Дракон, управляющий Временем Глава 410: Я убью себя

Dragon Who Controls Time Глава 410: Я убью себя Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Это заклинание было вариантом заклинания плоской телепортации, которое также можно было использовать, чтобы пересечь кристальную стену.

Помимо заклинания телепортации драгоценного камня, на нем также была метка времени Гарена.

Вынув волшебный камень, Гарен отпустил Врата Времени и Пространства.

Далее.

По его воле, Кольцо имаска и руническое кольцо светились одновременно.В мгновение ока кольцеобразная световая завеса, слитая с силой времени, силы и магии, медленно развернулась и была прочно связана кольцом имаски и руническим кольцом.

Гарен закрыл свой слегка взглянул, выбрал себя в качестве точки привязки и активировал Врата времени и пространства.

Стабильные врата времени и пространства не вызывали большого движения при активации.

Было только круги водной ряби, распространяющиеся изнутри наружу.

В следующую секунду Гарен бросил внутрь волшебный камень, на котором было выгравировано заклинание телепортации камня.

Это было похоже на падение небольшого камня в озеро. Кроме слабой ряби, другого движения не было. После того, как этот волшебный драгоценный камень прошел через Врата времени и пространства, он, казалось, испарился в воздухе, исчезнув из поля зрения Гарена.

Гарен сосредоточил свое внимание и тщательно ощутил свои собственные заклинания и метку времени.

Он активировал заклинание телепортации драгоценного камня, но ответа не последовало.

Затем Гарен огляделся, его глаза Платинового Дракона отражали иллюзорную реку времени.

Длинная река Время текло тихо, как будто оно никогда не имело волн и никогда не менялось.

моя отметка времени…

Гарен нахмурился слегка.

Он не мог почувствовать телепортацию драгоценного камня.

Тем не менее, Гарен все еще мог смутно ощущать существование отметки времени, выгравированной на магическом камне. Просто такая размытость, как если бы она была отделена лишь тонким слоем марли, заставляла Гарена чувствовать, что отметка времени, казалось, была очень близка к нему, но в то же время и очень далека.

Гарен опустошил свой разум и сосредоточил все свое внимание на ощущении отметки времени.

Через несколько минут его глаза сфокусировались.

Гарен перевел взгляд и посмотрел на пустое пространство под кольцом имаски.

Это был склон заснеженной горы с определенным углом. Из-за недавнего сильного снегопада оно было покрыто толстым слоем снега. В лунном свете крупинки снега были похожи на серебристый песок, сияющий слабым блеском и безупречный.

Нет. пылинка… Гарен смутно чувствовал, что здесь была отметка времени.

Но он не мог видеть волшебных драгоценных камней.

«Этот волшебный драгоценный камень упал на прежнее место?»

барьер времени не позволяет мне его увидеть, но моя отметка времени позволяет мне смутно его почувствовать.

>Гарен не был уверен в своих мыслях.

Это чувство было чрезвычайно слабым.

Если бы Гарен был немного дальше, он бы полностью потерял ощущение этой отметки времени. Даже на таком близком расстоянии ему пришлось сосредоточить все свое внимание, чтобы определить ее местоположение.

Глядя на Врата Времени и подвешенное в воздухе пространство, Гарен понял, что заключенная в них сила времени уменьшилась.

Однако общее количество энергии не изменилось.

Будь то энергия или руны Гарена и кольцо имаски, все они были лишь каркасом Врат Времени и пространства. Его основным телом была сила времени, и после того, как оно было сформировано и использовано, оно также поглотило силу времени.

Гарен прищурился и расширил Врата Времени и Пространства.

«Похоже, мне придется попробовать это самому».

Что касается сегодняшней операции, Гарен много раз использовал предвидение будущего, и изображения будущего не показывали какой-либо ненормальной опасности.

Без каких-либо колебаний он вытянул своего Дракона Коготь.

Под слегка нервным взглядом Гарена Коготь Дракона, покрытый чешуей Серебряного Дракона, погрузился в световой экран Врат Времени и пространства, дюйм за дюймом.<стр.37>

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 410: Я убью себя Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *