Дракон, управляющий Временем Глава 424. Возрождение славы драконьих рас.

Dragon Who Controls Time Глава 424. Возрождение славы драконьих рас. Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

В пространстве появилась сильная рябь.

В мгновение ока перед Гареном открылась космическая дверь.

Гарен применил заклинание космической телепортации и шагнул через космические врата. . Сначала он отправился к месту сбора, о котором упомянул Неемия.

В тот момент, когда он прошел через космические врата, видение Гарена изменилось.

Это была прибрежная зона на юге.

Ночное небо ледяных равнин крайнего севера исчезло.

В южном море был полдень. Огромный огненный шар, излучающий бесконечный свет и тепло, висел высоко в небе. Золотой солнечный свет падал под углом, покрывая синее море слабым золотым блеском.

Пронесся порыв морского бриза, взметнув мелкую рябь на поверхности моря.

Мерцающий вид на море заставлял людей чувствовать себя отдохнувшими.

Но на самом деле это место было не таким красивым, как казалось.

Рядом с морем большая территория была густо заселена разными видами существ. Низкий рев и подавленное тяжелое дыхание поднимались и опускались, отражаясь в небе.

Гарен опустил глаза, его взгляд спокойно скользнул по существам, которые уже собрались здесь.

Колючий зверь, который смотрел похож на дикого кабана, но был в несколько раз крупнее обычного дикого кабана.

Похожий на динозавра когтистый ужасный зверь с парой острых когтей.

У него были огромные крылья, и он был похож на льва или орла. Это был огромный грифон, круживший в воздухе.

Это был здоровенный жестокий медведь, волосы которого были похожи на стальные иглы.

Виверна с драконьими крыльями, похожая на дракона.

…………….

Помимо этих свирепых магических существ и крупных зверей существовали также разумные расы, такие как орки, тролли, кентавры, боевые ящеры, приливные рыболюди и так далее. Среди них были и люди.Эти расы сдержались и держались в прилегающих районах моря на определенном расстоянии друг от друга.

Гарен посмотрел вдаль.

Его взгляд устремился к месту, находящемуся далеко от моря. .

С серией глухих грохотов земля задрожала, мелкая пыль поднималась и падала.

Гарен ясно видел, что существует еще большое количество биологических рас. со всех сторон на расстоянии.Время от времени возникали ситуации, когда биологические расы разных сил сталкивались друг с другом. Однако, зорко посмотрев друг на друга некоторое время, они молчаливо разошлись.

Среди существ, постоянно находившихся в южном море, все они обладали сильной аурой Дракона.

Это были семьи настоящих драконов.

Помимо существ, которые выступали в качестве их родственников, здесь собралось множество различных видов драконов.Существовали легендарные змеи длиной более 30 метров, а также молодые драконы длиной всего несколько метров. Однако наибольшее количество Драконов по-прежнему составляли Драконы длиной более 10 и 20 метров.

На мгновение переплетенные ауры настоящих драконов заставили воздух здесь почти застояться.

«Девять из десяти истинных драконов, знающих об этой новости, вероятно, не упустят возможности открыть мир, принадлежащий расе Драконов, на планете Кара.«

Подумал про себя Гарен.

Не все драконы с континента Ноя уйдут, но большинство из них определенно предпочтут отправиться в Кару.

Однако, переход не означал, что они покинут континент Ноя. Многие легендарные драконы знали заклинания телепортации, которые могли пересекать Планы. Даже если они не были легендарными драконами, многие из них знали заклинания телепортации. они хотели учиться.

В то же время внешний вид Гарена привлек много внимания.

Из-за серебряной чешуи Гарена многие неопытные Драконы, естественно, думали, что он Серебряный Дракон с металлического Острова Дракона.

Здесь было много Драконов. При обычных обстоятельствах появление нового Дракона не привлекло бы слишком много внимания со стороны других Драконов и их приспешников.Однако сверхбольшое тело Гарена было лучшим среди всех истинных драконов, поэтому он стал объектом общественной критики в тот момент, когда появился, и на него было обращено много взглядов.

Некоторые из сражавшихся драконов рядом с Гареном, прежде чем узнал его.

Однако большинство драконов здесь видели Гарена впервые. В знаниях обычных Драконов сверхбольшие Драконы, вероятно, находились на уровне древних драконов.Более того, Гарен был не только сверхбольшим размером в сорок метров, но даже приближался к пятидесяти метрам.

Большинство драконов аду были менее двадцати метров в длину.

В глазах У других Драконов размер тела Гарена был размером с незапамятный Дракон.

К истинным драконам выше уровня древнего дракона, даже если бы они были враждебными видами Драконов, они все равно относились бы к ним с уважением. Поэтому Гарен видел много уважительных взглядов.Драконы, которые смотрели ему в глаза, в первый момент практически опускали головы, чтобы выразить свое уважение к древнему дракону.

Гарена не волновали взгляды других драконов.

Он уже привык к такому взгляду.

Гарен огляделся и обнаружил пустую область, покрытую песком в северо-восточном направлении.

Тело серебряного Дракона сдвинулось и исчезло из своего первоначального состояния. место.Когда он появился снова, он уже был над пустой областью, где неслись волны.

Поскольку он контролировал все Северное ледяное поле, у Гарена было гораздо больше последователей, чем у других Драконов.

Однако в прибрежной зоне было достаточно земли, чтобы разместить последователей Гарена.

Далее Гарен передал пространственное расположение этого места своим последователям, которые все еще находились во льду. Равнины крайнего севера.

Через некоторое время.

Ху!

Как будто мимо пронесся порыв ветра, пространство заколебалось, как поверхность озера.

Глаза ближайших настоящих драконов сузились.

Под бдительным взором Из этих настоящих драконов гигантские магические корабли длиной в сотни метров выпрыгивали из озера, как киты, медленно плывя среди жестокой ряби в космосе, и останавливались в небе над этим местом. где был Гарен.

«Волшебный корабль?»

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 424. Возрождение славы драконьих рас. Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *