Глава 157: Бессмертный выход

Глава 157: Отъезд

“Друг, что ты имеешь в виду?” — спросил Хань Ли, не торопясь.

“Насколько мне известно, секта Свечи Дракона строго контролирует доступ к своим учебным материалам и трактатам. Они доступны только внутренним ученикам и старейшинам, и для этого требуется рекомендация внутреннего старейшины. В противном случае, даже если у тебя есть уровень Истинного Бессмертного, ты будешь вынужден долгое время оставаться на позиции внешнего советника. Только после длительного испытания у тебя появится шанс попасть во внутренний круг,” — сказал виртуальный образ.

“Так значит, друг, ты можешь найти кого-то, кто меня рекомендует?” — спросил Хань Ли, приподняв бровь.

“Честно говоря, я не могу этого сделать. Однако, я знаю способ, как ты можешь получить знак внутреннего старейшины секты Свечи Дракона. С этим знаком ты сможешь сразу присоединиться к внутреннему кругу секты,” — ответил виртуальный образ, покачав головой.

“Друг, если ты знаешь, просто скажи. Эта информация стоит того, чтобы я заплатил за нее,” — сказал Хань Ли, улыбнувшись.

“Ранее я принял задание от союза, которое требовало помочь семье потомка одного из внутренних старейшин секты Свечи Дракона решить большую проблему. Вознаграждение за это задание — знак внутреннего старейшины секты Свечи Дракона. Теперь я могу передать это задание тебе,” — сказал виртуальный образ, глядя на Хань Ли.

“Это задание, наверное, непростое, раз вознаграждение такое высокое,” — задумчиво сказал Хань Ли.

“Честно говоря, в задании не указано, что именно нужно сделать. Только сказано, что для его выполнения требуется уровень Истинного Бессмертного. Подробности можно узнать, только прибыв в ту семью и найдя того потомка,” — сказал виртуальный образ, не вдаваясь в детали, но намекая на известные ему факты.

“А есть ли срок выполнения этого задания?” — спросил Хань Ли после недолгого размышления.

“Нет. Тот, кто примет это задание, получит нефритовую табличку. Пока табличка не разрушится сама, задание остается в силе,” — ответил виртуальный образ, покачав головой.

“Хорошо, я принимаю это задание. Пожалуйста, передай мне эту нефритовую табличку и другие вещи,” — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

С этими словами он взмахнул рукой, и синий мешок для хранения предметов взмыл в воздух, полетев в центр сияющего зеленым светом диска.

В то же время из диска медленно вылетела белая нефритовая табличка.

Хань Ли взял табличку и быстро просмотрел ее содержимое. Информация о задании действительно была такой же краткой, как и говорил виртуальный образ. В табличке также была карта.

Согласно карте, это была карта континента Гу Юнь. Однако, после более внимательного изучения, Хань Ли обнаружил, что карта очень схематична и отображает только район горы Чжунмин на континенте Гу Юнь. Остальные области были пустыми.

“Это карта-навигатор. Когда вы достигнете района горы Чжунмин на континенте Гу Юнь, она покажет кратчайший путь к цели,” — напомнил виртуальный образ, проверив мешок, который прислал Хань Ли.

“Понял, спасибо,” — сказал Хань Ли, кивнув.

Виртуальный образ слегка поклонился Хань Ли, и его фигура начала расплываться, пока не исчезла. Сияющий зеленым светом диск, парящий над поверхностью моря, также задрожал, и зеленый свет потускнел, пока не исчез.

Хань Ли спрятал маску и, сделав несколько шагов, превратился в длинную радугу, направившись к острову Хэй Фэн.

Несколько дней спустя.

Жар от прошедшего аукциона еще не утих, и весь остров Хэй Фэн был оживленным и шумным. Многие магазины использовали эту возможность, чтобы привлечь как можно больше покупателей, привлекая внимание собравшихся и проходящих мимо практикующих.

Улицы города были заполнены людьми и транспортными средствами, а в небе летали многочисленные фигуры, перемещаясь между землей и парящими в воздухе зданиями.

На широкой дороге, ведущей к центру города, шел молодой человек в зеленом одеянии с обычной внешностью. Рядом с ним шел темнокожий юноша с такой же обычной внешностью. Это были Хань Ли и Му Сюэ.

“Предводитель Лю, я всегда знал, что вы необычный человек. Не ожидал, что вы действительно сможете получить право на перемещение через башню Тяньсин,” — сказал темнокожий юноша, улыбаясь и показывая белоснежные зубы.

Хань Ли улыбнулся, но ничего не объяснил.

Му Сюэ, видя это, не стал продолжать разговор. Он искренне уважал этого предводителя, и в глубине души у него была скрытая мечта и стремление.

“Ты когда-нибудь думал о том, чтобы покинуть остров Хэй Фэн и увидеть мир за его пределами?” — спросил Хань Ли, оглядывая разнообразных людей на улице.

“Покинуть остров? Хэй Фэн — самое богатое место в районе Хэй Фэн. Если я, простой практикующий, пойду в другое место, мне будет трудно прокормить себя,” — сказал Му Сюэ, сначала удивившись, а затем с грустью.

“Мир велик, и он не ограничивается только районом Хэй Фэн. У тебя хорошие способности к практике, тебе просто не хватает ресурсов,” — сказал Хань Ли, улыбаясь.

“Мои скромные способности к практике не стоят внимания предводителя. Я только надеюсь в будущем встретить больше таких работодателей, как вы, заработать больше духовных камней и, возможно, продвинуться дальше на пути практики,” — сказал Му Сюэ, самоиронично улыбаясь.

Хань Ли смотрел на этого юношу, который был похож на него самого в молодости, когда он только начал путь практики. Его способности были даже хуже, чем у Му Сюэ, и если бы не случайное получение маленького флакона, он, возможно, не достиг бы таких высот.

Он слегка улыбнулся и больше ничего не сказал. Под руководством Му Сюэ они направились к башне Тяньсин.

Примерно через полчаса они дошли до конца главной дороги города и увидели перед собой большую белую каменную площадь площадью около тысячи чжанов.

На площади было всего несколько человек, которые спешили к круглой каменной башне в центре площади.

Хань Ли поднял голову и увидел, что башня высотой более ста чжанов, полностью белая, с глубокими и мелкими линиями разной формы, которые, казалось, были каким-то особым магическим узором.

“Предводитель, перед вами башня Тяньсин. Я провожу вас досюда,” — сказал Му Сюэ, поклонившись Хань Ли.

Когда он поднял голову, он обнаружил, что перед ним уже никого нет. В его глазах мелькнуло разочарование.

В этот момент в его голове прозвучал знакомый голос:

“Му Сюэ, не слишком унижай себя. Духовные камни и трактат в мешочке для хранения — это мой прощальный подарок. В будущем усердно практикуй, и, возможно, ты достигнешь успеха.”

Темнокожий юноша замер на мгновение, затем потрогал свою талию и обнаружил, что там появился мешочек для хранения.

Он огляделся и нашел высокую зеленую фигуру рядом с круглой башней.

Юноша смотрел на эту фигуру, и в его сердце поднялась волна тепла. Он снова поклонился и долго не поднимался.

Хань Ли не оглянулся на него и продолжил идти к круглой башне.

Круглая башня была полностью круглой, и на ней не было видно никаких входов.

Пока он размышлял, из башни вырвалась странная волна духовной энергии, и из его рукава вылетел предмет.

Он взглянул и увидел, что это черный жетон, данный ему главой острова Лу Цзюнь. Жетон медленно полетел к башне и исчез в ней.

Следом за этим пространство вокруг него задрожало, и его фигура исчезла.

В следующий момент он уже был внутри башни.

Хань Ли осмотрелся и увидел, что внутри башни пусто, как в перевернутом стакане.

На внутренних стенах были вырезаны плотные магические узоры, а в узлах, где линии пересекались, были вставлены духовные камни высокого качества.

На полу из белого нефрита были вырезаны круговые магические узоры, от которых исходили слабые пространственные волны.

Хань Ли внимательно оглядел собравшихся людей, и его взгляд задержался на женщине в красном платье.

Эта женщина обладала потрясающей красотой, её красное платье, подобное огненному пламени, идеально подчеркивало её стройную фигуру, выделяя каждую линию её тела. Её черты лица были изысканными, но брови и глаза казались слегка удлиненными, что придавало ей холодный и отстраненный вид, контрастирующий с её пылкой и соблазнительной фигурой. Этот контраст только подчеркивал её необычайную привлекательность.

Многие из окружающих тайком поглядывали на неё, в их глазах читалось желание, но никто не осмеливался вести себя слишком нагло. Хань Ли тоже не мог не задержать на ней взгляд, но не из-за её красоты, а потому, что он не мог почувствовать её энергетическое поле, что вызвало у него настороженность.

Женщина в красном платье, казалось, не замечала взглядов окружающих, она стояла, скрестив руки на груди, и о чем-то задумалась, слегка наклонив голову. Внезапно она подняла голову и посмотрела в сторону Хань Ли, но, увидев, что его взгляд направлен в другую сторону, снова отвернулась.

«Всем присутствующим привет! Время перемещения настало. Пожалуйста, возьмите эти символы в руки, и вы сможете войти в магический круг,» — внезапно раздался старческий голос.

Хань Ли повернулся и увидел, что старик в сером одеянии, который до этого сидел в позе лотоса рядом с магическим кругом, встал и держал в руках круглый магический диск. Он взмахнул рукавом, и несколько десятков синих лучей вылетели из его руки, каждый из которых точно попал к одному из присутствующих.

Хань Ли поймал один из синих лучей, и когда свет потух, в его руке оказался сложный символ, на котором мерцали серебряные руны — это были символы Серебряного Тритона. Остальные тоже поймали свои символы и, не говоря ни слова, направились к круглому магическому кругу на земле.

Хань Ли последовал за остальными и вошел в круг. Когда все заняли свои места, старик одной рукой держал диск, а другой начал выполнять магические жесты, нажимая на диск и быстро произнося заклинания.

Раздался гул, и символы на стенах башни засветились ярким светом. Все духовные камни вспыхнули ослепительным светом, и их энергия хлынула, как поток. Под ногами у всех засветился яркий белый свет, который в мгновение ока поглотил всех присутствующих, и они исчезли.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *