Холодный Принц обожает свою дикую Жену Глава 101

The Cold Prince Dotes On His Wild Wife Глава 101 Холодный Принц обожает свою дикую Жену РАНОБЭ

Глава 101 – Призрак в бамбуковом саду

Увидев это, Цю Сян продолжил: «Вторая мисс, Императрица искала вас много лет. Она только хочет воссоединиться с тобой…»

Юэ’эр бездушно развернулась и пошла в сторону Сада орхидей, напоминая Цю Сяну: «Позволь мне побыть одному некоторое время, не беспокой меня.

Увидев, что миссия выполнена, Цю Сян кивнул и покинул резиденцию генерала Мо.

Три дня спустя Мо Се гулял по улицам страны Мин Ю вместе с Юээр и Ван Цин, выбирая всевозможные румяна и косметическую пудру. Глядя на коробку перед собой, Мо Се испытал чувство новизны, когда он взял коробку и протянул ее Юээр, которая погрузилась в свои мысли.

«Эй, Юэ Эр, это для тебя. Попробуйте, я чувствую, что этот вкус вам подходит».

Видя, что Юээр не отреагировала, Мо Лю снова напомнила ей:

«Юэ Эр? «Юэ Эр?»

«Да.Мисс, вы звонили мне.

«Что с тобой происходит в эти дни, ты всегда в оцепенении без причины». Ты недовольна тем, что я выхожу замуж?

Услышав поддразнивающие слова Мо Ли, Юээр поспешно покачала головой и дала объяснение.

«Нет, нет, мисс. Мне просто интересно, не создаст ли вторая тетя проблемы, если мы так долго выходила.»

«Каких неприятностей она ищет!» Я считаю, что одного Мо Ли за эти два дня ей будет достаточно, чтобы выдержать.”

Когда он подумал о воях ​​и воях ​​людей в особняке генерала Мо в эти последние несколько ночей, сердце Мо Ли наполнилось радостью.

После того, как она вошла в резиденцию генерала Мо, она погналась за ней. Мо Ли покинула Сад Орхидей, заставив ее жить в бамбуковом саду ее сестры Мо Лянь.

Просто она не ожидала, что Мо Ли вызовет шум в Бамбуковом саду в ночь, когда ее вселили.Она выкрикивала имя Мо Яня посреди ночи, танцуя в гостиной.

Эта сцена до глупости напугала Ли Ронга. Изначально она хотела временно привести Мо Ли в свою спальню, но кто знал, что Мо Ли на самом деле заплачет и скажет, что Мо Янь не согласен.

Шум дал Мо Ли возможность выйти и поиграть. .

Ли Жун была слишком занята заботой о Мо Ли, чтобы заботиться о них.

Когда он пришел в себя, Мо Ли посмотрел на Юээр и Ван Цин широко открытыми глазами, напомнив им:

«Вы, ребята, тоже можете осмотреться здесь. Кому нравится, просто возьмите. Сегодня я тебя угощу».

Юээр и Ван Цин одновременно отказались.

«Этот слуга не смеет».

Увидев это, Мо Лонг быстро вытащил несколько коробок изнутри и передал две самые красивые Юэ Эр и Ван Цин.

«Хорошо, возьмите.Вы не имеете права отказаться! Иначе я не буду счастлив.

Двое мужчин взяли румяна у Мо Се и посмотрели друг на друга глазами, полными благодарности. Даже Вань Цин была тронута действиями Мо Се.

Она столько лет следовала за своим хозяином, убивая других и даже будучи хладнокровной до такой степени, что не проявит милосердия, даже если увидит ребенка .

Но в эти дни она последовала за Мо Луном, она увидела в ней чувство праведности, позитивной, яркой, живой, доброй, без конфликтов, без обмана, она была подобна солнцу, освещающему серое небо. и согревало холодное сердце.

Когда он пришел в себя, Мо Ли уже пошел в прилавок по соседству, чтобы выбрать украшения.

Юээр посмотрела на Ван Цин и сказал с улыбкой:

«Вас тронула молодая госпожа?

Заметив, что Ван Цин замолчала, она улыбнулась и сказала:

«С тех пор, как Мисс очнулась от яда, она, казалось, стала другим человеком. Она стала умнее, мягче и непринужденнее. Она стала еще более могущественной, чем была раньше.

Вань Цин с любопытством посмотрел на Юээр. «Вы имеете в виду, что Мисс была отравлена ​​и изменилась после того, как проснулась?»

«Да, она стала совершенно другой, чем раньше. В то время я почти не знал Мисс.

Вань Цин задумался о том, что сказала Юэ Эр. Она действительно вернулась к жизни после отравления. Она не только вернулась к жизни, но и стала умнее, чем раньше. Как это было возможно?

Внезапно Вань Цин широко открыла глаза и посмотрела на Мо Ли, стоявшую недалеко от них. Она подумала про себя: «Может быть, эта женщина не Мо Ли?»

Очень быстро она отвергла эту идею. Если бы не это, ее хозяин обязательно заметил бы что-то странное!

Заметив, что Ван Цин задумалась, Юээр взмахнула рукой перед глазами. «Вань Цин, эй, пойдем. Мисс, похоже, приближается к «краткому моменту».

Вань Цин улыбнулась Юээр, и они погнались за ней.

В полдень в поместье короля Цзин дворецкий был накрыт. в пыли и приказал слугам организованно вернуться в усадьбу.

«Снимите фонари!Эта табличка немного левее, правее, правее…»

Хелиан Йи стоял у окна и наблюдал за тем, что происходило снаружи. Он спросил Ушана, стоявшего позади него:

«Как идут приготовления к свадебному платью?»

Ушан на мгновение испугался, прежде чем поспешно ответить:

« Вышивальщица всю ночь торопила производство. Она может сдать продукцию завтра вечером».

«А как насчет подарка?«

«Докладываю Вашему Высочеству, деньги в подарок уже подготовлены…»

Ушан никогда не видел, чтобы его хозяин так терял контроль. Всего за эти два дня он уже задавал ему множество вопросов, касающихся свадебных платьев и подарков.

Хелиан Йи не знал почему, но чем ближе они подходили к дате свадьбы, тем больше он нервничал.

Однако, когда он подумал о том, что ему нужно сделать сегодня, он рассеял эту мысль.

Глядя на ярко-красный свет в поместье, уголки его рта бессознательно скривились. Если бы его женщина увидела такую ​​прекрасную сцену, ей бы она определенно понравилась!

Его глаза наполнились ласковым взглядом, Хелиан И предупредил Ушана отступить. Он некоторое время оставался в кабинете один, а затем покинул поместье короля Цзин и сел в карету, чтобы помчаться в императорский дворец.

Хорошей новостью было то, что ему следовало сказать своей матери, что, хотя она и отрицала их брак, она по-прежнему оставалась его самой уважаемой наложницей-матерью.

После прибытия в Императорский дворец он прогулялся по всем путь в пустынный холодный дворец. Хелиан Йи посмотрел на закрытые двери и шагнул вперед. Он толкнул дверь и вошел.

Как обычно, Му Цзыян стоял во дворе и подрезал цветы и растения.Как только она услышала движение у двери, она поняла, что ее сын прибыл.

Сдерживая слезы, он повернул голову, чтобы посмотреть на Хелиан И, и сказал с улыбкой: «Почему Иэр свободен? куда сегодня?»

«Этот сын пришел навестить муфея и кое-что рассказать муфею».

Му Цзыян был поражен. Она подошла вперед и взяла за руку Хелиан Йи, пока они сидели на ротанговом стуле. Спустя долгое время она вдруг открыла рот.

«Я слышал, что вы с Мо Ли собираетесь пожениться во второй день следующего месяца?»

Хелиан И кивнул. Низким и глубоким голосом он сказал: «Да».

Лицо Му Цзыяна внезапно потемнело: «Йиэр, ты не можешь просто послушать совет Муфэя. Ты не можешь жениться на этой женщине! »

«Почему я не могу? Я люблю ее!»

Как только его голос упал, даже сам Хелиан Йи удивился, что он сказал такие слова. Подсознательно он любил ее!

Он крепко сжал кулак и молча сел рядом.

Сердце Му Зияня крепко сжалось. Хелиан Йи был ее сыном и знал своего сына, как никакая мать. Раз он мог говорить такие слова, значит, он влюбился в Мо Се!

Но как они могли быть вместе? Они были братьями и сестрами!

Она глубоко вздохнула и искренне посоветовала: «И Эр, Муфэй знает, что ты влюбился в эту маленькую девочку, но в этом мире так много девочек.Вы их раньше не видели, так как же вы можете быть уверены, что эта маленькая девочка — ваш хороший друг? Разве первая юная мисс поместья премьер-министра Ло Ло Жун не хороша? «

Читать «Холодный Принц обожает свою дикую Жену» Глава 101 The Cold Prince Dotes On His Wild Wife

Автор: Er Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *