Дракон, управляющий Временем Глава 475. Разрушение начинается с мельчайших вещей (1)

Dragon Who Controls Time Глава 475. Разрушение начинается с мельчайших вещей (1) Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Гарен все еще не знал, что Империя имаска собиралась заплатить цену за свои действия.

Серебряный Дракон был спрятан в горах Драконьей Челюсти, изучая заклинание десятого круга, заклинание вечной жизни. Большое количество диких зверей и часть магических существ были захвачены троллями клана Кровавого Рева и заключены в Гнезде Дракона Гарена.

Эти существа были целями эксперимента Гарена по заклинанию вечной жизни.

Функция заклинания вечной жизни — украсть всё у других жизней, чтобы увеличить собственную продолжительность жизни.

но у меня нет понятия продолжительности жизни. Что сделает заклинание вечной жизни такому бессмертному существу, как я? «

Под мощью серебряного Дракона захваченные существа в окрестностях падали без сознания, хотя они еще не были мертвы. В логове дракона было очень тихо, и можно было услышать только дыхание Дракона.

Гарен спокойно задумался над своим вопросом.

В конце концов, это заклинание 10-го уровня. Для меня это не может быть совершенно бесполезно, верно? «

Заклинание вечная жизнь не было обычным заклинанием.

Это заклинание было разработано ioram для легендарных Великих Чародеев. Только Великие Чародеи могли произносить заклинания десятого круга. Другие Арканисты не могли достичь этого. псевдовечная жизнь с помощью бессмертия.

Гарен тут же закрыл глаза.

В мире воли были намечены сложные модели заклинаний. Магическая сила вырвалась наружу одновременно и вошла в вездесущую магическую сеть, поглотив большое количество стихийной энергии из глубин магической сети.

Хотя заклинание вечной жизни позаимствовало некоторые магические руны школы некромантии, она все еще использовала тайную структуру. Исполнение этого заклинания 10-го уровня было неотделимо от магической сети.Как и сказал Эолм, арканисты рождались, дыша воздухом с помощью магической сети, и тайная система также была построена на магической сети.

Из-за этого им было трудно покинуть магическую сеть для создания заклинаний. .

Вернувшись к обсуждаемой теме, Гарен впервые применил заклинание вечной жизни с тех пор, как выучил его. Он не был достаточно опытным, поэтому построение модели заклинания было не быстрым, но плавным и упорядоченным.Пока его не беспокоили, он мог высвободить заклинание вечной жизни на своей текущей скорости.

Но тогда…

Место спуска богини несчастий находилось не слишком далеко от garen.

Она появилась на юго-западном краю горного хребта Драконьей Челюсти.

В момент появления своего воплощения она источала обширную ауру, принадлежащую Богу, но она не была такой яркой и полной мягких цветов, как аура божественной силы Бога Света.Она, казалось, была одержима бесконечными бедствиями, ужасным чувством зла, заставляя сердца людей трепетать, и в то же время они не могли не почувствовать подглядывание.

За всего лишь короткое мгновение аура катастрофа исчезла.

Однако контакты Гарена с богами не считались незначительными. Именно в этот момент, который длился менее миллисекунды, он почувствовал колебания необычайной божественной силы.

«Воплощение Бога?»

Глаза Гарена сузились.

При этом из-за влияния колебания божественной силы он не смог сконцентрироваться, и наложение заклинания вечной жизни было прервано.

Магическая сеть вокруг них рассыпалась. в больших масштабах.

Однако в тот момент, когда он разбился, невидимая и вездесущая сила восстановила его.

Гарена не слишком беспокоила негативная реакция от провала заклинания вечной жизни. Поскольку он вовремя отреагировал, ответная реакция не причинила ему особого вреда.

Бросив быстрый взгляд на отремонтированную волшебную сеть, Гарен взмахнул драконьими крыльями и покинул Гнездо Дракона на ветру. Он появился в облаках на высоте тысяч метров в небе. Затем, вместе с движениями серебряного Дракона, появились большие облака и покрыли его тело.

Появившись возле Империи имаска, это для этой странной машинной Империи?»

Гарен сдержал свою ауру, его взгляд скользил по горному хребту Челюсти Дракона, дюйм за дюймом, и приземлился на том месте, где он впервые почувствовал ее.

Боюсь, что это злой бог… В тот момент, когда колебание божественной силы пронеслось мимо, это чувство безумия, хаоса и неорганизованной катастрофы заставило сердце Гарена учащенно забиться.

Поскольку он был недалеко, Гарен не знал, был ли этот человек здесь из-за Империи имаска или он почувствовал его присутствие и хотел сделать что-то плохое. Таким образом, бдительный гарен захотел узнать местонахождение противника.

Воплощение Бога не скрывалось намеренно.

И вот, гарен увидел ее.

Она была красивая девушка с демоническими рогами на голове. Однако демонические рога на самом деле были частью ее тела.Кожа демонической девушки была белой, как снег, и она была одета в черное газовое платье.

Самым странным и пугающим был цвет ее кожи.

Она была болезненно-белой, словно это был холодный труп.

При этом.

Воплощение богини несчастья подняло голову, и пара глаз, наполненных безумием, уничтожила ее красивое лицо.

Ее длинные белоснежные волосы развевались в воздухе без ветра.Ее взгляд прошел на расстояние нескольких тысяч метров, прорвавшись сквозь завесу облаков и тумана, и встретился с глазами Гарена.

«Невозможно спрятаться от глаз Бога.»

Сердце Гарена дрогнуло.

С его силой воплощение Бога, должно быть, заметило его существование в первый же момент после спуска. поблизости.

Девушка с оленьими рогами сразу же исчезла из поля зрения Гарена.

В то же время.

С волной невинного смеха ее фигура появилась с высоты более 6000 метров и появилась всего в нескольких сотнях метров от Гарена.

«Интересно, что вы заметил мое прибытие.»

«Хорошо ли я выгляжу?»

Воплощение богини несчастья посмотрело на Сверхбольшого серебряного Дракона и сказало: улыбнись.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 475. Разрушение начинается с мельчайших вещей (1) Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *