Дракон, управляющий Временем Глава 56

Dragon Who Controls Time Глава 56 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Глава 56: Человек_1

Под ледяным утесом «Гнездо Дракона» WUGA с раздробленными костями держал в одной руке гуманоидное существо с взволнованным выражением лица под ярким и нежным золотом. солнечный свет.

Гарен уже приземлился, его глаза были полны шока.

Он потер глаза, чтобы ничего не видеть.

Однако при ближайшем рассмотрении два гуманоидных существа в хватке костей WUGA, лица которых были полны страха, действительно были двумя маленькими человеческими детьми. На вид им было около шести или семи лет, с невинным и безобидным видом.

«Человеческий ребенок? Почему он появился на ледяных равнинах крайнего севера?»

Гарен что-то заподозрил, но прежде чем он успел подумать об этом, его глаза загорелись, а дыхание участилось.

После первоначального шока он пришел в себя, и его взгляд привлек множество магических предметов, излучавших стихийный свет.

Особенно это касалось огненно-красного посоха, свисающего с костей WUGA на поясе. Стихийный свет был ослепителен, и плотный элемент огня обвивал кристалл на кончике посоха.

Внутри кристалла поднимались скопления огнеподобной жидкости, которые выглядели странно красивыми и загадочными.

Кроме того, двое детей были также одеты в одежды, выгравированные рунами, изысканные ожерелья, браслеты, ботинки… Все это были магические предметы, окутанные слабым стихийным светом.

В то же время лица двух человеческих детей побледнели. Они смотрели на большое драконье тело Гарена с уважением и страхом.

Крылья Дракона закрыли солнце, а тень, которую оно образовало, накрыла огров и людей.

Дракон…О Драконе слышали даже шестилетние дети.

На Ноевом континенте аду любили использовать истории о пятицветных драконах, поедающих людей, чтобы предупредить своих детей, чтобы они не оставались на улице по ночам.

Помимо пятицветных злых драконов, существовали также всевозможные добрые драконы, которые путешествовали по человеческому обществу и оставляли после себя истории и легенды среди друзей-людей. Драконы были существами, которых люди на континенте Ноя больше всего жаждали и боялись.

Гарен вытянул Коготь Дракона и указал на огненно-красный посох.

WUGA Bons немедленно отпустила двоих детей и положила их на холодный снег сбоку. Затем он обеими руками поднял огненно-красный посох и почтительно предложил его Гарену.

Теперь, когда они оказались на территории настоящего Дракона, эти двое маленьких детей не смогли сбежать, несмотря ни на что. Не было необходимости держаться за них.

Гарен взглянул на двух человеческих детей, не говоря ни слова.

Он тут же отвел взгляд и посмотрел на огненно-красный посох. Затем он спросил раздробленных костей WUGA в Йотуне: «Где вы поймали этих двух людей?»

ВУГА Раздробленная Кость немедленно рассказала Гарену обо всем, что произошло.

Наконец, оно облизнуло губы, как будто о чем-то подумало, и сказал Гарену: «Хозяин, человеческое мясо очень вкусное, особенно детское.Его следует есть, пока он горячий. Если они замерзнут насмерть, это будет нехорошо». 2

Гарен потерял дар речи.

«Вы раньше ели людей?»

нет-нет, WUGA услышала это от старых огров. Но эти старые огры также слышали это от старших огров…

ВУГА раздробленные кости покачал головой в смущении.

Нелегко было увидеть людей на ледяных равнинах крайнего севера.Обычным людям было невозможно добраться до бесплодных и холодных ледяных равнин крайнего севера…

Гарен повернул голову, его драконьи когти играли с огненно-красным посохом, когда он посмотрел на двоих детей.

Маленькая девочка была светлой и нежной, с густыми золотистыми волосами и кожей цвета молока. В этот момент она крепко закусила губы и не смела произнести ни слова. Она опустила голову и не осмелилась взглянуть на Гарена, ее тело безостановочно дрожало.

В то же время маленький мальчик рядом с маленькой девочкой увидел взгляд Гарена на маленькой девочке. Он двигался и защищал маленькую девочку позади себя. Он упрямо поднял голову и посмотрел прямо в глаза Гарену.

Гарен был ошеломлен и с интересом посмотрел на маленького мальчика.

Его глаза Платинового Дракона были острыми и опасными. Когда он сосредоточил свое внимание на маленьком мальчике, естественно, появился след силы Дракона.

Страх стать жертвой хищника высшего уровня был подобен горе, давящей на лицо маленького мальчика. Холодной зимой он покрылся холодным потом и медленно опустил голову.

Довольный, Гарен сохранил мощь Дракона.

Он не любил смотреть на существ, которых можно было убить одним вздохом.

Мужество?

Мужество слабых бесполезно.

Если бы он высвободил всю мощь своего Дракона, это привело бы к краху его разума.Эта смелость не стоила упоминания.

«Откуда вы пришли и почему оказались на ледяных равнинах крайнего севера?»

Гарен посмотрел на двух человеческих детей и спросил на языке мон Ноя.

Поскольку он отказался от силы своего Дракона, маленький мальчик, у которого была более сильная личность, сдержал свой страх перед пятицветным злым Драконом. Он посмотрел на Гарена и сказал дрожащим голосом: «Если хочешь есть, съешь меня. Отпусти мою сестру.Она очень глупая и глупая. Она не вкусная.

Что касается маленькой девочки рядом с ним, она была неподвижна, как будто она была напугана до глупости. Ее зрачки были немного расширены.

Хотя она и была сестрой маленького мальчика, ее личность сильно отличалась от личности маленького мальчика. Вернее, она вела себя как обычный человеческий ребенок, когда увидела большого дракона.

— Ответь на мой вопрос, — спокойно сказал Гарен тихим голосом.

Голос Дракона обладал силой проникнуть в сердце, в результате чего и без того бледное лицо мальчика стало еще бледнее. Он был похож на лист бумаги, смоченный водой, ломающийся от прикосновения.

Затем, словно что-то вспомнив, маленький мальчик вдруг сжал кулаки, и в его глазах как будто загорелся огонь. Затем он медленно рассказал Гарену все, что знал.

Слушая историю маленького мальчика, Гарен глубоко задумался.

Человеческие народы на Юге находились в состоянии войны… Теперь следы последствий битвы распространились на ледяные равнины крайнего севера.

«Как вас зовут?»

Меня зовут Амос Тюльпан. Моя сестра Лилит тюльпан.

да, — честно ответил Амос.

Гарен больше ничего не сказал. Он играл огненно-красным посохом, думая о том, как поступить с этими двумя человеческими детьми, потомками волшебников высокого уровня.

С другой стороны, голос Ямоса был хриплым, и его сердце было наполнено страхом, но он все же взял себя в руки и взял на себя инициативу, чтобы сказать: «Уважаемый истинный дракон, если вам нравится посох дедушки, он ваш». сейчас.»

Взгляд Гарена был глубоким, он слегка опустил голову и сказал: «Кажется, ты в чем-то ошибаешься. Оно уже мое, включая всех вас. 1

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 56 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *