Dragon Who Controls Time Глава 359 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
Глава 359: Лунный Паладин_4
«Физический ущерб от разделения времени подобен крушению самолета».
«Жаль, что его нельзя использовать по цели».
Гарен прищурился и осмотрел остатки своих способностей.
С другой стороны, его любимая лошадь была расчленена в одно мгновение, а на лице лунного рыцаря отразилась неудержимая ярость.
За свои действия вы заплатите кровью!
Затем Рыцарь лунного света отрезал себе левую руку мечом и быстро произнес непонятное заклинание на эльфийском языке, которое Гарен не мог понять.
Его левая рука внезапно высохла, как будто в одно мгновение она пережила тысячи лет. Он потерял всю свою жизненную силу и был превращен в пепел холодным ветром в небе.
«Магия жизни высших эльфов».
Гарен уставился на своего противника.
Потребляя жизненную силу, высшие эльфы могли произносить заклинания, которые были намного сильнее обычных заклинаний. Их называли тайными заклинаниями жизни или заклинаниями жизни, а область лабиринта также была разновидностью заклинания Жизни.
Меч в лунном свете в правой руке Рыцаря ярко сиял.
Холодный лунный свет сформировал вытянутое лезвие длиной в сотни метров.
«Иди к черту!»
Рыцарь лунного света подлетел и одновременно ударил Гарена.
На краю острого лезвия, образованного лунным светом, можно было смутно увидеть несколько мелких пространственных трещин. Их было немного, но они существовали, достаточные, чтобы показать силу этого меча.
Однако…
Легендарным существом, которое не могло обнаружить силу времени и не имело возможности с ней справиться, каким бы сильным оно ни было и сколько бы уловок оно ни владело, было ничем не отличается от рыбы на доске до гарени. Это было в его власти.
Гарен просто использовал ускорение времени.
Целью ускорения был не он сам, а оружие Рыцаря лунного света.
В результате, под потрясенным и испуганным выражением лица Рыцаря в лунном свете, прежде чем он успел даже приблизиться к Гарену, скорость лунного Клинка, длина которого составляла сотни метров, внезапно увеличилась, и он очертил острую дугу вниз. , как полумесяц.
Импульс был неплохим.
Однако, поскольку он ударил вниз с внезапным увеличением скорости, он даже не коснулся волос Гарена.
Гарен потер подбородок, ему было лень даже пошевелиться.
Многие из моих способностей были улучшены. Раньше ускорение времени нельзя было использовать на оружии противника.
Ускорение казалось положительным улучшением.
Однако для легендарных существ, стремившихся в совершенстве контролировать каждый след своей силы, такое внезапное ускорение, выходящее из-под их контроля, могло оказаться весьма фатальным и стоить им жизни.
Рыцарь лунного света был в ярости.
Хотя он был зол, он также был напуган.
Ему, могущественному легендарному существу, было трудно понять сегодняшнюю встречу.
Он не понимал, какую способность серебряный Дракон использовал, чтобы сделать его беспомощным.Как будто он был не почитаемым легендарным Рыцарем лунного света, а слабым обычным эльфом.
все кончено. Оставьте свою бессмысленную борьбу.
Раздался скучный драконий язык.
В следующий момент огромный Серебряный Дракон исчез со своего места.
В то же время в поле зрения лунного рыцаря появился луч света. Это был серебряный свет, который исчез в мгновение ока.
Когда он пришел в себя, пара глаз Платинового Дракона была уже совсем рядом.
Только тогда медленно раздался звук дыхания, тяжелый, как гром.
как это возможно? что это за Дракон?!
Даже у древнего дракона не должно быть такой способности!
Рыцарь лунного света был потрясен и собирался уйти.
Однако он не мог пошевелиться.
Рыцарь лунного света попал в драконьи когти Гарена.
Его острый меч уже приземлился в другой Драконий Коготь Гарена.
Лунный Рыцарь понятия не имел, как это произошло.
«Маленькая штучка, я дал тебе шанс»,
Лицо, покрытое тонкой драконьей чешуей, медленно приблизилось и оценило рыцаря лунного света с близкого расстояния.
Рыцарь лунного света начал бороться.
Однако Коготь Дракона вообще не двинулся с места. Оно было таким же устойчивым, как гора Тай.
С силой Гарена, если бы легендарное существо размером с Рыцаря лунного света попало в его когти дракона, ему было бы невозможно убежать.
«Мой Господь, съешь его, съешь его».
Ульпиан был уверен, что Гарен сможет легко поймать этого эльфа, поэтому он не удивился.
Он наклонился и высунул длинный Алый язык, облизывая клыки. Почувствовав запах Лунного Рыцаря, у него потекли слюни.
После того, как вы закончите есть, можете ли вы оставить мне немного мяса, чтобы я его попробовал? Я давно не ел эльфов. Более того, такой могущественный эльф, должно быть, очень вкусный.
Ульпиан вытер слюну и посмотрел на Гарена, говорящего с нетерпеливым выражением лица.
«Мне нужно извлечь его кровь, а не есть ее».
ах, тогда можно ли мне слизывать кровь после того, как я ее вытянул?
Гарен потерял дар речи.
Он безжалостно отклонил просьбу Ульпиана.
Ульпиан на мгновение задумался и неохотно сказал: — Тогда могу ли я его лизнуть? Я просто чую немножко запах».
Глядя на нетерпеливого Ульпиана, Гарен больше не отвергал его.
«Я позволю тебе его лизнуть. Торопиться.»
В конце концов, он был пойман с помощью ловли Ульпиана, поэтому Гарен подумал о том, чтобы дать ему некоторые преимущества.
Глядя на его пускающий слюни вид, было несложно лизнуть его, чтобы утолить голод.
Такая легенда, как Рыцарь лунного света, не умрет, даже если его лизнет змея-Дракон.
Получив одобрение Гарена, лицо Ульпиана наполнилось радостью. Он сразу же сказал тихим, приглушенным голосом: «Спасибо тебе, великий дракон вечности.
Рыцарь лунного света все еще боролся, и когда он пришел в себя, он увидел влажный раздвоенный язык, лизнувший его.
Хлепать…
Язык ulbis чрезвычайно проворно следовал за головой лунного рыцаря до самой талии, облизывая его полностью, не оставляя ни единого следа.
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 359 Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence