Глава 64 Дай Мубай, Белый Тигр с демоническими глазами (3)

Douluo Dalu Глава 64 Дай Мубай, Белый Тигр с демоническими глазами (3)

«Одна комната?» — Тан Сан нахмурился. Он прожил две жизни, и в этой жизни, когда он был маленьким, он спал с Сяо Ву в одной постели и не чувствовал ничего особенного. Но теперь они оба постепенно приобретали взрослые формы, и он ясно помнил пословицу о том, что мужчины и женщины не должны быть слишком близки.

Служащий настойчиво сказал: «Да, только одна комната. Но не волнуйтесь, наши комнаты очень большие, с полным набором удобств, двум людям будет вполне комфортно». С этими словами он бросил на Тан Сана взгляд, который можно было только понять, но не выразить словами. Конечно, Тан Сан не понял этого взгляда.

Сяо Ву беззаботно сказала: «Тогда пусть будет одна комната. В Нотинге мы всегда жили в одной комнате. Что тут такого? К тому же, мы сэкономим деньги на красивую одежду».

Тан Сан беспомощно покачал головой. Он не был упрямым человеком. В крайнем случае, он мог спать на полу. Вечером он обычно занимался тренировками, что было лучшим отдыхом.

«Хорошо, тогда, пожалуйста, забронируйте эту комнату», — сказал Тан Сан.

В тот момент, когда служащий собирался оформить бронирование, неожиданный голос прервал его действия.

«Эта комната, кажется, должна быть моей».

Тан Сан и Сяо Ву одновременно обернулись и увидели троих людей, стоящих позади них и направляющихся к стойке регистрации.

Эти трое — один мужчина и две женщины. Две девушки были ярко одеты и выглядели на семнадцать-восемнадцать лет, высокие и стройные, даже выше Сяо Ву. Самым удивительным было то, что их лица были абсолютно одинаковыми — это были близнецы.

Однако взгляд Тан Сана не остановился на этих красавицах. Его внимание привлек мужчина, стоящий между ними.

Мужчина был около метра восьмидесяти ростом, на полголовы выше Тан Сана. Он выглядел молодо, даже моложе девушек позади него. У него были широкие плечи и красивое, но решительное лицо. Его длинные золотистые волосы свободно спадали на спину, почти до талии. Его волосы были прямыми и гладкими.

Самым примечательным были его глаза — демонические глаза с двойными зрачками. Его глубокие синие глаза излучали холод, который исходил из глубины его души. Его взгляд был острым, как лезвие, и казалось, что он мог разрезать все, на что падал.

С таким лицом и глазами этот мужчина не мог не привлекать внимание где бы он ни находился.

«Он очень силен», — подумал Тан Сан, увидев этого человека.

Близнецы держались за руки мужчины с демоническими глазами, но он не обращал внимания на Тан Сана. Его взгляд скользнул по Сяо Ву, и в его глазах мелькнул странный свет, который тут же исчез.

Подойдя к стойке, мужчина сказал служащему: «Ты новенький, да? Не знаешь, что здесь всегда должна быть одна комната для меня?»

Служащий замялся и спросил: «Вы кто?»

Мужчина с демоническими глазами нетерпеливо сказал: «Позовите вашего менеджера».

Служащий, почувствовав холод от взгляда мужчины, быстро побежал звать своего начальника.

Тан Сан спокойно сказал: «Кажется, мы пришли первыми».

Мужчина с демоническими глазами даже не обернулся, только холодно ответил: «И что с того?» Он никогда не привык объяснять свои действия.

Тан Сан был довольно спокойным человеком, но Сяо Ву не собиралась так легко сдаваться. Она быстро встала рядом с Тан Саном и сказала: «Ничего. Просто уходи отсюда».

Мужчина с демоническими глазами наконец обернулся, его холодный и демонический взгляд упал на Сяо Ву. Он кивнул: «Хорошо, давно никто не смел так со мной разговаривать. Вы тоже психи, да? Тогда давайте, попробуйте победить меня. Если сможете, я уйду. Если нет, покажите, как вы умеете катиться».

Услышав его слова, близнецы засмеялись, но не выглядели обеспокоенными. Они отпустили руки мужчины и отошли в сторону.

В этот момент служащий вернулся с мужчиной средних лет. Мужчина с демоническими глазами и Тан Сан с Сяо Ву услышали их разговор, и на лице менеджера появилось выражение тревоги. «Давайте поговорим, давайте поговорим, только не держитесь», — сказал он.

Мужчина с демоническими глазами бросил на него косой взгляд: «Менеджер Ван, вы все лучше и лучше делаете бизнес».

Менеджер Ван вытер пот со лба и с улыбкой сказал: «Молодой господин Дай, пожалуйста, не говорите так. Этот новый служащий не знает правил. Простите, простите. Я сейчас же подготовлю для вас комнату».

Он повернулся к Тан Сану и Сяо Ву и с сожалением сказал: «Простите, уважаемые гости. Эта комната забронирована молодым господином Дай. Пожалуйста, выберите другой отель».

Если бы Тан Сан был один, он бы, возможно, уступил. В конце концов, отелей много, и нет ничего страшного в том, чтобы выбрать другой. Но Сяо Ву не собиралась так легко сдаваться.

«Мы не уйдем. Что ты с этим сделаешь?» — сказала Сяо Ву, глядя на мужчину с демоническими глазами.

Дай Мубай холодно фыркнул: «Даже если вы хотите уйти, это будет не так просто. Вы оскорбили меня, и я не позволю вам уйти».

«Молодой господин Дай, молодой господин Дай, пожалуйста…» — менеджер Ван был в панике, его лицо выражало мольбу.

Дай Мубай бросил на него острый взгляд: «Меньше болтай. Все убытки я возмещу».

Сяо Ву, привыкшая быть лидером в Нотинге, не могла вынести такого высокомерия. Она была готова броситься в бой.

Тан Сан схватил Сяо Ву за плечо: «Позволь мне».

Сяо Ву недовольно сказала: «Почему? Я сама справлюсь. Я хочу избить его так, чтобы его мать не узнала».

Тан Сан нахмурился: «Ты девушка, говори чище. Забыла, что я говорил? Я всегда буду защищать тебя. Это дело мужчин».

Он не позволил Сяо Ву действовать, потому что чувствовал силу противника и боялся, что она пострадает. Кроме того, если он проиграет, лучше он сам понесет позор, чем позволит Сяо Ву быть униженной.

Читать Боевой Континент Глава 64 Дай Мубай, Белый Тигр с демоническими глазами (3)

Автор: Tang Jia San Shao
Перевод: GoblinTeam

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *