Дракон, управляющий Временем Глава 823. Слабая плоть и кровь

Dragon Who Controls Time Глава 823. Слабая плоть и кровь Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Выражение лица демонического паука не было очень серьезным.

Ведь время от времени адские существа случайно заходили в места, покрытые паутиной, и заставляли паутину трястись. Он уже к этому привык.

Однако после вздоха.

Почти все нити паутины в гнезде одновременно задрожали. Это было очевидно, жестоко и безумно.Это было так, как если бы армия из тысяч солдат и лошадей вошла в паутину, растоптала бесплодную землю Ада и направилась прямо к Форту демонов.

После мгновения шока.

Выражение лица демона-паука резко изменилось.

«Враг атакует!»

Почти все демоны-пауки одновременно закричали на языке демонов. время, их резкие голоса пронзали облака.

При этом они ревели.

Демоны-стрелы в башне демонов также изменили выражение лица, глядя вдаль с серьезным выражением.

Под кроваво-красным светом ада Авернуса Черная волна поднялся из далекого горизонта. Он имел холодную металлическую текстуру и, казалось, тянулся бесконечно.

Железные копыта механической армии ступали по потрескавшейся земле ада.

Пыль летела повсюду, земля дрожала, и грохочущий звук нарастал. ближе.

Впереди летающих механических солдат тиранический истинный дракон, чье тело было сделано из черного металла, был залит кровавым светом и отражался в глазах демона-стража. Оно было чрезвычайно жестоким и агрессивным. Нов(эль)Бьнн

Лидер демонов-стрелок поднял свой демонический лук и выстрелил в небо острым мечом.

БУМ!

Острый меч взорвался, превратившись в фиолетовое демоническое пламя, осветившее небо и форт демонов позади.

Это означало, что началась крупномасштабная адская армия.

После момента молчания в крепости демонов внезапно стало беспокойно. Демоны один за другим прыгали на построенную недавно городскую стену, глядя на механическую Армию безумным, кровожадным, безумным и немного испуганным взглядом.

«Цель прямо перед нами. из нас.»

уничтожь крепость демонов и уничтожь всех демонов!

реви!Эмпирейский истинный дракон взревел, и его распространение распространилось по всей механической армии.

Глядя на реалистичную крепость демонов и свирепых и устрашающих демонов в поле их зрения, странные игроки-машинисты были одновременно напуганы и взволнованы. Они направили свои механические творения вслед за истинным драконом Эмпирейской славы, образуя яростную металлическую волну, которая продвигалась вперед.

Очень быстро.

Гарен находился примерно в пятидесяти километрах от крепости демонов.

Это уже было в пределах досягаемости механической армии.

Гигантские крабы диаметром 100 метров, несущие на спинах плотную тяжелую артиллерию, остановились на месте. Их стальные конечности глубоко проникли в землю, чтобы стабилизировать тела. В то же время энергетические цепи по всему их телу загорелись.

Бум! Бум! Бум!

От ядер на спине краба полетели плотные ядра.Поднявшись в воздух, они изменили направление и обстреляли крепость демонов.

Механическая каракатица, парившая в воздухе, выпускала высокоэнергетические лучи и следовала за ней.

Железные пауки, которых было больше всего, подняли механические когти на спинах, а морды в центре механических когтей конденсировали сверкающие белые лучи света, которые пронзали воздух и испускали палящая жара.

Остальные механические создания также продемонстрировали свои различные способности и атаковали.

Это длилось всего мгновение.

Физическое оружие, энергетические лучи, ударные волны, пространственные бомбы. .. Все виды атак сливались в ужасающую бурю, льющуюся на крепость демонов, как водопад.

В Форте демонов демоны были потрясены, глядя на волну атаки, которые охватывали все поле их зрения.

с каких это пор в Аверне появилась такая армия механических конструкций? «

Высокий и крепкий огненный демон вышел из Форта демонов с чрезвычайно серьезным выражением лица.

Ху!

Крылья демона высоко раскинулись, и из него вырвалось бесконечное пламя. из его потрескавшейся кожи, закрывая небо и солнце, образуя огненный щит, окутавший всю крепость демонов.

Слои массивов Форта демонов были активированы, и вместе с огненным щитом он стал барьером.

Бум! Бум! Бум!

​ Послышался оглушительный звук.

Под ураганными атаками на крепостном барьере появились скопления трещин.

«Проклятые наемники!»

Нападавшие не были демонами, но они несли ауру клейма демона. Это явно были Воины крови, нанятые демонами.

Черт возьми!огненный демон выругался, и пламя на его теле начало подниматься.

Под покровом бесконечного пламени тело этого Верховного демона также расширилось и вскоре превратилось в огненного демона, ростом более ста метра высотой. Огонь струился по его коже, а тело казалось сделанным из раскаленной лавы. Быстро растущая температура заставила кожу ближайших демонов стать горячей, и они не могли не быстро отдалиться.

Рев!

Огненный демон шагнул вперед, и пламя образовало ужасающий кнут длиной в тысячу метров. Он извернулся изо всех сил, контролируя энергию стихии огня и демоническую силу, образуя высокоскоростной вращающийся огненный вихрь. Он излучал беспрецедентную силу всасывания, поглощая атаки механической армии и уменьшая давление на барьер.

Увидев проявление силы лидера демонов, остальные солдаты-демоны были мотивированы и начали атаковать механическую армию на расстоянии.

Демонические огненные шары, перекачивание энергии, разъедающий черный свет, кости ломая магические стрелы… Армия демонов нанесла ответный удар.

Их атаки обрушились на механическую Армию, плотную, как приливная волна, уничтожив множество машин. Однако по сравнению со всей механической армией это была лишь незначительная часть.Все больше механических воинов непрерывно вырывались вперед, нанося дальние атаки и направляясь к крепости демонов.

В то же время.

Внезапно вырвались два черных лазерных луча.

Чрезвычайно толстый и длинный луч света разрушительной силы пронзил самую слабую часть энергии огненного вихря, а также проследовал за слабым местом перекрывающегося массива барьеров, проникая сквозь защиту и пронзая грудь огненного демона.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 823. Слабая плоть и кровь Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *