит, что Сяошуань часто приходит к нам домой, чтобы помочь, поэтому вы, вероятно, ему нравитесь. Госпожа Ли хотела навестить вас. Еще она сказала, что хорошо, что я сейчас работаю в вышивальной мастерской, и у нас хороший дом.
«Она думает, что Сяошуань — хороший человек, тем более что те, кто работает с мисс Су, не представляют проблем. Кроме того, Сяошуань скоро поселится в деревне Су Тэн, так что было бы хорошо, если бы вы могли быть с ним.
«Наши сестра и брат тоже думают, что это хорошо. Мы только хотим, чтобы ты была счастлива, Старшая сестра. Тебе тоже нравится Сяошуань, да, старшая сестра?»
Ли Мэй знала, что мадам Ли была одной из самых сердечных людей в деревне. Как их соседка, пожилая женщина часто помогала им.Однако Ли Мэй никогда не ожидала, что мадам Ли скажет Ли Вэю такие вещи.
Ли Мэй глубоко подумала, прежде чем сказать: «Н-но Сяошуань, возможно, имела в виду не это».
Она не хотела раскрывать свои мысли слишком рано, боясь, что станет посмешищем для других.
Когда Ли Вэй услышала слова своей старшей сестры, она поняла, что у ее старшей сестры и Ду Сяошуаня есть шанс. Она с тревогой спросила: «Кто тебе это сказал? Госпожа Ли сказала, что спросила у Сяошуаня его мнение о вас.Он говорит, что испытывает к тебе чувства, но боится тебя напугать. Сяошуань хочет хорошо к тебе относиться, но не торопись.
Ли Мэй мгновенно покраснела, услышав это. «Сяошуань действительно сказал это?»
Ее глаза сияли.
«Да, мадам Ли так сказала». Ли Вэй кивнула.
Никто не знал, что у Ли Мэй комплекс неполноценности. Раньше она боялась, что другие будут смотреть на нее свысока, но знала, что Ду Сяошуань относился к ней по-другому.
Однако она не осмеливалась слишком задумываться о ситуации.
‘Даже если он относится ко мне по-другому, как насчет его матери? Будет ли она меня презирать?» Ли Мэй тоже боялась этого, потому что раньше слышала людские сплетни.
Однако жители деревни Су Тэн не сплетничали о Ли Мэй. Вместо этого родственники соседей Ли Мэй приходили в деревню Су Тэн и говорили о Ли Мэй за ее спиной всякий раз, когда видели ее.
Они сказали бы, что у нее нет родителей с младшими братьями и сестрами, о которых нужно было бы заботиться, что делало ее обузой.Некоторые слова, которые услышала Ли Мэй, были очень резкими, поэтому она чувствовала себя неполноценной и имела низкую самооценку. n/ô/vel/b//in dot c//om
Более того, Ду Сяоцзюй относилась к Ли Мэй как к сестре, и Ли Мэй задавалась вопросом, перестанет ли Ду Сяоцзюй относиться к ней так, если она услышит сплетни людей . Это напугало Ли Мэй, и она не знала, кому рассказать эти мысли.
Она бы держала эти вещи при себе и ничего не сказала, если бы не беспокойство мадам Ли и вопрос Ли Вэй.Ли Мэй была в растерянности, и ее сердце было в смятении.
Ли Вэй с тревогой спросила: «Старшая сестра, тебе нравится Сяошуань? Ты радуешься всякий раз, когда видишь его?
Ли Вэй с тревогой пожала руку своей старшей сестре, а Ли Мэй смогла только кивнуть, сказав: «Конечно, да».
«Хорошо. Я понимаю, Старшая сестра. Подумав об этом, Ли Вэй попросила госпожу Ли помочь им сопоставить двоих.
Фабрика тофу предоставила всем ранний выходной из-за ужасной погоды.Поэтому работники ночной смены могли уйти домой пораньше и больше отдыхать.
Лю Цяо работала в ночную смену, но поскольку она рано пришла с работы, ее родители уже приготовили ужин. Ее невестка, мисс Ван, начала работать в вышивальной мастерской, которая тоже рано закрылась.
Семья ужинала ранним утром, когда мать Лю Цяо посмотрела на метель и обеспокоенно спросила: «Идет такой сильный снег. Сон И все еще развозит товары?
Мать Лю Цяо уже начала относиться к Сун И как к своему зятю. Она просто ждала, пока его родители приедут и сделают предложение руки и сердца.
Сун И был прилежным и способным ребенком. Самое главное, он работал на Су Вэньу и завоевал доверие семьи Су. Родители Лю Цяо были вполне довольны.
Лю Цяо сказал с улыбкой: «Не волнуйся, мама. С ним все будет в порядке после доставки товара во второй половине дня. Он сказал, что сегодня вечером приведёт маму после работы.
«Этот ребенок такой послушный и всегда приводит свою мать домой. Просто это немного далеко, так как они живут в Северной горной деревне. Я не знаю, вернулась она уже или нет.
Лю Цяо сказал: «Мама, все в порядке. Они много раз проходили эту дорогу. Кроме того, когда мадам Дин заметила, что погода плохая, она сказала моей невестке и остальным уйти с работы пораньше, поэтому госпожа Сун уже ушла.
Мисс Ван сказала: «Я работаю в вышивальной мастерской и знаю госпожу Сун. Она такой милый человек. Вся семья добрая и помогает всем вокруг. Они также хорошо говорят и мягки, поэтому я чувствую себя с ними комфортно.
«Миссис. Готовит Сон тоже превосходно. Она всегда делится со мной едой, когда приносит ее на работу».
В вышивальной мастерской еще не было столовой, поэтому те, кто жил далеко, приносили еду.Однако в общежитии для персонала стояла кастрюля, и некоторые люди разогревали обед для всех.
Мисс Ван раньше ела блюда госпожи Сун, и это было восхитительно.
Мать Лю Цяо сказала с улыбкой: «Да, я знаю, насколько хорошая семья Сун, поэтому я чувствую себя спокойно, позволяя Лю Цяо быть с Сун И».
Лю Цяо был смущен. «Мать.»
«Ладно, я больше не буду об этом говорить. Давайте поедим.Поскольку погода была ужасной, я подумала о том, чтобы пригласить Сун на ужин, но работницы вышивальной мастерской сказали мне, что госпожа Сун уже ушла домой, когда я туда пошел».
Мисс Ван добавила: «Я пригласила их к нам домой на ужин, но они не смогли прийти. Госпожа Сон сказала, что хочет, чтобы мы пошли к ней на ужин, когда у нас будет время».
Все улыбались, когда говорили.
Сун И не остался без дела после доставки товара. Вместо этого он помогал Су Фэнмао с работой.
Су Фэнмао отвечал за товары, когда кто-то приходил за ними. Поскольку Сун И был моложе и мускулистее, он решил помочь пожилому человеку.
Су Фэнмао рассказал об этом своей дочери, когда вернулся домой, поэтому Су Бинлань был рад дать Сун И еще немного бонуса.
Сун И пошел за матерью после работы, и они вдвоем поехали домой на повозке, запряженной волами. Это было одно и то же каждый день.
Госпожа Сун сказала: «Эта повозка принадлежит семье Су, Сун И.Отправьте его им обратно, так как вы закончили доставку товара. Я могу ходить.
Сун И сказала: «Мама, это была идея мисс Су. Она говорит, что эта повозка предназначена для меня, так как мне будет удобнее развозить товары. Я также могу использовать его, когда хожу домой и обратно.
Госпожа Сун взволнованно вздохнула. «Мисс Су такой добрый человек. Если бы не она, мы бы не были там, где находимся сейчас. Однако также повезло, что вы с Вэньу — близкие друзья.В противном случае вы бы не знали семью Су.
«Вы даже познакомились с Лю Цяо. Знаете, она хорошо образованная девушка. Я знаю, что она хороший человек, потому что мы работаем в одном отделе. Я знаком с ее родителями и с первого взгляда понимаю, что они разумные люди.
«Я накоплю денег и куплю тебе несколько хороших вещей, чтобы предложить тебе жениться. Еще немного рано, но ты должен хорошо относиться к Лю Цяо.
Сун И задумчиво ответил: «Не волнуйся, мама. Я буду дорожить тем, что у меня есть.
Госпожа Сун посмотрела на выражение лица сына и с облегчением кивнула. «Это хорошо.
Кроме того, посмотрите, как мисс Су нанимает людей. Она нанимает людей с хорошим семейным прошлым и хорошим характером.
«Она бы не наняла меня без колебаний, если бы не знала, какими мы людьми. Она даже платит мне высокую зарплату и бонусы каждый месяц».
Госпожа Сун все еще думала, что эти вещи нереальны.Иногда она обсуждала эти вещи при сыне, потому что всякий раз, когда она их повторяла, это казалось более реальным. Она не могла перестать улыбаться, когда говорила о таких вещах. Она знала, что ее жизнь станет лучше, если у нее будут деньги.
Сун И заметила, что по дороге домой снег стал сильнее, и с тревогой сказала: «Давай поспешим домой, мама».
«Уже идет снег? Зима еще рано, но это хорошо, потому что предвещает хороший следующий год.»
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 450–450: Хорошая семья. The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence