Глава 258: Великий Бог Силы (3)

Douluo Dalu Глава 258: Великий Бог Силы (3)

Ма Хунцзюнь был золотисто-красного цвета, Нин Ронгрон сияла золотым светом, а вокруг Даши распространялся слабый фиолетовый свет. Вся деревянная хижина была окутана переливающимися цветами, создавая необычайное зрелище.

После укрепления с помощью эликсиров, сила Шрэкских Семи Чудес изменилась.

Пурпурный Демонический Зрачок Дай Мубай, 40-й уровень.

Оскар, специалист по сосискам, 38-й уровень.

Тысячерукий Сюй Ло Тан Сан, 37-й уровень.

Огненный Феникс Ма Хунцзюнь, 36-й уровень.

Гибкая Очаровательная Крольчиха Сяо Ву, 35-й уровень.

Семь Сокровищ Льда Нин Ронгрон, 37-й уровень.

Темный Дух Кошки Чжу Чжуцин, 38-й уровень.

Шрэкские Семь Чудес, которые ранее только что достигли 30-го уровня, теперь стремительно приближались к 40-му уровню. Этот процесс был настолько быстрым, что никто не мог предвидеть такого развития событий.

«Сяо Сан», — раздался голос Флэндера за дверью хижины, когда все были погружены в медитацию.

Тан Сан медленно открыл глаза и тихо вышел наружу.

«Директор Флэндер, вы искали меня?» — спросил Тан Сан.

Флэндер кивнул. «Старейшина Дубин привел Дубин Гуся и попросил меня позвать тебя. Кажется, у него есть какое-то дело. Сяо Сан, будь осторожен, этот человек очень опасен».

Тан Сан понимал, зачем Дубин его ищет, и улыбнулся. «Директор Флэндер, не волнуйтесь. Все будет в порядке».

Флэндер проводил Тан Сана из леса в главную учебную зону. С тех пор как Тан Сан прибыл в академию, он еще не успел как следует осмотреться.

Главная учебная зона, хотя и не была такой роскошной, как Императорская Академия Небесного Поединка, но была очень функциональной. В этот момент на площадке множество студентов обменивались опытом.

Они вошли в главное учебное здание и поднялись на последний этаж, где Тан Сан наконец увидел Дубина.

Это место было выбрано самим Дубином, который всегда предпочитал уединение. Отсюда открывался вид на обширный лес, и каждый день он мог наслаждаться свежим воздухом, что ему очень нравилось.

Чтобы сделать пребывание этого старого монстра более комфортным, Флэндер потратил немало усилий на ремонт этого места. Теперь оно выглядело довольно роскошно.

В комнате Дубин сидел в большом кресле, слегка покачиваясь. Когда Тан Сан вошел, он открыл глаза и улыбнулся. Рядом, на большой кровати, сидела Дубин Гусь, выглядящая скучающей.

«Маленький монстр, ты пришел», — поприветствовал Дубин Тан Сана и махнул рукой Флэндеру, давая понять, что тот может уйти.

Флэндер действительно немного боялся Дубина. Он похлопал Тан Сана по плечу, предупреждая его быть осторожным, и, попрощавшись с Дубином, вышел.

Когда Флэндер ушел, Тан Сан не стал церемониться и сел на диван.

С того момента, как Тан Сан вошел, Дубин Гусь злобно смотрела на него, но он просто игнорировал ее, словно она была невидимкой.

«Дедушка, зачем ты позвал этого маленького негодяя? Ты до сих пор не объяснил мне, почему мы должны быть здесь, а не в Императорской Академии Небесного Поединка», — капризно спросила Дубин Гусь.

Дубин ответил: «Хватит, Гусь, перестань называть его маленьким негодяем. Этот маленький монстр, хоть и странный, но есть многое, чему ты можешь у него научиться. Посмотри на себя, тебе уже двадцать один год, а ты все еще ведешь себя как ребенок. Ему еще нет и четырнадцати, но он гораздо зрелее тебя».

Тан Сан подумал про себя: «Какой там четырнадцать, мне вместе с прошлой жизнью уже сорок».

Дубин Гусь не ожидала, что дедушка будет так хвалить Тан Сана, и фыркнула: «Что тут такого особенного? В прошлый раз я просто недооценила его. Если бы мы снова встретились, я бы показала ему, где раки зимуют».

Тан Сан улыбнулся. «У тебя будет такая возможность. Через полгода начнется турнир высших академий мастеров духа всего континента. Мы оба будем участвовать в районе Небесного Поединка, так что встретимся очень скоро».

Дубин Гусь презрительно фыркнула: «Если бы не наша недооценка, проиграли бы вы. Вы еще ответите за нападение на Тяньхэн».

Дубин Гусь не знала, на что способен Тан Сан, но Дубин прекрасно это понимал. Вспомнив о страшных ядах Тан Сана, он невольно поежился. «Маленький монстр, я не знаю, на что способны другие, но ты не должен причинять вреда моей внучке. Иначе я с тобой разберусь».

Дубин Гусь недовольно сказала: «Дедушка, о чем вы говорите? Он не может причинить мне вреда. Вы что, хотите поднять его дух и унизить меня?»

Дубин ответил: «Я не знаю, на что способны другие, но если вы недооцените этого маленького монстра, то проиграете в бою с ним. Ты знаешь, какой у него уровень духа? Он уже тридцать седьмой уровень. Если дать ему полгода, он, возможно, преодолеет сороковой уровень. Ты тоже контролирующий мастер духа, но я уверен, что ты не сможешь его победить».

Услышав, как дедушка снова защищает Тан Сана, Дубин Гусь эмоционально вскочила с кровати и сердито уставилась на Тан Сана. «Маленький негодяй, что ты сделал с моим дедушкой? Почему он так тебя защищает? Дедушка, ты что, взял его в ученики?»

Дубин покраснел, ведь они с Тан Саном просто обменивались знаниями о ядах, и он не знал, как ответить на вопрос внучки.

Тан Сан тоже встал с дивана. «Мне нужно тренироваться, нет времени на эти глупости. Сила покажет, кто из нас лучше. Старый монстр, вот лекарство, которое я приготовил. Пусть она принимает его каждый день в полночь в течение семи дней, и яд будет выведен. Но сначала тебе нужно найти ей кость духа. С твоими способностями это не должно быть сложно».

Дубин взял семь хрустальных флаконов, которые протянул Тан Сан, и кивнул. «Маленький монстр, все хорошее когда-нибудь заканчивается. Я выполнил свою мечту и не могу оставаться здесь вечно».

«Ты уходишь?» — удивленно спросил Тан Сан.

Дубин кивнул. «У меня есть дела, которые нужно решить. Если я вернусь быстро, возможно, успею на турнир высших академий мастеров духа. Не забудь, не причиняй вреда Гуси».

Тан Сан бросил взгляд на стоящую рядом Дубин Гусь и спокойно сказал: «Ради тебя я не трону ее. Но ты лучше предупреди ее, чтобы она не искала со мной проблем. Всего хорошего». С этими словами он развернулся и вышел из комнаты. Дубин Гусь хотела что-то сказать, но Дубин остановил ее взглядом.

Тан Сан остановился у двери и обернулся, посмотрев на Дубина. Их взгляды встретились, и, несмотря на попытки Тан Сана скрыть свои чувства, Дубин заметил в его глазах грусть.

«Старый монстр, береги себя. Не забудь про те два железных ядра».

«И ты береги себя», — ответил Дубин, махнув рукой. Он почувствовал, как в глазах защипало, ведь Тан Сан принес ему чувства, которых он никогда не испытывал даже с собственной внучкой.

Тан Сан вышел из учебного здания, но его мысли все еще были в смятении. В последние дни он пытался сосредоточиться на тренировках, но не мог избавиться от тревоги. Эта тревога возникла так внезапно, что он не мог поделиться ею ни с кем. Он сильно сожалел о том, что увидел тогда, и теперь, когда старый монстр уходил, он не мог сосредоточиться на мыслях.

Дубин ушел незаметно, не попрощавшись ни с кем. На следующий день его уже не было в академии.

Флэндер не удивился его уходу. В конце концов, Дубин был мастером духа с титулом, и никто не мог ограничить его свободу. С его уходом Флэндер почувствовал облегчение, ведь в академии стало одной бомбой замедленного действия меньше.

Через несколько дней Шрэкские Семь Чудес завершили свою временную изоляцию. Флэндер и Лю Эрлон сопровождали Даши и Дай Мубая в ближайший лес, где раньше обитал Дубин, чтобы охотиться на духовных зверей. Нин Ронгрон взяла отпуск и вернулась домой. Остальные пятеро временно перевели в старший класс академии.

Нин Ронгрон давно хотела вернуться домой, но из-за исчезновения Тан Сана не могла получить от него помощи в изготовлении оружия. Теперь, когда Тан Сан вернулся и ее сила значительно возросла, она с гордостью и радостью отправилась домой в секту Семь Сокровищ Льда, взяв с собой оружие, которое ей подарил Тан Сан.

Глядя на свою новую школьную форму, Тан Сан не мог не улыбнуться. Он не был уверен, специально ли Флэндер сделал форму такой, но она была зеленого цвета с желтоватым оттенком, который напоминал цвет экскрементов.

Не только Чжу Чжуцин и Сяо Ву морщились, но и Тан Сан находил это забавным.

 

Читать Боевой Континент Глава 258: Великий Бог Силы (3)

Автор: Tang Jia San Shao
Перевод: GoblinTeam

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *