I Just Want To Slack off In Cultivation Глава 1407. Один удар саблей! Я просто хочу расслабиться в Совершенствовании РАНОБЭ
Причина, по которой им удалось успешно поймать Пэй Лина, заключалась в том, что Тао Венду изменил свое «причина»!
Он нашел «причину», по которой Пэй Лин не обнажил бы свой клинок раньше, и подавил его прямо, не давая ему возможности отомстить!
Конечно, он был единственным, кто знал об этом изменении в «деле». Никто больше не вспомнит, что произошло до того, как «причина» была изменена.
Подумав об этом, Тао Вэньду посмотрел на Пэй Лина, которого подавляли посреди [горы на ладони]. Он сразу же сказал нежным голосом: «Святой Сын Пэй, выход…»
Прежде чем слово «раскол» успело вылететь из его рта, мощное и устрашающее намерение сабли внезапно поднялось из [ гора на ладони].В следующий момент сабля Ци цвета крови взмыла в небо, мгновенно прорвав печать [горы на ладони] и указав прямо на Тао Вэньду!
Шуа!
сабля Ци пронзила воздух, и кровь полилась водопадом.
Пучи!
Кровь и плоть брызнули, когда Тао Правая рука Венду, державшаяся за [гору на ладони], взлетела высоко в воздух.
Кровь брызнула и быстро расцвела в небе.
Выражение лица Тао Венду изменилось. Он увидел, как [гора на ладони] приземлилась на землю и мгновенно превратилась в огромную гору, которая была в десять тысяч раз тяжелее. Он поднялся из земли и был величественным и огромным.
В горах внезапно появилась гладкая трещина, и из трещины вырвалась фигура, обернутая кровью!
Ух!
Со вспышкой таинственной тени Пей Линг стоял в воздухе, а сабля вокруг него беспорядочно расцветала и распространялась.
«Забудь!» — холодно сказал он.
Все движения Тао Венду остановились. Пэй Линг снова сказал громким голосом: «Толпа!»
Бесчисленные копии мечей предков появились из воздуха и мгновенно обрушились на горного вождя, словно водопад.
Просто Когда бесчисленные копии древнего меча собирались приземлиться на тело Тао Венду, Пэй Лин снова впал в транс.
Тьма вокруг него была настолько густой, что, казалось, приняла физическую форму. Огромная гора над его головой закрывала небо. Прежде чем он полностью упал, сильный ветер уже дул во все стороны, как лопасти. Мо Минглань плыл недалеко от его тела. В этот момент ее глаза были закрыты. Это было тогда, когда он успешно исполнил [мечту преисподней]!
Установив «следствие» и найдя «причину»!
Это не может быть ошибкой!
Выражение лица Пей Линг не изменилось. [Семя творения] использовало на нем этот прием раньше, и он прорвал его с помощью воли истинного бессмертного.
Однако [семя творения] могло не только установить «эффект и найти «причину», он также может использовать «следствие», которое возникло из воздуха, чтобы сразиться с ним!
Теперь, когда Горный Мастер горы девяти светил также мог использовать [семя творения], он должен быть одной из скрытых сил горы девяти светил!
Если бы они встретились с каждым с другой стороны, на этапе интеграции Дао не было необходимости несколько раз менять «причину». Порядок каждого хода и даже некоторые огрехи, которые не были огрехами… Все бы было раскрыто горному вождю.После этого горному вождю нужно будет лишь немного нацелиться на них и легко победить!
Но, к сожалению, он тоже знал этот ход!
Что еще более важно, текущий уровень развития Пэй Лин уже достиг пик среднего этапа интеграции Дао. Тао Вэньду, который полагался на внешние силы, чтобы временно повысить свой уровень развития, был слишком слаб по сравнению с Пэй Линем!
Как бы Тао Вэньду ни менял свое «причина», он не мог сравниться с Мо Уцзи!
Это была сила, которую он накопил шаг за шагом в предыдущих четырех великих битвах!
С этой мыслью разум Пэй Лина немедленно погрузился в глубины своего сознания.
Высокое дерево закрывало все поле зрения, словно огромная земля. На кроне дерева высоко в небе висели четыре ярких Солнца, излучая пылающий свет и тепло, освещавшие все море сознания.
Вся энергия Пэй Линга была собрана здесь, и все его мысли были сосредоточены на тени этого дерева…
※※※
Во сне.
Зеленое небо было огромным, и земля была огромной.
Тао Вэньду стоял в воздухе. Подул сильный ветер, его волосы и одежда вообще не шевелились. Однако он не сразу использовал [пожирание снов], как раньше.
Хотя [пожирание снов], переданное мастером-основателем, могло поглотить силу мечты другой стороны, Пэй Линг немедленно рассеял сон, как только использовал его. Следовательно, ему пришлось ждать, пока Пэй Линг сделает ход во сне, а затем…
Не дожидаясь, пока Тао Венду продолжит думать, он внезапно впал в транс.
Когда он пришел в себя, он увидел, что царство снов уже исчезло.Они оба стояли в воздухе, глядя друг на друга на расстоянии. Он держал [гору на ладони] в одной руке и махал метлой из хвоща в другой. Тридцать тысяч серебряных нитей пронеслись по воздуху и мгновенно обвились вокруг Пэй Линга.
В следующий момент Пэй Линг не использовал никаких законов. Вместо этого он использовал свою руку как клинок и ударил его издалека…
Ци сабли была огромной и величественной, пересекая небо с радужной инерцией.n/o/vel/b//in dot c//om
Свист…
Кроваво-красная вспышка была быстрой, как молния. Прежде чем Тао Вэньду смог оправиться от шока, Ци сабли уже уничтожила все серебряные нити и прошла через его тело!
Свежая кровь брызнула, как цветок, распустившийся под голубым небом, а затем сразу же упала, как дождь. .
На теле Тао Венду сразу же появилась кровавая рана, пронзившая половину его туловища.Из раны хлынула кровь, и были ясно видны его белые кости. Его аура мгновенно упала, и все его тело упало с неба.
Бах!
Раздался сокрушительный звук. Когда пыль улеглась, Тао Венду упал на землю, разбрызгав грязь и воду. Лицо его было бледным, и из уголка рта хлынула кровь. Затем он сильно закашлялся. кашель, кашель, кашель, кашель…
В воздухе Пэй Линг спокойно стоял и со спокойным выражением лица смотрел на Тао Венду. Он не знал, сколько еще раз другая сторона сможет изменить «дело», но в этот момент битва только началась. У другой стороны не было возможности продолжать менять «дело»!
При мысли об этом Пэй Линг сказал спокойным голосом: ««Горный Лорд Тао, ты позволил мне победить»,
※※※
На в этот момент все киваторы, наблюдавшие за битвой, будь то праведные или демонические, внезапно погрузились в молчание.
Битва только началась, и Пэй Линг сабля даже не была обнажена. Всего лишь одним ударом сабли Ци он победил девять светил Горного Мастера!
На самом деле, у Тао Венду даже не было времени использовать фирменные сокровища горы девяти светил, [гору на ладони], [Пожирателя снов] и [слияние тумана пустоты], которые были переданы боевой предок вкуса мира и скрытые техники девяти светил горы!
На протяжении всей битвы Пэй Линг использовал только один прием, в то время как горный вождь мог используйте только один ход!
Это…
Хотя Святой Сын секты тяжелых доспехов выиграл первые четыре битвы, он использовал всю свою силу в каждой битве!
В этом последнем матче… Пять сект праведного пути Я думал, что Мастер горы девяти светил сможет обратить вспять упадок мастера секты праведного пути, поскольку ему был брошен вызов, победить этого демона и вернуть себе лицо праведного пути.
Кто бы мог подумать, что горный вождь будет побежден одним движением!
Даже он Фуцюн, Цен Фанфу, Мэн Хунлин, Вэньжэнь Линсе, Хуань Юньчжэнь, Янь Сычунь и некоторые другие те, кто с самого начала думал, что Пэй Лин победит, были очень удивлены.
Жизненный клинок Пэй Лин не был обнажен, заклинание, временно повышавшее его кивацию, было бесполезно, Бессмертная Техника была бесполезна, законы были бесполезны…
Правильно, Пэй Линг вообще не использовал всю свою силу!
Через долгое время он Фуцюн первым пришел в себя. Его фигура вспыхнула, и он быстро превратился в свет меча, появившись рядом с Тао Венду.
Посмотрев на гору Мастера девяти светил, лежащую в луже крови, Фуцюн тут же протянул руку и помог ему. вверх. Он положил одну руку на спину, чтобы обработать раны.
Только в этот момент другие православные культиваторы Дао наконец пришли в себя. Великая битва уже закончилась!
свист свист свист…
Множество праведных куиваторов быстро прилетело на сторону Тао Венду, чтобы защитить его.
Однако в следующий момент… ..
Читать «Я просто хочу расслабиться в Совершенствовании» Глава 1407. Один удар саблей! I Just Want To Slack off In Cultivation
Автор: Explosive Latte
Перевод: Artificial_Intelligence