Глава 169: Месть за запечатывание младенца
С низким рычанием, Хань Ли вспыхнул ярким золотым светом. В этом сиянии его тело начало стремительно увеличиваться, покрываясь золотистыми волосками, и в мгновение ока он превратился в гигантскую золотую обезьяну высотой в несколько чжанов.
В то же время, Фан Пань уже разделился на три идентичных тела, окружив обезьяну с трех сторон. В их руках сверкали черные длинные ножи, создавая в воздухе плотную сеть черных клинков, которая опустилась на обезьяну.
Раздался треск, и в воздухе появились тонкие трещины, пересекающие друг друга.
Золотая обезьяна взревела и начала яростно размахивать руками. Воздух вокруг загудел, и мощная сила распространилась во все стороны.
Громыхание эхом разнеслось по округе, и большая часть черной сети клинков рассыпалась под напором этой силы. Воздух стал тяжелым и плотным.
Три тела Фан Пань слегка пошатнулись, но затем исчезли, оставив после себя лишь пустоту.
В следующий миг, за спиной золотой обезьяны вспыхнул зеленый свет, и появились три Фан Пань с черными ножами. Они одновременно рубанули по обезьяне, и три лезвия слились в одно, создавая черный светящийся клинок. Воздух вокруг исказился, и раздался пронзительный свист.
Обезьяна не успела увернуться, но на ее теле появилась полупрозрачная защитная пленка.
Раздался громкий звон, и черный клинок ударил по спине обезьяны. Клинок разбился, и в месте удара вспыхнуло золотое и черное сияние, создавая мощную ударную волну, которая распространилась во все стороны. Воздух загудел от вибрации.
Обезьяна была отброшена вперед, ее защитная пленка была разорвана, а на спине появилась глубокая рана, из которой сочилась кровь, окрашивая золотистые волосы в красный цвет.
Фан Пань также был отброшен на сотню чжанов, но затем он стабилизировался и снова появился в воздухе. Он посмотрел на обезьяну, лежащую неподалеку, и его лицо исказилось от удивления. Он не ожидал, что обезьяна будет настолько сильна, чтобы выдержать его удар.
Хань Ли, превращенный в обезьяну, также был удивлен. К счастью, он успел превратиться, иначе этот удар мог бы нанести ему серьезный урон. Но он был готов к быстрому Фан Паню и знал, как с ним справиться.
Фан Пань снова разделился на три тела и атаковал обезьяну. На этот раз его тела размножились, создавая десятки иллюзорных образов, которые атаковали обезьяну со всех сторон черными клинками.
Обезьяна не обратила внимания на рану на спине и начала яростно размахивать руками, создавая множество золотых кулаков, которые ударили по иллюзорным образам.
Мощная сила ударов создала волны, которые разрушили большинство иллюзорных образов, оставив только три настоящих тела Фан Пань, защищенных световыми щитами.
Не дав обезьяне времени на новые действия, Фан Пань исчез, и в следующий миг земля под обезьяной вспыхнула желтым светом. Из земли вырвались желтые световые веревки, которые обвились вокруг обезьяны, заключив ее в ловушку.
Затем из земли появился огромный желтый зонт, который заключил обезьяну внутри себя. Обезьяна попыталась освободиться, но желтые веревки были невероятно прочными, и она не смогла их разорвать.
Пин Сяоцзы, старейшина, появился над зонтом и рассмеялся:
— Хаха, попавшись в мою ловушку, ты не сможешь освободиться, даже если у тебя три головы и шесть рук!
Фан Пань появился рядом с зонтом и начал читать заклинание. В его руке появилась черная цепь, сверкающая темным светом и окруженная черным туманом.
Обезьяна внутри зонта поняла, что это та самая цепь, которая когда-то запечатала ее элементарную душу на триста лет.
— Так это ты запечатал мою душу! — взревела обезьяна.
— Хаха, наконец-то вспомнил! — ответил Пин Сяоцзы. — Чтобы запечатать тебя, нам пришлось потратить много сил. Мы думали, что твоя тайна умерла вместе с тобой, но ты все еще жив.
Обезьяна взревела и начала яростно сопротивляться, но желтые веревки только крепче обвивались вокруг нее.
Пин Сяоцзы усмехнулся и ударил по зонту, усиливая его захват. Фан Пань закончил заклинание, и черная цепь начала светиться ярче, создавая вокруг себя множество черных символов.
Но внезапно раздался громкий звук, и зонт начал светиться разными цветами. Затем он взорвался, и из него вырвалась золотая фигура, которая увеличилась до ста чжанов в высоту. Это была трехголовая и шестирукая золотая обезьяна, свободная от желтых веревок.
Пин Сяоцзы был потрясен и попытался что-то сделать, но из его рта хлынула кровь, и он побледнел.
— Не уйдешь! — взревел Фан Пань, выплюнув кровь на черную цепь.
Обезьяна быстро сложила руки в заклинание, и вокруг нее появился огромный электрический круг, сверкающий серебристыми молниями.
Это произошло так быстро, что Фан Пань не успел среагировать. Обезьяна исчезла в свете, оставив после себя только эхо своего рева.
В тот же момент из серебряного электрического печатьа вырвался ослепительный свет, который полностью поглотил гигантскую обезьяну, и она исчезла, оставив цепь пронзать пустоту.
Фан Пань смотрел на медленно рассеивающиеся в воздухе остатки серебряных молний, его лицо было мрачным, как будто с него вот-вот начнет капать вода.
Он глубоко вздохнул, и его лицо постепенно приобрело нормальный цвет. Одним движением руки он вернул черную цепь.
«Не думал, что у него есть такие способности, что он сможет освободиться от силы закона Земной Сети и Зонта!» — сказал старик в парчовом халате, подлетая к нему с мрачным выражением лица.
«Способности — это второстепенно, главное — его электрический печать. Если мы не сможем его разрушить, он будет продолжать скрываться, и нам никогда не удастся его убить! Брат Фэн, ты мастер запретов, есть ли у тебя какой-нибудь план?» — спросил Фан Пань, убирая черную цепь и медленно говоря.
«Я уже дважды видел этот электрический печать и в общих чертах понял его принцип. Он сочетает в себе силу пространства и электричества. Разрушить его несложно, но для этого нужны специальные талисманы. Однако в этот раз мы слишком спешили…» — задумался старик в парчовом халате.
«Неужели нет других способов? Если мы сможем раскрыть его секреты, наши многолетние преграды будут преодолены,» — сказал Фан Пань, намекая на что-то важное.
«Не совсем нет способов. Я когда-то изучал секретное искусство под названием ‘Кровавое Дыхание’. Оно требует сжигания собственной эссенции крови и энергии. В пределах действия этого искусства можно прервать поток духовной энергии печатьа, что должно разрушить электрический печать Хань Ли,» — сказал старик после недолгого размышления.
«Отлично! Когда мы догоним его, ты используешь это искусство, чтобы разрушить его печать,» — сказал Фан Пань, и его глаза загорелись.
«Однако использование этого искусства требует большого количества энергии крови. Если я потеряю слишком много, боюсь, что не смогу помочь тебе справиться с Хань Ли,» — сказал старик с некоторым сомнением.
«Не беспокойся, тебе нужно только разрушить его печать, а обо всем остальном я позабочусь,» — уверенно сказал Фан Пань, рассмеявшись.
С этими словами он взмахнул рукой, и свет окутал их обоих. Они превратились в светящийся силуэт и стремительно полетели вдаль, мгновенно исчезнув в небе.
…………
Рекомендую книгу моего друга Гао Лоу Да Ша «Тай Чи» — «Одно дерево дает тысячи цветов, все школы даосизма — одна семья. Магия имеет тысячи изменений, но человеческое сердце остается неизменным.»