MY WHOLE FAMILY ARE VILLAIN Глава 81.1: Подарок (I) Вся моя Семья — Злодеи РАНОБЭ
Это первая часть сегодняшних спонсируемых глав.
Ежегодное собрание Qin Group можно рассматривать как значимое событие в деловых кругах. Только горстка паний и высокопоставленных лиц имела право получить приглашение, но все они, несомненно, имели необычный статус. Некоторые компании даже поставили своей целью достижения «приглашение принять участие в ежегодном собрании Qin Group».
На втором этаже места проведения ежегодного собрания г-н.Цинь опустил глаза и сказал близнецам: «Это всего лишь ежегодное собрание, не нужно нервничать». Это был собственный способ господина Циня выразить свою заботу о своих детях.
Глаза Су Сяобао сверкнули неудовольствием: «Я знаю. Мы не нервничаем». Столкнувшись с пристальным взглядом г-на Циня, мальчик поднял голову и сказал: «Это наша родная территория. Почему мы должны нервничать?»
Стоящий рядом с ним Су Бэй тоже кивнул в знак согласия.
Г-н. Цинь слегка усмехнулся. Он поднял руку, чтобы потереть голову Су Сяобао.
Су Сяобао: «Не испорти мне волосы!!»
Цинь Шао: «Пошли».
—
Г-н. Цинь отвел близнецов в банкетный зал. Их появление мгновенно вызвало переполох среди гостей.
«Это двое детей господина Циня? Я слышал, они неплохие?»
«Очень хорошие. На прошлой неделе наша команда провела переговоры по проекту с Qin Group, и г-н Цинь позволил двум своим детям присутствовать на встрече…» Говоря о г-неДвое детей Цинь, председатель Yaohua Group не мог не вздохнуть от восхищения. Дети были спокойны и мудры, с чувством меры, превосходящим их возраст. Конечно же, отец-тигр не будет рожать детей-собак.
«В ближайшие несколько лет эти дети, вероятно, будут доминировать во всем кругу».
«Почему я этого не сделал? слышали, что у председателя Цинь раньше были дети?»
«Возможно, они слишком хорошо защищены».
Конечно, могут быть и другие причины.
«Однако личность этих двоих детей как наследников, казалось, была установлена».
Таковы были разговоры между гостями мужского пола. Среди присутствующих женщин больше говорили о том: «Дочь семьи Цинь такая красивая», «Цинь Юй очень похожа на господина Цинь», «Я слышала, что они близнецы. Как завидно».…
—
Г-н. Цинь подошел к сцене и начал произносить речь. Его первое предложение было таким: «Группа Цинь пережила еще один год.”
Это предложение было простым и понятным, а также звучало относительно сдержанно. Но благодаря спокойному и невозмутимому тону г-на Цинь в сочетании с текущим статусом группы Цинь в отрасли люди могли легко уловить следы гордости в словах г-на Цинь — группа Цинь, которая уже была крупным предприятием, преодолела еще одно год ветров и бурь остался невредимым и даже поднялся на более высокий уровень. Г-н Цинь имеет право гордиться.
Аплодисменты прекратились, и г-н Цинь имеет право гордиться.Цинь продолжил свою речь. Речь г-на Цинь была такой же, как он сам, короткой и прямой, без какой-либо причудливой чепухи.
«В этом году произошли некоторые изменения…» Пока он говорил, Цинь Шао перевел взгляд на Су Бэя и Су Сяобао. . Самым большим изменением, вероятно, стало появление этой маленькой девочки и вонючего мальчика, которые внезапно превратились в отца.
В глазах господина Циня мелькнула улыбка: «Но все это хорошие изменения.”
—
После того, как вступительная речь закончилась, настало время танцев. Заиграла живая музыка, и люди в центре зала отступили назад, освобождая место для танца.
Не дожидаясь, пока отец заговорит, Су Бэй уже прыгнула вперед и сделала приглашающий жест. Господин Цинь, которого учит учитель. Ее поза была не совсем стандартной, но в ней чувствовалась игривость и милость девочки-подростка.
Су Сяобао, стоявший сбоку, уставился на них со слегка угрюмым лицом. Внутри он был немного кислым — разве он не должен был быть первым? Но Сяобэй на самом деле первым взял этого парня на танцы. Забудь это. Сегодня он просто дал бы этому парню лицо и не стал бы привлекать к себе всеобщее внимание.
Су Сяобао отошел в сторону, и господин Цинь взял Су Бэя за руку. Под музыку г-н Цинь вел свою дочь как настоящий опекун.Хотя он ничего не сказал, по слегка приподнятым губам нетрудно было увидеть, что господин Цинь был в очень хорошем настроении.
Опустив взгляд, чтобы посмотреть на свою маленькую принцессу, господин Цинь был в очень хорошем настроении. Глаза Цинь были мягче, чем когда-либо. Когда он этого не заметил, его девочка выросла. Вспоминая свою первую встречу, дети были как бездомные кошки: слабые и худые. По сравнению с нынешним днем Су Бэй превратилась в красивую и здоровую девушку, и г-н Цинь внезапно почувствовал прилив гордости.
Когда г-н Цинь почувствовал прилив гордости.Цинь танцевал с Су Бэем, сотрудницы Qin Group внимательно наблюдали, и их маленькие красные сердечки чуть не лопались.
«О боже, председатель на самом деле выглядит таким нежным».
«Это правда?» неужели наш председатель? Слишком нежно! О нет, кажется, я сейчас упаду в обморок.
Мистер. Цинь, который всегда был таким серьезным и неулыбчивым, в этот момент выглядел совсем по-другому. Он был настолько нежен и красив, что люди чуть ли не кричали от восторга.
«Когда я время от времени встречал Председателя в компании, я обычно не осмеливался поднять глаза. Я впервые вижу, что наш Председатель на самом деле такой красивый».
«Я очень хочу потанцевать с Председателем. Если бы только Председатель посмотрел на меня так…»
«Не мечтай. Мягкость Председателя явно свойственна исключительно его маленькой принцессе.»
«Как завидно…»
«Держу пари, что Председатель обращается со своей дочерью даже лучше, чем со своей женой, загадочной миссис Кейнс.Цинь.»
«Я согласен…»
«А как насчет того, чтобы быть женой? Быть дочкой – самое счастливое!»
, | | ,
Проверьте на этой странице статус спонсируемых глав.
Читать «Вся моя Семья — Злодеи» Глава 81.1: Подарок (I) MY WHOLE FAMILY ARE VILLAIN
Автор: Xián yú lǎorén
Перевод: Artificial_Intelligence