The Cold Prince Dotes On His Wild Wife Глава 877. Холодный Принц обожает свою дикую Жену РАНОБЭ
Что, я не могу вспомнить.
Когда он погрузился в свои мысли, раздался голос Цзин Тянь Цзюэ: «Тан’Эр, что случилось? О чем ты думаешь?
Су Таньэр пришла в себя и поняла, что Бай Ло Чэня больше нет. Она огляделась и не увидела никаких его следов.
Он с любопытством спросил: «Учитель ушел?»
Цзин Тянь Цзюэ засмеялся и сказал: «Пошли!Но он не вернулся на сцену Небес и следующие несколько дней останется в поместье принца Цзина. »
Цзин Тянь Цзюэ знал, о чем думает Су Танъэр, поэтому он рассказал Су Яньэр, позволив ей расслабиться.
Су Танъэр кивнула головой в ответ Цзин Тянь. Слова Цзюэ перед тем, как приступить к уборке в кабинете.
Видя занятую фигуру, двигающуюся вперед и назад перед ним, Цзин Тянь Цзюэ почувствовал неописуемую радость в своем сердце.
В этот момент Су Танъэр был похож на хозяина этого дома, как и его жена, заботящаяся о нем, убирающая эту грязную комнату. Цзин Тянь Цзюэ очень понравилось это чувство.
После долгой занятости исследование наконец вернулось в исходное состояние. Однако, посмотрев на Цзин Тянь Цзюэ, Су Таньэр слегка вздохнула и сказала Цзин Тянь Цзюэ: «Мой принц, позволь мне помочь тебе отдохнуть в спальном зале». Ведь этот кабинет был не так удобен, как жить в спальне.
Цзин Тянь Цзюэ не отказался и при поддержке Су Яньэр вошел в зал.
Устроив Цзин Тянь Цзюэ, Су Цзин`эр сидела одна во дворе, глядя на пышную зелень. цветы. Его мысли уже зашли далеко.
Цзин Тянь Цзюэ пообещал спасти Хао Юэ, но не сказал когда. Юань Хао дал ей всего один месяц времени, а теперь прошла почти половина этого срока. Если бы не было духовных бус, у Цзин Тянь Цзюэ не было бы больших проблем.Если бы Юань Хао обнаружил ее, он бы определенно причинил вред Хао Юэ.
Е Цзычэнь подумал об этом с обеспокоенным выражением лица.
Вдалеке появилась высокая фигура, но Су Яньэр этого не заметила.
Когда она почувствовала кого-то рядом с ней, этот человек уже сидел рядом с ней.
Глаза Су Яньэр были широко открыты, когда она посмотрела на мужчину. рядом с ней. Она поджала губы и спросила: «Генерал Цянь, почему вы здесь?»
Темные глаза Цянькуня уставились на Су Яньэр.Увидев, что она в плохом настроении, он открыл рот и легко спросил: «Цзин Тянь Цзюэ издевался над тобой?»
Су Яньэр поспешно покачала головой: «Нет, нет. Зачем ему издеваться надо мной?
«У тебя плохое настроение?»
Су Таньэр сильно улыбнулась: «Кажется, генерал Цянь меня знает? С того момента, как ты меня увидел, ты, кажется, обратил на меня особое внимание.
Взгляд Цянькуня остановился на цветочном кусте неподалеку и вернулся туда: «Принцесса Цзин на самом деле простой человек. Да, этот генерал обратил на тебя особое внимание, когда я впервые встретил тебя. У тебя особенные глаза, и ты очень похож на старого друга этого генерала.
Су Таньэр прикрыла рот и усмехнулась, услышав слова Цянькуня: «Генерал, вы, должно быть, шутите.Я вырос в резиденции премьер-министра Су и никогда не покидал поместья с юных лет. Я тоже покинул поместье несколько дней назад. «Несмотря на то, что он старый друг, я боюсь, что генерал Цянь принял его за кого-то другого.
Он слабо улыбнулся и не ответил на слова Су Танъэр, а вместо этого спокойно сказал Су Танъэр: «Шестнадцать лет назад, накануне ее дня рождения, когда ей было шесть лет. старая, она приставала ко мне, чтобы я научил его боевым искусствам, говоря, что это ее отец сказал, что девочки не должны быть слабыми и некомпетентными, и это в будущем, когда Великое собрание будет подвергаться издевательствам со стороны других.
Поэтому я пообещал ей, что, когда ее день рождения закончится, я научу его боевым искусствам.Я просто не ожидал, что в ее день рождения купил ее любимый грушевый торт и пошел к ней домой, чтобы поздравить ее с днем рождения. В результате, когда она приехала к себе домой, земля была усеяна трупами, а кровь лилась рекой. В особняке царил беспорядок. Я обшарил кучу трупов, отчаянно выкрикивая ее имя. В конце концов, я не смог ее найти, даже обыскав каждый дюйм этого места.
Сказав это, Цянькунь взглянул на безжизненную Су Танъэр. Эти глаза, особенно холодные и равнодушные, были слишком похожи на глаза его сестры Айрис! Если бы не тот факт, что она была четвертой мисс премьер-министра Су, он бы действительно принял ее за свою сестру.
Сердце Су Танъэр необъяснимо болело, и ее глаза тоже постепенно болели. стал влажным.Она тихо сидела за столом и слушала историю поместья генерала Налана, которую рассказывали небо и земля. Спустя неизвестное количество времени Вселенная распалась. Он замолчал.
Однако в голове Су Яньэр пронеслась серия смутных воспоминаний. Она сузила глаза и покачала головой. Смутные воспоминания не были ясными, но она не могла от них избавиться.
Внезапно ее голова закружилась, как будто вот-вот расколется, и боль стала чрезвычайно сильной.Она переносила боль с большим трудом, ее пальцы нажимали на лоб, пытаясь хоть немного облегчить боль, но, похоже, это было бесполезно. Что касается воспоминаний о четвертой юной мисс дворца премьер-министра Су, смешанных со смутными воспоминаниями, Су Танъэр чувствовала себя так, будто ее голова вот-вот расколется.
К счастью, Цянькунь вовремя поймал ее. и его тревожный голос раздался в ушах Су Танъэр: «Принцесса Цзин, принцесса Цзин! Что с тобой?»
Внутри зала слух Цзин Тянь Цзюэ был острым, когда он услышал настойчивые звуки вселенной снаружи. Он заставил свое измученное тело встать с кровати и выбежал из зала.
Видя, как Су Таньэр упала в объятия Цянькуня, Цзин Тянь Цзюэ поспешно вырвал человека из объятий Цянькуня. Его лицо сразу же стало смертельно бледным, когда он с тревогой выкрикнул имя Су Танъэр.
Он посмотрел на вселенную и холодно спросил: «Что ты с ней сделал?
Цянькунь нахмурился: «Что я могу с ней сделать? Только что я болтал с ней, и она внезапно потеряла сознание».
Цзин Тянь Цзюэ выругался в своем сердце и напомнил небу и земле: «Быстро идите в другой сад и позовите Бай Ло Чена.
Сказав это, она крепко обняла Су Танъэр и побежала в зал.
Положив Су Танъэр на кровать, держа ее за руку и прошептав ей на ухо ее имя, Су Яньэр приснился очень длинный сон.Во сне маленькая девочка сидела на спине маленького мальчика и играла в игры, она называла его Большим Братом Куном, поторопитесь! Беги, лошадь голодна? Эта красивая игра мгновенно превратилась в темный и мрачный особняк. Особняк был заполнен людьми в черной одежде, все они держали в руках длинные клинки и рубили всех в особняке, когда видели кого-то, никто не убежал от этих ледяных, острых лезвий!
Маленькую девочку крепко защищала девочка на руках. Мужчина в черном утащил девочку, а девушка воспользовалась возможностью спрятаться на заднем дворе рядом с собачьей берлогой. Наконец женщина с ненавистью врезалась в лезвие! Когда она собиралась умереть, ее глаза указывали, что маленькая девочка не должна уходить! Защитите себя.
Мужчина в черном повернулся, посмотрел в сторону конуры и медленно пошел к ней.Маленькая девочка нервно свернулась калачиком, обняв голову и бормоча про себя: «Нет, нет!»
Мужчина в черном направил свой длинный клинок на маленькую девочку и зловеще зарычал: «Иди!» к черту!»
Маленькая девочка была в шоке…
«Нет!» Нет! «Нет!»
Раздался крик тревоги, и, как будто Су Таньер была спровоцирована, она резко села, бормоча, чтобы не бояться.Цзин Тянь Цзюэ, охранявший ее рядом, вскочил в шоке и внезапно притянул Су Таньэр в свои объятия, его рука нежно ласкала ее спину, когда он особенно нежным голосом сказал ей: «Не бойся, Я здесь. «Не бойся».
Су Хуанъэр пришла в себя, холодный пот на лбу был таким же густым, как дождь. Она медленно открыла рот, ее голос был хриплым и задыхался от рыданий. «Я, что со мной случилось?
Цзин Тянь Цзюэ медленно отпустила Су Танъэр и прошептала: «Тебе только что приснился кошмар?»
Су Ванъэр попыталась вспомнить сцену из своего сна, но нет как бы она ни старалась, она не могла этого вспомнить. Он покачал головой Цзин Тянь Цзюэ, как будто он был полностью истощен: «Я в порядке, я не помню. У меня болит голова. ”
“Мастер скоро будет здесь. Не бойся, я всегда рядом с тобой».
Сердце Су Яньэр смягчилось, и она тоже почувствовала немного тепла.Она поджала губы и улыбнулась: «Эн, спасибо».
Читать «Холодный Принц обожает свою дикую Жену» Глава 877. The Cold Prince Dotes On His Wild Wife
Автор: Er Ye
Перевод: Artificial_Intelligence