The Cold Prince Dotes On His Wild Wife Глава 120 Холодный Принц обожает свою дикую Жену РАНОБЭ
Глава 120 – Похищение
Мо Сян зорким взглядом посмотрел в сторону под кроватью. Эта группа людей отличалась от группы, которую он встретил в Пурпурном Бамбуковом лесу. Все они были высокими, крепкими и гораздо более проворными, чем Хуа Хуа Лань.
Сохраняя бдительность, Мо Лан был готов сразиться с ними в любой момент.Увидев это, мужчина в черной одежде, который был ближе всего к ней, переглянулся с людьми рядом с ней, и они оба внезапно бросились в сторону Мо Ли, и, в конце концов, Мо Ли легко увернулась от них.
Когда остальные увидели это, они все присоединились к битве. Более десяти мужчин не ожидали, что навыки женщины окажутся настолько выдающимися!
Лоб Мо Сян был мокрым от пота, чтобы обеспечить безопасность Го Сяна и Юээр, она воспользовалась невнимательностью мужчины в черном, чтобы быстро выпрыгнуть из окна и одним прыжком, она приземлилась на траву.
Увидев это, человек в черном поспешно бросился в погоню. В темноте ночи глаза Мо Се были окружены бесчисленными парами глаз.Она огляделась, ее глаза были полны ярости, она не ожидала, что даже после того, как она покинет страну Мин Ю, они все равно не отпустят ее!
Как раз в тот момент, когда Мо Се собирался сразиться с этим человеком в черном до смерти, из ниоткуда раздался асексуальный голос, несущий в себе чарующую ауру.
“Стоп! Откуда взялась эта маленькая красавица? Как дикая кошка!
Услышав голос, люди в черном опустились на колени, открыв толпе миниатюрную фигурку Мо Се.
Когда Мо Лун увидел, кто это был, он был ошеломлен. Почему он так похож на Сяо Чжая? Глядя на мужчину в черной одежде, стоящего на коленях на земле, это означало, что личность этого человека определенно непростая.
Опустив глаза, Мо Лун сказал холодным голосом:
«Я не Я не знаю, молодой господин, почему молодой господин послал людей убить меня!»
Сяо Жоцзюнь медленно шагнул вперед, холодно огляделся вокруг и приказал всем уйти.В этот момент во дворе остались только Мо Лун и Сяо Жо Цзюнь. Ясные глаза Мо Сяна зорко смотрели на мужчину перед ним, готовый сбежать в любой момент.
Уголок рта Сяо Жоцзюня внезапно раскрылся в улыбке: «Хе-хе, красавица, у тебя нет бояться. Почему бы тебе не сесть с этим герцогом и не выпить?«
Услышав слова Сяо Жоцзюня, глаза Мо Ханя потемнели, этот человек называл себя Ван и был так похож на Сяо Чжая, неужели он был принцем Королевства Тонг Ли? Если бы это было так, зачем бы ему посылать людей, чтобы убить его? Разве ты не помнишь ее грехи, этот человек!
Пока он все еще был ошеломлен, Сяо Жоцзюнь улыбнулся и сказал: «Красавица, ты не хочешь показать мне лицо?»
Мо Лонг вышел из оцепенения и прошел прямо мимо Сяо Жоцзюня в гостиницу.Силу этого человека нельзя было недооценивать. Чтобы обеспечить безопасность Го Сяна и Юээр, ей пришлось согласиться на просьбу этого человека.
Однако она не знала, что Юээр и Го Сян уже были найдены Сяо Жоцзюнем. мужчин и увезли с ретрансляционной станции.
Когда Го Сян и Юээр проснулись, карета возила их взад и вперед. Они оба медленно открыли глаза.Когда они увидели пеньковые веревки, обернутые вокруг тел друг друга, они были ошеломлены.
Го Сян отчаянно пыталась развязать пеньковую веревку, но ей не удалось сделать это даже после долгих усилий. Она подняла глаза и посмотрела на Юээр, которая не могла найти слов. Она могла только широко открыть глаза и спросить Юээр, что происходит.
Увидев это, Юэ Эр покачала головой в сторону Го Сяна. Она не знала, почему ее необъяснимо связали.Кроме того, они, казалось, были в карете, спешащей в одном направлении.
Через долгое время Го Сян наконец выплюнул шелковый носовой платок, который был заткнут ему в рот. Она тяжело вдохнула и выдохнула, а когда полностью успокоилась, помогла Юээр открыть кляп.
Увидев это, Юээр уже собиралась звать на помощь, когда Го Сян остановил ее. «Шшш!» Не кричи! Юэ Эр, нас, должно быть, похитили плохие люди! »
Юээр почувствовала холодок по спине.Похищение? Она была всего лишь скромной служанкой, о чем ей было беспокоиться? Несмотря на то, что она была девятой мисс поместья генерала Мо, никто не знал их в штате Тонг Ли! Внезапно он поднял глаза и посмотрел на Го Сяна. — Где мисс? А как насчет моей Юной Мисс?
Го Сян на мгновение испугалась, а затем поняла, что ее нигде не видно.Думая, что она, должно быть, сбежала, она прошептала Юээр: «Не шуми, Юээр, послушай меня, возможно ли, что твоя Юная Мисс воспользовалась хаосом, чтобы сбежать? Давайте сначала успокоимся и подумаем, как сбежать.
Юэ Эр ответила, чувствуя себя обиженной: «Может быть, молодую любовницу моей семьи тоже забрали?» «Уууу…»
«О, не плачь, Юээр, ты такая умная, с тобой все будет в порядке. Сейчас самое важное для нас – найти шанс сбежать.»
Юээр подняла глаза и оглядела карету, когда ее взгляд упал на окно. Она тихо напомнила Го Сяну: «Мисс Сянъэр, карета все это время бешено мчалась, и единственный выход — это окно позади меня. Если мы будем связаны, мы не сможем двигаться, не говоря уже о том, чтобы выпрыгнуть».
Го Сян, естественно, знал, что сбежать будет сложно. Она посмотрела на пеньковую веревку на руке Юэ Эр и прошептала: «Юэ Эр, она здесь. Я развяжу тебе веревку.»
Юээр на мгновение была ошеломлена, прежде чем передать руку Го Сяну. Глядя на завязанную веревку, Го Сян выдохнула и прижала рот к верхушке, постоянно думая о том, как разорвать узел зубами. Наконец веревка медленно ослабла. Юэ Эр была вне себя от радости и взволнованно сказала:
«Оно открыто, оно вот-вот откроется!»
Из-за волнения его голос значительно повысился. Когда Го Сян собирался ее предупредить, в карету вошел мужчина в маске.Поскольку Юээр стояла спиной к двери кареты, она этого не заметила, но Го Сян все это видел.
Она внезапно села, ее глаза напомнили Юээр, что нельзя слишком много двигаться. Неожиданно Юээр не заметила ее взгляда, вместо этого она радостно сказала Го Сяну:
«Госпожа Сянъэр, здесь, позвольте мне развязать вас».
Сразу после того, как он Закончив говорить, мужчина в черной одежде прыгнул, все его тело было наполнено плотным убийственным намерением, и он холодно выругался: «Сука! «Хочешь бежать?!»
Юэ Эр услышала звук, и ее ноги обмякли. Она села в карету и свернулась калачиком, спрятавшись в углу кареты.
Увидев это, Го Сян встал и встал перед Юэ’эр. Она явно была очень напугана, но притворилась бесстрашной, взглянув на мужчину в черном и холодно сказав:
“Что ты собираешься делать? Позвольте мне сказать вам, что я принцесса семьи Го принца Фу Сана.Если вы посмеете тронуть хотя бы один волосок на моей голове, мой отец обязательно пошлет войска, чтобы перебить вас всех! «
Человек в черной одежде внезапно застыл, услышав слова Го Сяна, и издевательски рассмеялся: «Принц Го, какое право ты имеешь доказывать, что ты принцесса из поместья принца Го?» Прекратите это дерьмо! «Садитесь покорно!»
Изначально он хотел преподать урок этим двум женщинам.Однако, подумав о том, что сказал ему его хозяин, он понял, что одна из женщин была дочерью принца Го. Поэтому он мог только привести их в город Тун Ли и ждать, пока его хозяин спасет их.
Человек в черной одежде сдержал свою убийственную ауру и пошел перед ними двумя. Он еще раз засунул им в рот шелковый платок, связал их обоих спиной к спине пеньковой веревкой и осмотрел.Почувствовав, что проблем нет, он выпрыгнул из кареты и продолжил движение вперед.
Юээр и Го Сян некоторое время боролись. Возможно, потому что они немного устали, они сдались и тихо сели спиной к спине, ожидая чуда.
Читать «Холодный Принц обожает свою дикую Жену» Глава 120 The Cold Prince Dotes On His Wild Wife
Автор: Er Ye
Перевод: Artificial_Intelligence