Dragon Who Controls Time Глава 186 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
Глава 186: Страшные супружеские отношения (2)
Глядя на их благоговейные и фанатичные взгляды, было очевидно, что они следовали инструкциям Гарена, выражая свою преданность и уважение в своих сердца, но они не могли не лаять.
Гарен отвел взгляд от человека с собакой.
Он оставался на месте несколько секунд, затем взмахнул драконьими крыльями и быстро полетел в Гнездо Дракона возле вершины Снежной Горы.
Это Гнездо Дракона было немного меньше, чем то, что было у гарена на ледяной скале. Для его нынешнего размера оно было чрезвычайно узким. Если бы он не держал свои драконьи крылья рядом с собой, они бы прямо касались стен с обеих сторон.
Однако, войдя в такое маленькое Гнездо Дракона, лицо Гарена было полно радости.
В глазах Платинового дракона отражались скопления белых кристаллов, сложенных вместе.
Из-за эффекта сбора стихий большого количества магических драгоценных камней, помещенных вместе, окружающая стихийная энергия была чрезвычайно активной, особенно водная стихия. Чрезвычайно богатый элемент воды с атрибутом холода вызвал рост нескольких сосулек на стене над местом, где были размещены Белые кристаллы.
Гарен глубоко вздохнул.
Холодный воздух, смешанный с богатыми элементами, конденсировался в белый иней и вдыхался им.
Дух Дракона мгновенно пробудился, как будто летом он только что выпил глоток ледяной колы.
количество белых кристаллов больше, чем у всех других магических драгоценных камней, которые я собрал.
Гарен прищурился, прошел вперед и схватил горсть белых кристаллов.
Белый сказочный кристалл слабо светился в его ладони. Это было прекрасно, не передать словами.
Поколебавшись несколько секунд, Гарен взял три белых кристалла, на его лице мелькнуло противоречивое выражение боли и предвкушения.
Сразу после этого в его глазах мелькнула решимость. С молниеносной скоростью он бросил Белый кристалл в свой большой рот. Покрутив языком, он сделал глоток и сразу проглотил его в желудок.
«Уф, фу, так приятно».
Когда Гарен дышал, вырывался холодный морозный воздух.
Он слегка закрыл глаза и почувствовал, как Белый кристалл поглощается его телом, превращаясь в волну Холодной Магии, вырывающуюся из его желудка и текущую к его конечностям и костям.
Как будто невидимая мягкая рука нежно массировала каждую клетку его тела, успокаивая его мышцы и расслабляя его разум.
К сожалению, в нынешнем теле Гарена магическая сила этих трёх белых кристаллов была почти полностью истощена всего лишь после одного раунда очищения.Если бы он хотел испытать ощущение тайного поедания белых кристаллов, когда только родился заново, ему понадобились бы как минимум десятки белых кристаллов приличного качества.
Было бы лучше, если бы незапамятная Леди Белого Дракона, которой несколько тысяч лет, постепенно приближалась. Это было бы более увлекательно.
Гарен покинул логово дракона, сохранив все добытые им Белые кристаллы в пространстве аэрнатного измерения.
Он планировал принести эти волшебные драгоценные камни обратно на ледяную скалу и украсить свою гору сокровищ. Чем больше волшебных камней и драгоценных металлов было сложено, тем сильнее притяжение к стихийной энергии.
В логове дракона на другой стороне ледяной скалы стихийный свет почти материализовался.
Даже обычные люди, вошедшие в него, ощутили бы дополнительное чувство прочности. Им казалось, что все, что они видят, было покрыто слоем света.
«Лорд Гарен!»
Из ближайшего леса раздался грубый голос.
Гарен повернул голову и увидел двух длинных и огромных змей-Драконов.
Нага холодного леса имела темно-зеленые чешуйки и шипы по всему телу. Оно выглядело свирепым и имело длину около тридцати пяти метров. Шичжун-нага был бледным и имел слабый красный цвет на теле. Его длина составляла около тридцати трех метров.
Виды змей и драконов были похожи на настоящих драконов.У разных видов была определенная разница в силе среди одной и той же возрастной группы.
Наги морозного леса были немного сильнее наг Шизука, но ненамного.
Самый могущественный вид змей-драконов назывался горным змеиным драконом. У него была сила, чтобы сражаться с Красными Драконами той же возрастной группы, и он принадлежал к элементу огня, как и красные Драконы.
«Форма твоего тела… За такое короткое время оно превратилось из очень большого в гигантское, поистине шокирующее.
Нага холодного леса высунула язык, как язык змеи, и извивалась телом вместе с нагой Шизука. Он вылетел из густого леса и прилетел в сад.
Ульпиан, что ты думаешь об этой Леди-Змее-Драконе?
Гарен улыбнулся и спросил.
Он чувствовал, что он действительно очень хороший Дракон, достойный следовать и быть верным. Он даже устроил супругу своего последователя.
Хм, не так уж и плохо.Гнилой запах могилы вызывает у меня небольшое отвращение. Но видов змей-драконов сейчас так мало, так что не буду придирчив.
Нага Морозного Леса повернула голову и посмотрела на Нагу Исидзуку с оттенком презрения на лице.
Его идеальным партнером был бы морозный лесной змей Дракон.
Лицо Гарена потемнело.
Нага из каменной гробницы услышала сарказм в словах холодной лесной Наги. Он тут же издал низкий рев и обнажил клыки.Он без колебаний укусил холодную лесную нагу. Его клыки прорвались сквозь темно-зеленую чешую и вонзились в плоть.
Нага Ханлин посмотрела на него и решительно развернулась, чтобы укусить нагу Шизука. Его острые когти также яростно рвали его.
На мгновение бледная и темно-зеленая чешуя Дракона разлетелась повсюду, и с неба упало большое количество крови.
Гарен, наблюдавший за этой сценой, потерял дар речи.
Они немедленно начали сражаться, и их атаки были очень жестокими. Они вообще не сдерживались. Они даже использовали Дыхание Дракона и подобные заклинаниям способности, оставляя на теле противника большое количество кровавых ран.
«Эти ребята рано или поздно вымрут».
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 186 Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence