Глава 74: Пластина с золотыми иглами дракона (2)

Douluo Dalu Глава 74: Пластина с золотыми иглами дракона (2)

Тан Сан, конечно, не знал, что Сяо Ву из-за его странных действий начала волноваться. Он бережно достал из «Двадцать четыре моста под луной» кусок водяного кристалла размером с человеческую голову и положил его на кровать. Нежно поглаживая неровную поверхность кристалла, он словно ласкал свое самое драгоценное сокровище.

Сяо Ву знала, что Тан Сан никогда не поступает импульсивно. Если он так ценит этот кристалл, значит, в нем скрывается какая-то тайна. Она присела рядом и стала ждать объяснений.

— В кристаллах не только аметист является самым ценным, — наконец произнес Тан Сан.

— Тогда какой кристалл самый ценный? — с любопытством спросила Сяо Ву.

— Это волосяной кристалл, — серьезно ответил Тан Сан.

— Волосяной кристалл? Что это такое? — удивленно посмотрела на него Сяо Ву. Она даже не слышала такого термина.

Неудивительно, что Сяо Ву не знала. Это понятие не принадлежит этому миру, а пришло из Танмэнь.

В Танмэнь Тан Сан не только занимался созданием механических устройств, но и помогал внутренним ученикам ковать различные скрытые орудия. Он хорошо разбирался в материалах для орудий и ценных материалах.

— Волосяной кристалл — это когда природные кристаллы под воздействием внешних факторов образуют внутри золотые нити, напоминающие волосы. Эти золотые нити называются кристаллическими волосами или золотыми волосами. Независимо от цвета кристалла, если в нем появляется хотя бы одна золотая нить, его ценность превышает ценность самого лучшего природного кристалла. Кристаллы с золотыми волосами называются волосяными кристаллами, — объяснил Тан Сан.

Хотя Сяо Ву была импульсивной, она также была умной. Глядя на большой кристалл в руках Тан Сана, она сказала: — Ты не собираешься сказать мне, что это и есть волосяной кристалл? Я не вижу золотых нитей, и я никогда не слышала о таких кристаллах. Даже если это так, никто не узнает его ценность, и твои двести золотых монет будут потрачены зря.

Тан Сан улыбнулся и сказал: — Нет, это не волосяной кристалл, а плиточный кристалл, самый ценный из волосяных кристаллов.

— А что такое плиточный кристалл? — с любопытством спросила Сяо Ву.

Тан Сан терпеливо объяснил: — Волосяные кристаллы обычно имеют хаотично расположенные и редкие золотые нити. Но в некоторых очень старых волосяных кристаллах золотые нити могут увеличиваться в количестве. Когда их количество достигает определенного уровня и они собираются вместе, образуя золотую плиту, такой кристалл называется плиточным кристаллом. Из-за большого количества золотых нитей и их правильного расположения, плиточный кристалл считается самым ценным из волосяных кристаллов.

— Этот кристалл на первый взгляд кажется грязным, но если присмотреться, можно увидеть золотой свет. Внутри него скрыта золотая плита, замаскированная примесями. Я почти уверен, что в нем содержится более десяти тысяч золотых нитей. Это чудо, которое может произойти только с кристаллом возрастом не менее ста тысяч лет. Не говоря уже о двухстах золотых монетах, даже если бы у меня было двадцать тысяч, он все равно стоил бы этого. Я хочу его не для перепродажи, а для особого значения.

Тан Сан не стал объяснять, в чем заключается это особое значение, а вместо этого достал из «Двадцать четыре моста под луной» свой кузнечный молот.

Его молот был на два размера больше, чем у обычного кузнеца. С тех пор как он впервые использовал такой большой молот в кузнице Камень Три, Тан Сан не менял его.

— Сяо Ву, отойди немного, — предупредил Тан Сан.

Сяо Ву отошла в сторону. Тан Сан положил плиточный кристалл на пол, и его руки начали светиться белым светом, который перетек в молот. Его лицо стало очень сосредоточенным, и он поднял свою внутреннюю энергию Небесного Нефритового Искусства до предела.

— Тан Сан, что ты делаешь? — испуганно спросила Сяо Ву, предчувствуя его действия, но не понимая их смысла.

Тан Сан резко развернулся, и его ноги напряглись. Он вложил всю свою энергию в удар молота, и воздух наполнился громкими хлопками. Огромный молот с силой обрушился на плиточный кристалл.

Сяо Ву инстинктивно закрыла уши.

Бах! — весь отель «Роза» содрогнулся от громкого удара. Кристалл разлетелся на мелкие осколки, но в тот же момент произошло нечто удивительное. Бесчисленные золотые искры вырвались из кристалла и заполнили комнату, создавая золотистое сияние.

Сяо Ву испугалась и быстро активировала свою духовную энергию, чтобы защититься от золотых искр. К счастью, искры не причинили ей вреда.

Золотые искры создавали ослепительное зрелище, и их звон был мелодичным и приятным. Они отскакивали от стен, окон и кровати, покрывая всю комнату золотым светом.

Кристалл превратился в пыль, но когда золотые искры начали оседать, Сяо Ву заметила, что пол и кровать покрыты слоем золотых частиц. Каждая частица была размером с рисовое зерно, круглая и светящаяся золотым светом. Сяо Ву взяла одну частицу и почувствовала, что она мягкая, но упругая, и ее невозможно было раздавить.

— Тан Сан, это не может быть чистое золото. Даже если это золото, оно не стоит твоих двухсот золотых монет, — сказала Сяо Ву.

Тан Сан был вне себя от радости. Это был первый раз, когда он испытывал такое сильное волнение с тех пор, как прибыл в этот мир. Даже когда он получил свой первый духовный круг и преодолел предел Небесного Нефритового Искусства, он не был так взволнован.

Читать Боевой Континент Глава 74: Пластина с золотыми иглами дракона (2)

Автор: Tang Jia San Shao
Перевод: GoblinTeam

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *