Дракон, управляющий Временем Глава 1167. Идеал других времен, Звездный фальсификатор, Король Драконов Аврелиан._2

Dragon Who Controls Time Глава 1167. Идеал других времен, Звездный фальсификатор, Король Драконов Аврелиан._2 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

«Хорошо, четвертый брат, пойдем вместе в Деревню Печей».

«Старший брат за это время выковал довольно много божественного оружия».

Уоллибелл засмеялся. Хотя в битве с Нагой Капаросом он получил незначительные травмы, его голос все еще был густым, как гром.

Затем Гарен, Орн и Уоллибелл собрались на территории Деревни Печей Орна, чтобы поболтать и вспомнить.

Орну и Уоллибеллу было интересно узнать о личности и опыте Гарена в основной временной шкале, поэтому они продолжали задавать вопросы.

Гарен также выбрал подходящий контент, чтобы рассказать им о себе или различных историях, которые он знал. , удовлетворяя любопытство двух своих братьев.

«Значит, мы могли бы стать первой партией богов?»

«Согласно тому, что сказал четвертый брат, мы все могли бы быть Соверены в будущем.»

Услышав взволнованные слова Волибеля, дракон покачал головой и сказал: «Не радуйся слишком рано. Не забывайте быть осторожными с оригинальным Арагами за пределами самолета. Когда они откроют таких новых богов, как вы, которым еще только предстоит развиться, они могут очень заинтересоваться вами, что приведет к непредсказуемому исходу.

«Неважно что», — сказал Уоллибелл, не слишком обеспокоенный. «Для нас полезно расширить нашу территорию и принять больше верующих».

Гарен кивнул.«Сила веры предполагает уровень Необыкновенной Божественной Силы. Конечно, чем больше, тем лучше».

Услышав утверждение Гарена, мускулистые медвежьи глаза Уоллибелла загорелись. Он посмотрел на Орна с другой стороны и сказал: , «Старший брат Орн, ты это слышал? Вера очень важна для нас. Мы не можем позволить другим полубогам общаться с нами из-за веры».

«Территория. Богов Четырех Столпов не будет ограничиваться Фрерзордом.Если мы в будущем расширим нашу территорию, то рано или поздно у нас возникнут конфликты с ними.»

eαglesnovel`c,om «На мой взгляд, нам следует воспользоваться тем, что их Божественная Сила всё ещё растёт. С нашей слабой Божественной Силой и силой полубога, которая у нас уже есть, мы можем за один раз завоевать Континент Валоран и смести все препятствия.”

«Убейте тех, кого следует убить, подчините тех, кого следует подчинить, и заранее постройте прототип божественной системы с нами, братьями, в качестве ядра».

«Я знаю вас не любишь воевать, а тебе нужно только ковать доспехи для меня и моего народа. Я поведу их на завоевание мира».

Пока он говорил, шерсть Уоллибелла развевалась, и молнии пронзали все его тело.

Любитель битв Уоллибелл не мог не почувствовать, как у него закипает кровь, когда он думал о том, как ему придется сражаться, чтобы стать Богом-Лордом.

По сравнению с взволнованным Уоллибеллом, Орн хранил молчание.

После недолгого молчания Орн посмотрел на Гарена и сказал: «Четвертый брат, что ты думаешь?»

Гарен тщательно обдумал это и обдумал свои слова. Наконец он сказал тихим голосом: «Для богов вера имеет первостепенное значение.

Хотя он и не просил Орна напрямую согласиться на просьбу Уоллибелла, слова Гарена не должны были быть формой молчаливого одобрения.

«Так ли это?» Орн кивнул.

Эта тема, которая легко могла вызвать конфликты, была временно отодвинута на второй план.В великолепной печи-крепости три бога-столпа Четырехстолпной церкви продолжали беседовать и вспоминать старые времена вокруг ковочной печи, которая была соединена с ядром земли через вулкан.

Он этого не сделал. Я не останусь в Деревне Печей.

Через некоторое время Гарен попросил двух своих братьев отправиться на поиски гнезда Существ Бездны.

Они не только ушли, но и также призвали своих верующих следовать по следам Существ Пустоты.Как только они их найдут, они немедленно сообщат о них.

В таких обстоятельствах, поскольку другие разумные полубоги также хотели полностью создать гнезда существ Пустоты, вторгшихся на континент, они все приняли меры.

Следовательно, с течением времени все больше и больше гнезд Существ Бездны, укоренившихся на Валоранском континенте, были обнаружены и искоренены.Существа Бездны, которые были еще на стадии личинки или превратились в Легенды, также были убиты множеством разумных полубогов одно за другим.

Что касается Гарена.

Как они сказали ему заранее , если бы Орн и Уоллибелл столкнулись с существами Бездны выше легендарного уровня, они не стали бы их убивать. Вместо этого они захватят их живыми и передадут Гарену.

В то же время.Нов(эль)Бьнн

Над пустотным гнездом, простирающимся на сотни километров, силуэт серебряного дракона сеял хаос. Куда бы ни проходила тень его крыльев, все существа пустоты, охранявшие гнездо, уничтожались, их тела разбивались на части и превращались в пыль.

Только существа выше легендарного уровня были запечатаны в Янтаре Времени, неподвижные, как изысканные и свирепые статуи.

Очень быстро Гарен разрушил защитную мощь этого гнезда.

Высоко в небе Гарен посмотрел на территорию гнезда. Он глубоко вздохнул, затем прищурился, мобилизовал свою Магическую Силу и произнес неясное и таинственное заклинание.

Заклинание четырнадцатого круга, Пространственное Плетение!

По воле Гарена пространство Занавес, окутывающий Гнездо Пустоты, напоминал сложенный лист бумаги, неоднократно сжимавшийся и сжимавшийся.В конце концов, сотни километров земли, казалось, были укушены пастью невидимого зверя и бесшумно исчезли, оставив лишь ужасающую и широкую вмятину на поверхности.

Пустотное гнездо, включающее площадь почти тысяч метров под землей, был зажат. Оно было широким вверху и узким внизу.

На первый взгляд плетенное изделие выглядело как перевернутая миниатюрная горная вершина.Он уже был поднят с земли, и его высота составляла всего несколько футов, и он тихо плавал между острыми крючковатыми пальцами Гарена.

В пространстве, сотканном и спрессованном, Существа Пустоты, запечатанные Янтарем Времени, были подобны пятнышкам. пурпурной пыли. Логово Пустоты, покрытое фиолетовыми венами, похожими на кровеносные сосуды, теперь выглядело как изысканное произведение искусства.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 1167. Идеал других времен, Звездный фальсификатор, Король Драконов Аврелиан._2 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *