Холодный Принц обожает свою дикую Жену Глава 529: Первоначальное проникновение в резиденцию Линь

The Cold Prince Dotes On His Wild Wife Глава 529: Первоначальное проникновение в резиденцию Линь Холодный Принц обожает свою дикую Жену РАНОБЭ

Глава 529 – Первоначальный вход в резиденцию Линь

В этот момент в ее сердце была только одна возможность: она отправилась в другой мир. Как и говорил ей раньше дедушка, Королева-мать…

Но почему она чувствовала, что все еще находится на седьмом дне? Она помнила свою мать, своего царственного отца, своего брата Тяньюэ, своего дедушку, свою тетю… Других посторонних людей на его памяти не было.

Глядя на женщину перед ним, он увидел в ее глазах отвращение и презрение. Он успокоился. Она не могла сейчас пошевелиться, поэтому не знала, где она находится и стоит ли действовать умнее.

Он улыбнулся женщине и сказал: «Мама, Сяо Ци, естественно, помнит тебя. Я просто пошутил с тобой.

Как только она закончила говорить, женщина остолбенела. Она внезапно встала, схватила тонкие руки Седьмого Дня и закричала: «Кто-то е!Кто-нибудь, быстро! Наша Маленькая Семерка просветлела! «Она наконец-то просветилась!»

На седьмой день, глядя на возбужденный вид женщины, разве ее лицо сейчас не было наполнено презрением? Как она вдруг стала похожей на свою собственную дочь!

Он отвел взгляд и тихо лег на кровать, позволяя женщине продолжать кричать. Однако очень быстро в комнату вошло довольно много женщин.Двое из них выглядели примерно того же возраста, что и она, и выглядели так, словно были сделаны из воды. Они смотрели на нее с презрением. Судя по их одежде, остальные должны быть наложницами особняка. Все они были хорошо одеты и выглядели как аристократки.

Седьмой день оглядел толпу, затем поднял глаза на женщину рядом с ним и прошептал: «Мама, у меня болит голова».

Увидев это, женщина поспешно указала на толпу и сказала: «Быстро, быстро выходите.У Сяо Ци болит голова. Вы можете вернуться позже. «А ещё, Ми Эр, сообщи своему отцу, что Маленькая Семёрка проснулась».

Женщина, известная как Хани, была одета в голубое платье с вышитыми на нем белыми цветами жасмина. Она выглядела особенно элегантно. На ее лице размером с ладонь появилась нежная улыбка, когда она благословляла женщину. Она улыбнулась и сказала: «Да, мама».

С этими словами он посмотрел на Седьмого Дня глазами, полными нежности, и улыбнулся Седьмому Дню: «Седьмая сестра, ты наконец проснулась.С тех пор, как тебя вытащили из ААР, Старшая Сестричка была в ужасе. К счастью, с тобой все было в порядке.

На седьмой день нового года, хотя она все еще не понимала, что происходит, уголок ее рта слегка скривился, когда она увидела дружелюбную улыбку Линь Ми. Он давал ей. Она улыбнулась Лин Ми’эр. Затем он отвел взгляд, не говоря больше ни слова. Он боялся, что если он что-нибудь скажет, другие увидят его насквозь.

Под предлогом того, что он слишком устал и ему нужно отдохнуть, он прогнал всех. Он тупо смотрел на крышу, вспоминая все, что произошло.

Как только он погрузился в свои мысли, раздался стук в дверь. На седьмой день обучения его взгляд остановился в направлении двери. Измученным голосом он спросил: «Кто это?»

Из-за двери послышался рыдающий голос: «Мисс, это ваш слуга, Донг Мэй».

Зимняя слива?Может ли она быть служанкой Седьмой Мисс клана Линь? Забудьте об этом, давайте сначала узнаем о Седьмой Мисс, прежде чем строить какие-либо планы. Теперь, когда он даже не знал, где находится, ему было бы сложно вернуться в Королевство Мин Ю!

Слегка вздохнув, человек у двери сказал: «Вы можете войти!»

Вскоре маленькими шажками вошла круглая горничная в розовой одежде. Она все время опустила голову и держала в руках поднос.На подносе стояла миска и палочки для еды, наполненные кашей. Только оказавшись рядом с кроватью, он поднял голову и его взгляд остановился на Джуниоре Седьмом. На мгновение испугавшись, он сказал Севен-младшему: «Мисс, Вторая Мисс приказала кому-нибудь доставить эту кашу. Она приказала своему слуге накормить вас, пока оно горячее.

Седьмой День нахмурился. Вторая Мисс? Кто это?

Увидев рассеянный взгляд на седьмой день, Донг Мэй подала рис и прошептала седьмому дню: «Мисс, этот слуга следовал за вами пятнадцать лет. Теперь, в день твоего рождения, ты наконец открыл уста, как сказал Волхв, и этот слуга рад за тебя. Таким образом, вам больше не придется подвергаться издевательствам со стороны Второй Мисс и Третьего Молодого Мастера. Пока вы выйдете замуж за Лин Вана, вы будете наслаждаться бесконечным богатством и славой.«Я слышал, что принц Лин — человек элегантного характера и что у него хорошие отношения с наследным принцем…»

Прежде чем Дун Мэй успела закончить свои слова, семикурсница внезапно прервала ее. На седьмой день, услышав слова Дун Мэй, он еще больше смутился. Она посмотрела на дверь и сказала Дун Мэй: «Дун Мэй, закрой дверь. Это… мне нужно кое-что у тебя спросить.

Дун Мэй зачерпнула ложку каши и остановилась в воздухе. Она на мгновение испугалась.Она быстро поставила поднос на стол и закрыла дверь. Затем она вернулась к кровати и почтительно стояла там.

Седьмой день спросил Дун Мэй: «Кто был тот Лин Ван, о котором ты только что говорил? Кроме того, почему Вторая Мисс, Третий Молодой Мастер и остальные издеваются надо мной? А что насчет Волхвов?

Дун Мэй нахмурилась. Мисс потеряла память? Он вздохнул про себя и не потерял воспоминаний.Судя по IQ юной мисс в прошлом, боюсь, что она не сможет запомнить этих людей и не будет знать, из-за чего над ними издеваются.

Он поднял глаза и внимательно посмотрел на глаза седьмого дня и сказал седьмому дню: «Принц Лин — второй принц Королевства Темного Севера, Сюаньюань Хаоюэ. Он нежный, элегантный и элегантный мужчина, мечта каждой женщины Королевства Темного Севера.Кроме того, у него очень близкие отношения с наследным принцем Сюаньюань Че, а наследный принц — богоподобное существо в нашем Королевстве Темного Севера. Если вы выйдете замуж за герцога Линя, у клана Линь также будет покровитель, и эти тетушки и мисс больше не посмеют запугивать вас. «

На седьмой день круглые глаза ненадолго скользнули по сторонам, прежде чем вернуться к Дун Мэй. Хотя Дун Мэй была немного круглой и гладкой, ее лицо все еще выражало нежность и было довольно милым.

Думая о своей нынешней ситуации, номер 7 с любопытством спросил: «Видел ли этот принц Лин меня раньше?»

Дун Мэй покачала головой. «Нет. Вы редко покидаете особняк. Даже когда вы это делаете, вы используете вуаль, чтобы показать другим. Кроме людей в особняке, боюсь, никто больше не видел твоего истинного лица».

После паузы на мгновение глаза Дун Мэй загорелись, и она взволнованно сказала: «Однако, мисс, после ты стал просветленным, ты вдруг стал похож на другого человека, это так прекрасно.«Вы не знаете, когда эти дамы покинули наш двор, ревнивых взглядов в их глазах было достаточно, чтобы убить нескольких волов!»

Когда он увидел плаксивый взгляд Дун Мэй, Номер Седьмой с сожалением отвернулся. . Она знала, что она очень красива, ее мать была прекрасна, как фея, а ее отец был знаменитым «демоном» в Королевстве Мин Ю. Как их дочь, как она могла не быть красивой? Как это изменило ее юную мисс? Она явно была принцессой из другого мира!Она, достойная принцесса Королевства Мин Ю, каким-то образом попала в место под названием Королевство Темный Север и даже была седьмой мисс премьер-министра Линя. На седьмой день он внезапно потерял дар речи. Унаследовал ли он способность к переселению от своей матери? Он мог только беспомощно смеяться в своем сердце. Забудьте об этом, поскольку у него уже есть е, он может довольствоваться этим сейчас. Эта нефритовая бусина исчезла, возможно, она приземлилась в особняке принцессы и была обнаружена его матерью и отцом.Если бы нефритовая жемчужина попала в руки ее отца, на седьмой день она обязательно вернулась бы. Если он отложит свадьбу между ним и этой Сюаньюань Хаоюэ на некоторое время, прежде чем вернуться!

Читать «Холодный Принц обожает свою дикую Жену» Глава 529: Первоначальное проникновение в резиденцию Линь The Cold Prince Dotes On His Wild Wife

Автор: Er Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *