Дракон, управляющий Временем Глава 1097. Куриный повелитель, практиковавший двадцать тысяч лет.

Dragon Who Controls Time Глава 1097. Куриный повелитель, практиковавший двадцать тысяч лет. Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

«Если бы это был Повелитель Тигров, он определенно смог бы спасти меня от Бога-Дракона».

В то же время, под пристальным взглядом Повелителя Лисов, Повелитель Тигров, услышавший его крик о Помощь была в ярости. Он пошевелил конечностями и ступил на горную вершину под собой, приближаясь к Повелителю Лис.

Низкий рев Повелителя Тигра уже был похож на рев тигра, который потряс его. небеса.

Глядя на энергичную и властную героическую осанку Повелителя Тигров и слушая громовой рев, Повелитель Лис был чрезвычайно тронут. Его глаза были почти влажными, и из них навернулись хрустальные слезы.

«Буууу, Босс Ху, я отплачу вам в будущем!»

Повелитель Лисов был чрезвычайно благодарен Повелителю Тигров за то, что он защитил его. в критический момент.

Однако……… Э? Босс Ху, ты собираешься наткнуться на меня!

Повелитель Тигров ничего не выражал, его волосы и борода развевались на ветру.

Он поднял тигриные когти и ударил Повелителя Лиса по голове.

«Заблудись!»

Рев тигра на таком близком расстоянии вызвал у Лорда Лиса резкую головную боль, и его зрение потемнело.

Тигр Точный контроль Оверлорда над своей силой позволил Лису Оверлорду не получить никаких повреждений.Однако его тело развернулось на 360 градусов вместе с ударом по голове, и, как летящая стрела, он неудержимо полетел к демону и копьям дракона позади него.

«А?»

Фокс Выражение лица Лорда было пустым.

Чи!

Тело Лисьего Лорда было пронзено копьем демона и дракона, а затем взорвалось в кусочки.

На протяжении всего процесса взгляд Повелителя Тигров был холодным и беспощадным. Его глаза были полны дикости и интеллекта.Отправив Лисьего Лорда в полет, он посмотрел на Гарена и вернулся на свою территорию.

Как ни в чем не бывало, Повелитель Тигров нежно облизал свою шерсть, явно не желая ввязываться в битву между дракон и гигант.

«Умный Повелитель Зверей».

Шен Гарен посмотрел на Повелителя Тигров и подумал в своем сердце.

Только что, если он спас Повелителя Лис, его сразу же считали сообщником Повелителя Лис и врагом линии Бога-Дракона.

Лорд, похожий на Божественная Сила среднего уровня была более достойна внимания, чем лорд, похожий на Божественную Силу низкого уровня. Если в дело вмешается Повелитель Тигров, ненависть Бога-Дракона изменится, и у Повелителя Лисы появится шанс выжить.

Повелитель Тигров разглядел действия Повелителя Лис по перенаправлению проблемы на другую сторону. Он отрезал Повелителю Лиса путь отступления и заставил его умереть под атакой Шен Гарена.

Бог Гарен отвел взгляд и перевел взгляд на другую сторону Леса Рассвета.

Где-то на территории огненно-красного заходящего солнца, в местности, покрытой гигантскими растениями пшеницы, величественный, как гора, петух был похож на статую.Он был в беспорядке на ветру, наблюдая, как Бог Гарен быстро убивает Лорда Лиса, и весь этот процесс Лорд Лис не может сопротивляться.

eαglesnᴏνel В отличие от обычного Повелителя Зверей, который любил вести себя сдержанно, Куриный Оверлорд выглядел очень великолепно.

У него были длинные семицветные перья, а перья на его теле были явно черно-белыми. Это было исключительно странно.

«Хе-хе-хе, я умру здесь?»

Смерть его врага, Повелителя Лисы, поначалу заставила Повелителя Куриц злорадствовать. Однако, когда взгляд преступника обратился к нему, он сильно испугался.

Глядя на величественного серебряного дракона в небе, Куриный Повелитель на мгновение вздрогнул. Под гнетущим взглядом противника он почти перестал думать.

Еще одно копье демона и дракона сгустилось и выстрелило в Куриного Повелителя по воле Бога Гарена.

«Что ж, пойдем в основной мир. Я практиковал свое спасательное умение уиматэ двадцать тысяч лет!»

Куриный Повелитель подавил свой страх и сложил крылья. Он спрятал голову между крыльями и одновременно опустил тело, спрятав ноги в густых перьях.

В пронзительном и пронзительном крике вспыхнул насыщенный черно-белый свет. вперед.

Черно-белый свет расширялся и сжимался вокруг тела Куриного Повелителя, превращая его в огромное черно-белое яйцо, которое стояло горой среди пшеничных полей.

В в этом отношении Шен Гарен был непреклонен.

Если слабая Божественная Сила и слабая Божественная Сила, которая не считалась сильной, могла пережить атаку только его Авторитета, тогда Бог Гарен, который был средним уровнем Божественный Власть могла выбрать самоуничтожение своего Божества.

Его воля управляла копьем демона и дракона, двигаясь вперед и стреляя в черно-белое яйцо.

Гигантское яйцо, в которое превратился Куриный Оверлорд, безостановочно дрожало. Было очевидно, что ему было очень нелегко перед лицом нападения Бога Гарена. Он был не уверен в себе и немного боялся.

В этот момент.

Огромный квадратный щит, пылающий пламенем и покрытый узорами, похожими на лаву, спустился с неба с огромным и густым божественным светом, блокируя копья демонов и драконов.

Кача!

Они столкнулись, и копья демона и дракона разбились, оставив лишь незначительные следы на божественном щите. В мгновение ока пламя накопилось и заполнило его.

Взгляд Шен Гарена сфокусировался.

Он был слишком хорошо знаком с этим щитом.

В следующую секунду другой гигантский меч, выкованный из бушующего пламени, прорвался через барьер плана, принося с собой небо, полное пламени, и полоснул по драконьей голове Шен Гарена.

[Авторитет Fate: Fate Confusion]

Тело Шен Гарена превратилось в тень и рассеялось. Острый край двуручного меча упал в воздух, и удар от удара почти уничтожил горы и леса перед ним.

В другом направлении появилось тело Шен Гарена. Часть драконьей чешуи на поверхности его тела была красной, как раскалённое железо, и чувствовалась жгучая боль. Это была та часть, которая не смогла вовремя увернуться и была охвачена огнем гигантского меча.

Шен Гарен также был хорошо знаком с этим гигантским мечом.

Пылающий Божественный Меч, Пылающий Божественный Щит.

Падение двух подлинных божественных артефактов означало, что…………. Бум!

Пространство разбилось, как зеркало. Гигантский бог, все тело которого горело пламенем, а кожа была покрыта темно-красными венами, похожими на лаву, вышел из пространства. У него даже была корона, похожая на пару рогов на лбу. Он выглядел могучим и необыкновенным.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 1097. Куриный повелитель, практиковавший двадцать тысяч лет. Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *