Дракон, управляющий Временем Глава 220

Dragon Who Controls Time Глава 220 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Глава 220: Гарен, который был обращен ко времени Дракона _2

Элементальный Джинн был формой жизни высокого уровня, и его сущность и потенциал не уступали Драконам. Повелитель пламени Стального Города явно был очень уверен, что в конце концов он сможет победить легендарного дракона и стать окончательным победителем, взяв сладкий плод лавового демиплана.

В конце концов, это была его родина.

За исключением аномальных видов, таких как гарен, 99% легендарных существ прошли через бесчисленные сражения на своем пути. Пройдя множество опасных испытаний, они, наконец, превзошли бесчисленное количество людей и пчелиных легенд, уважаемых другими.

Поэтому…

Почти все легендарные существа имели веру в то, что они непобедимы и не боятся боя.

Даже если бы они сражались против кого-то того же уровня, у них все равно была бы уверенность в победе до того, как будет раскрыт окончательный результат. Так было с Баоном и Повелителем Пламенного Стального Города. Они многое пережили, но все они стали окончательными победителями.

Все они были полны уверенности в своих силах.

Гарен на самом деле был таким же, но его уверенность основывалась не на его бесчисленном опыте преодоления препятствий, а на шокирующем таланте Дракона того времени.

Уверенность, полученная благодаря собственному таланту и способностям, была более практичной, чем уверенность, полученная на основе опыта.

«Легендарные элементы… Если бы я использовал противоток Дракона времени против противника того же уровня, то я проиграю».

Гарен знал, что он непобедим ниже уровня Бога.

Однако эта так называемая непобедимость была фальшивкой. Это была не та сила, которой он действительно обладал.

Быть избитым до полусмерти, а затем сражаться с врагом в будущем, было его выбором, когда у него действительно не было другого выбора. Если возможно, Гарен надеялся, что никогда больше не будет использовать противоток Дракона времени.

Гарен окунул свое тело в бассейн с лавой и скорректировал свое тело и психическое состояние, чтобы поддерживать свою максимальную форму, чтобы завтра он мог принять участие в битве.

Вода реки времени непрерывно текла вокруг него, входя в тело Гарена клочьями, являясь его собственной силой времени.

Время текло медленно, без ряби.

Гарен спокойно и размеренно впитывал силу реки времени.

Однако через два часа в реке времени произошло внезапное изменение, нарушившее спокойствие ума Гарена.

Серебряный Дракон внезапно открыл глаза.

Глаза Платинового дракона светились, а кольцо черных чешуек мерцало. Иллюзорная Река, которая была повсюду, отражалась в его глазах.

В поле его зрения начала журчать река времени, текущая ровно и без всякой ряби. Речная вода покатилась и образовала водоворот, видимый невооруженным глазом. Внутри постепенно появилась сцена желтого песка, заполняющего небо.

Голос пересек длинную реку времени, используя силу времени как связующее звено, и прямо зазвенел в сердце Гарена.

пожалуйста, спасите его. Где будущий сад? пожалуйста, спаси его.

«Я умру, я умру. Я умру, если не сделаю этого».

Не сидите сложа руки и ничего не делайте. Пожалуйста, помогите, пожалуйста, помогите.

ах, больно! Меня ударили! Я на земле! Приходи скорее, Дракон! Где ваше доверие? ”

“…………..

«Если ты этого не сделаешь, если ты этого не сделаешь, я действительно потеряю это».

«Давай, е, е, е, е».

Гарен потерял дар речи.

Протяжный, безостановочный крик о помощи был как жужжащая муха в его сердце.

В этот момент Гарен очень подозрительно относился к тому, он ли это или нет.

Он не был таким.

Сделав глубокий вдох, взгляд Гарена прошел через длинную реку времени и сосредоточился на сцене Гарена на стороне противотока Дракона, когда он был активирован.

Это была бескрайняя пустыня с желтым песком и волнами жары. Солнце безжалостно поджарило мир желтого песка внизу.

И в такой обстановке по земле бежал полностью медный дракон в довольно плачевном состоянии.

Это был латунный дракон, представитель расы металлических драконов.

Латунные Драконы были разговорчивы по своей природе, и их расовая природа в определенной степени повлияла на характер Гарена в других временных линиях.

Например, на Гарена повлияла родословная Белого дракона, и при рождении он был довольно злым.

Он выступал за насилие и время от времени избивал своих брата и сестру.

Она страстно желала мести и ненавидела Деву Белого Дракона за то, что она отобрала у нее территорию и сокровища.

Однако со временем и с увеличением его силы это влияние уменьшилось. Теперь он склонялся к нейтральной позиции.

Возвращаясь к основной теме, латунный Гарен, использовавший противоток Временного Дракона, теперь был чуть более шести метров в длину, с кольцом из черных чешуек на шее.В это время он использовал свою способность ускорения, чтобы сбежать в плачевном состоянии, и казалось, что он не знал никаких других заклинаний временного типа.

Жужжжжжж!

Воздух сильно затрясся.

Цилиндрический импульс энергии сошел с неба.

Реакция Брасс Гарена уже была очень быстрой, даже в ускоренном состоянии. Однако энергия импульса была очень быстрой, и влияние на нее было неизбежным.

Он пролетел мимо драконьей чешуи медного гарена.

Крах!

Земля внезапно взорвалась, и зерна желтого песка были разорваны энергией, превратившись в еще более мелкие частицы, подобные пыли.

В то же время.

Кача-кача… Кусочки похожих на медь чешуек словно были разорваны на части огромной силой и разбились вдребезги. Кровь упала на раскаленный желтый песок Земли и расцвела алыми цветами.

Медный сад споткнулся, его шаги сбились, и он покатился по земле, образовав Длинный овраг.

«Ах, я умру, я умру».

какой Гарен пришел меня спасти? Я обязательно буду благодарить тебя три тысячи раз каждый день, три тысячи раз.

Слова Брасса Гарена эхом отозвались в сердце Гарена.

Гарен взглянул на него.

Медный сад был очень молод, ему не исполнилось и года. Его защита была явно слабее, а после удара дыхание быстро ослабело. Было трудно поддерживать состояние ускорения, и его скорость резко упала.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 220 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *