Дракон, управляющий Временем Глава 69

Dragon Who Controls Time Глава 69 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Глава 69: Сбор последователей _1

Гарен временно подавил свои мысли о посохе красного пламени и продолжил смотреть на человеческую армию.

Ледяное поле крайнего севера было чрезвычайно обширным. Эта команда в две тысячи человек была немаленькая, но все же ничтожная на ледяном поле крайнего севера. Гарен спрятался в облаках и наблюдал за их траекторией.

В то же время он повернул голову и посмотрел на окружающую местность с высоты, размышляя о возможном маршруте, который могла выбрать человеческая армия.

Со временем лицо Гарена постепенно потемнело.

Если бы не несчастные случаи, они бы прошли мимо бассейна огров.

Однако Гарен беспокоился не об этом.

Он видел, как заклинатели в Армии закрыли глаза и использовали какое-то заклинание обнаружения.Открыв глаза, они указали направление, и цель явно находилась в направлении бассейна с ограми.

заклинание гадания…

Они пошли по следам, оставленным Мортоном. Если так будет продолжаться, рано или поздно они найдут ледяную скалу Драконьего Гнезда.

Амос и Лилит были доставлены на территорию ледяных утесов ограми, и Простые Умы огров не собирались скрывать свои следы.Если бы кто-то использовал магию для расследования, ему было бы легко преследовать его.

Это была полностью вооруженная элитная армия 2000 года с большим количеством выдающихся Воинов и заклинателей.

Гарен не был уверен в победе.

Не говоря уже о 2000 человек, такая элитная команда сможет убить дракона даже без 1000 человек. Солдаты здесь не были обычными людьми.Большинство из них были выдающимися воинами, способными разорвать на части тигров, леопардов и диких зверей.

Если бы Девушка Белого Дракона увидела такую ​​Армию, она бы немедленно убежала.

Драконы могли летать, но заклинатели могли использовать противовоздушные заклинания, такие как запечатывание неба, чтобы перетащить Дракона с воздуха на землю. Все заклинатели в армии имели средства борьбы с врагами в воздухе.

Однако, учитывая скорость Гарена, даже если бы его полет был ограничен, если бы он захотел уйти, эти люди не смогли бы его остановить, если бы поблизости не было ловушек, таких как барьеры и печати.

Но даже в этом случае тот факт, что его летные способности легко подавлялись, все равно очень разочаровывал Гарена.

«У меня нет способа разрушить это запечатывающее небо заклинание».

«В будущем мне нужно найти способ летать, на который не повлияет такая магия.В противном случае я всегда буду сдержан и боюсь последствий».

Эта мысль пришла в голову Гарену.

Он не рисковал атаковать армию в одиночку. Понаблюдав за их перемещениями еще полчаса, он скрылся в облаках и стал поворачивать назад.

Было много преимуществ в путешествии такой большой группы людей вместе. На них будет нелегко напасть, и они смогут помочь друг другу.

Однако были и свои недостатки, и они были более очевидными.

Скорость их передвижения определялась самой медленной группой в команде, поэтому их прогресс был относительно медленным. Чтобы пересечь обширное ледяное поле и добраться до ледяной скалы Драконьего Гнезда, все равно потребуется много времени.

Прежде чем они прибыли к ледяному утесу Драконьего Гнезда, у Гарена было достаточно времени, чтобы собрать своих последователей и сначала спланировать атаку.

Он не хотел отказываться от территории, на которой только что поселился. Если бы ему пришлось столкнуться с этой человеческой армией и они узнали, что у него есть реликвия Муна, разразилась бы война.

Гарен не любил сидеть и ждать смерти.

Вместо того, чтобы ждать, пока они обратятся к нему, он скорее возьмет на себя инициативу и нападет.

Крайние северные ледяные духи, ужасающие ящерицы, белые гончие, огры…Если бы все его последователи были собраны, они стали бы мощной силой, которую можно было бы использовать в это время.

Проходя мимо бассейна с ограми, Гарен остановился.

Раздробленные кости WUGA только что вернулись с группой огров. Когда они увидели Гарена, они все выглядели озадаченными, не понимая, почему Гарен здесь.

Гарен опустился на низкую высоту и посмотрел на костодробилку WUGA.Он сказал глубоким голосом: «Возьми всех членов клана сломанных костей, которые могут сражаться, и направляйся на территорию ледяного утеса. Ждите моего приказа и начните войну с человеческой армией.

Раздробленный WUGA посмотрел на серьезное выражение лица Гарена, и его сердце задрожало. «Как пожелаете! Воины племени сломанных костей будут сражаться за вас!»

Это произошло так внезапно, что Костедробилка WUGA не знала причины, но знала, что ему нужно лишь следовать приказам Гарена.

Рев!

Рев!

Когда огры услышали, что будет битва с людьми, они подняли свое свирепое большое оружие и взволнованно взревели.

Они были ограми, но никогда в жизни не видели много людей. В этот момент они были весьма взволнованы, и их глаза были полны сильного желания сражаться.

Вскоре после этого Гарен вернулся на территорию ледяных утесов, собрал ледяных духов крайнего севера и рассказал им о надвигающейся войне.

«Охотничий отряд, пока не выходите. Соберись с силами и не расслабляйся.

Число арктических ледяных духов, которые могли сражаться в племени ледяной реки, в настоящее время составляло около ста пятидесяти. Триста или около того новорожденных еще не обладали никакой боевой силой.

Каждый арктический ледяной дух был эквивалентен заклинателю с двумя кольцами. Однако их техники были очень простыми, и они были намного слабее, чем у обычного заклинателя с двумя кольцами.

Было 90 ужасных ящериц, которые были более могущественными, чем Ледяной Дух Арктики, и более 400 белых гончих, которые были более могущественными, чем Ледяной Дух.

По сравнению с элитной человеческой армией, которая прошла строгую подготовку и строго следовала приказам, они не могли наладить хорошее сотрудничество, но все же оставались силой, которая могла доставить много неприятностей врагу.

Через некоторое время огры племени расколотой кости тяжелыми шагами вошли на территорию ледяной скалы, неся свое грозное оружие и собираясь с другими своими сородичами.

В то же время, словно в тяжелой атмосфере, свирепый морозный Тигр медленно вышел из своего логова и с ревом устремился к небу. Затем он подошел к Гарену, кровожадный и безжалостный свет прыгал в его тигровых глазах.

Увидев это, Гарен погладил свирепого морозного Тигра по голове и сказал тихим голосом: «Не торопитесь. Наступит момент, когда ты мне понадобишься».

Желание убивать жестокого морозного Тигра было очень велико. Он часто выходил на охоту, возвращаясь с ранениями и выигрышами. Его личность была чрезвычайно жестокой по сравнению с другими последователями Гарена.

Он лишь проявлял признаки близости к Гарену, а другие последователи Гарена все еще не осмеливались приблизиться к свирепому морозному Тигру.

Когда все его последователи собрались, Гарен не повел их прямо с территории ледяной скалы, а вернулся в Гнездо Дракона. В его воображении возникла местность ледяного поля Крайнего Севера, которую он знал, а затем, исходя из траектории движения Армии, он одно за другим выбирал подходящее место для засады.

Поскольку человеческая армия двигалась медленнее, у него было достаточно времени.

Человеческая армия понятия не имела, что стала целью Дракона.

По сравнению с лобовым противостоянием двух армий, Драконы предпочитали внезапные атаки.

Особенно Белый Дракон.

Все Белые драконы были Мастерами охоты. Они были самыми опытными охотниками на ледяных полях, способными найти наиболее подходящее место для засады на сложной местности, и Гарен не был исключением.

Он вытянул свой Коготь Дракона и, думая, подсознательно нарисовал простую карту на ледяной земле.

Ледяные долины, снежные горы, водные озера… Десять минут спустя глаза Гарена слегка шевельнулись, и его острые когти начертили круг где-то на мини-карте.

Это была крутая Снежная гора высотой почти тысячу метров.

В то же время знакомая мощь Дракона набросилась на него, заставив свирепого морозного Тигра недовольно зарычать.

Луна… Я не знаю, смогу ли я заставить ее помочь мне, если я позвоню в это время.

Гарен повернул голову и выглянул за пределы Гнезда Дракона.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 69 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *