Глава 149: Большой аукцион

Глава 149: Захват

В то же время, красный свет, подобный стреле, быстро мчался вдаль и исчез за горизонтом.

Внутри света был другой мужчина, его лицо было полно ужаса.

Хань Ли даже не успел опустить кулак, как его тело окуталось серебристым светом, и он исчез с места.

Грохот!

Несколько оглушительных взрывов раздались вдали, ослепительный свет вспыхнул несколько раз и затем утих. Красный свет, который мчался вдаль, также исчез.

Неподалеку Лю Леэр, увидев это, широко раскрыла глаза, все еще не веря в происходящее.

Через несколько мгновений, зеленая радуга вернулась, и перед ней появился Хань Ли.

Лю Леэр смотрела на этого человека с обычной внешностью, который не выделялся, и на ее лице отразились сложные эмоции, словно она не знала, что сказать.

— Лю Леэр, твой отец все еще ждет тебя. Пойдем, — сказал Хань Ли.

Лю Леэр, услышав это, молча повернулась и посмотрела в сторону острова Красной Луны, на ее лице все еще была нерешительность.

— В этом районе могут быть и другие люди с острова Цинъюй. Что касается твоего брата, я уверен, что твой отец справится с этим, — медленно сказал Хань Ли.

— Откуда ты знаешь… — удивленно спросила Лю Леэр.

— Перед тем как отправиться спасать тебя, твой отец рассказал нам об этом, — объяснил Хань Ли.

— Нам? — удивилась Лю Леэр.

— Кроме меня, еще десятки других товарищей искали тебя. Просто мне повезло больше, и я оказался поблизости. Твой отец потратил немало усилий, чтобы вернуть тебя в целости и сохранности, — спокойно сказал Хань Ли.

— Хорошо, я пойду с тобой, — вздохнула Лю Леэр, тихо сказала она.

Над бескрайным морем две радуги мчались с невероятной скоростью, мгновенно преодолевая сотни ли.

В свете появились два силуэта: один в зеленом одеянии, другой в белоснежных одеждах — это были Хань Ли и Лю Леэр.

Лицо Лю Леэр было слегка бледным, она посмотрела на Хань Ли, который был немного впереди, и хотела что-то сказать, но не решалась.

— Не волнуйся. Впереди уже скоро будет остров У Сун, там есть телепортационный круг, который перенесет нас к острову Хэй Фэн, — сказал Хань Ли, не глядя на нее, но успокаивая.

— Хорошо… Спасибо, брат Лю, — кивнула девушка.

Она уже была ранена, и хотя приняла лекарства, несколько дней пути сильно истощили ее.

Хань Ли махнул рукой и ничего не сказал. На самом деле, он специально замедлил полет, чтобы не оставить ее позади, так как у него не было подходящего летающего артефакта, чтобы взять ее с собой.

Когда они пролетели около тысячи ли и только что миновали группу островов, Хань Ли нахмурился, остановился и крикнул:

— Подожди!

Лю Леэр удивленно открыла рот, собираясь что-то спросить.

Не успела она заговорить, как вдали на горизонте появились три света, быстро приближаясь к ним.

— Это… — испугалась Лю Леэр.

Три света остановились в нескольких сотнях метров от них, и из них появились три фигуры: двое мужчин и одна женщина. Впереди был могучий великан, за ним следовали женщина в черной вуали и худощавый юноша.

Эти трое были теми самыми Шаошаньскими Тремя Злодеями, которых Хань Ли видел ранее в Зале Символов.

— Ха-ха, уважаемый друг, спасибо за труд. Передайте Лю Леэр нам, и мы проводим ее обратно на остров Хэй Фэн, — сказал великан, глядя на Лю Леэр, его лицо сияло радостью.

— Что вы имеете в виду? — спросил Хань Ли, сохраняя спокойствие, но с легким оттенком недоумения.

— Парень, если ты умен, не задавай лишних вопросов. Убирайся отсюда, пока мы в хорошем настроении, — сказал худощавый юноша с усмешкой.

— Советую вам: даже если награда, обещанная Лю Даочжаном, очень заманчива, нужно быть живым, чтобы получить ее, — добавила женщина в черной вуали.

— Лю Леэр — это я нашел первым. Разве ваши действия не кажутся вам чрезмерными? — спросил Хань Ли, слегка приподняв бровь и усмехнувшись.

— Чрезмерными? Да, похоже, что так… Раз уж ты так сказал, оставайся здесь. Мы проводим тебя домой, — сказал великан, его лицо внезапно помрачнело, и он подчеркнул слова «домой».

Хань Ли, услышав это, не изменился в лице, но Лю Леэр, стоявшая позади него, вышла вперед с выражением смятения на лице.

— Уважаемые предки, не могли бы вы не доставлять неудобств брату Лю? Впереди может быть еще много трудностей. Почему бы вам не сотрудничать с братом Лю и вместе проводить меня обратно? Тогда я попрошу отца дать вам равную награду, — сказала Лю Леэр, тщательно подбирая слова.

Великан услышал это и на его лице появилось колебание, словно он обдумывал это предложение.

Женщина в черной вуали молчала, и невозможно было понять ее выражение.

Just as the girl thought ее words had an effect, the skinny youth suddenly showed a cunning expression and said:

— Спасение и сопровождение — это большая заслуга, но награда ограничена. Конечно, чем меньше людей делят награду, тем больше достанется каждому, — сказал худощавый юноша с хитрой улыбкой.

Великан, услышав это, слегка приподнял бровь, и в его глазах мелькнул убийственный блеск.

Хань Ли, увидев это, невольно потер подбородок.

— Брат Лю, герои не ищут легких путей. Ты временно уйди, а когда вернешься на остров Хэй Фэн, я объясню отцу ситуацию, — внезапно раздался голос Лю Леэр в сознании Хань Ли.

— Задание Лю Даочжана — найти тебя или вернуть тебя в целости и сохранности, но не уточнялось, от кого тебя вернуть. Так что даже если они убьют меня и вернут тебя, они все равно выполнят задание, и твой отец будет вынужден признать это. К тому же, к тому времени все будет кончено, и твой отец не станет преследовать трех рассеянных бессмертных ради незнакомца, — сказал Хань Ли, повернувшись к ней с улыбкой и покачав головой.

Лю Леэр, услышав это, остолбенела, так как раньше не думала об этом.

— К тому же, они с самого начала не собирались отпускать меня. Шаошаньские Тремя Злодеями, я прав? — спросил Хань Ли, глядя на троих.

— Цок-цок, изначально не хотелось действовать при Лю Леэр, но теперь, похоже, это неизбежно, — признал великан, больше не притворяясь.

Лю Леэр, услышав это, наконец поняла, и ее лицо помрачнело. Она шагнула вперед, загораживая Хань Ли.

— Брат Лю спас мне жизнь. Если вы хотите убить его, сначала пройдите через меня, — сказала она.

Трое услышали это и были удивлены.

Хань Ли, глядя на хрупкую фигуру перед собой, был слегка тронут.

— У меня нет привычки прятаться за женщинами… — сказал он, протянув руку и легко отстранив девушку, повернувшись к ней спиной.

Едва он закончил говорить, его фигура исчезла.

В следующий миг серебристая молния вспыхнула за спиной худощавого юноши и взорвалась с грохотом.

Сеть из серебристых молний мгновенно распростерлась, и сотни тонких молний разлетелись во все стороны. Зеленая тень пронзила сеть и вырвалась наружу.

Из молнии раздался крик, и фигура, обернутая черным льдом, вылетела и упала рядом с великаном.

— Третий брат… — воскликнули великан и женщина в черной вуали, удивленные быстротой и решительностью атаки Хань Ли.

Лю Леэр была потрясена, но, вспомнив предыдущие действия Хань Ли, немного успокоилась.

Звук разбивающегося льда раздался, и худощавый юноша появился, его одежда была изорвана, а с головы шел дым.

— Старший брат, сестра, не убивайте его сразу. Я сорву с него кожу и сделаю новый барабан! — сказал юноша, проглотив несколько пилюль и оскалив зубы.

Он махнул рукой, и перед ним появился небольшой черный барабан.

Барабан был круглым, покрытым желтоватой кожей, и на его боку было лицо старика с пустыми глазницами и ртом, выглядевшее как снятая кожа.

Хань Ли, увидев это, нахмурился и выхватил черный меч, который появился в его руке.

Он легко коснулся носком земли и взмахнул мечом.

Сотни черных теней меча обрушились, как волны прибоя.

— Дзинь… — раздался звон.

Невидимые волны распространились, превращаясь в мягкую силу, которая разбила черные тени меча.

Великан стоял перед худощавым юношей, держа в одной руке зелено-черный гонг, а в другой — молоток с резьбой в виде зверя.

Рядом с ним женщина в черной вуали держала белую костяную пипа, ее пальцы скользили по черным струнам.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *