“Оказывается, так. Это объясняет, почему с твоим уровнем культивации ты смог присоединиться к Альянсу Безликих. Кстати, ты говоришь, что эта маска и символ передавались в твоей семье из поколения в поколение?” — спросил Хань Ли, медленно кивнув головой.
“Эта маска первоначально принадлежала одному из наших предков из семьи Бай, который когда-то был внутренним старейшиной в секте Свечи Дракона. Наша семья смогла стать тайными правителями страны Байю, благодаря этому предку. Что касается символа, он, конечно, тоже принадлежал ему,” — объяснила Бай Су Я.
“Если это так, почему бы тебе не отправиться в секту Свечи Дракона и не найти этого предка-бессмертного, чтобы попросить его уничтожить этого небесного демона?” — спросил Хань Ли, слегка приподняв бровь.
“По словам моего деда, этот предок исчез много тысяч лет назад, и с тех пор о нем не было никаких вестей. Несколько старейшин нашего клана, достигших стадии Слияния, отправились на его поиски, но тоже пропали без вести… С тех пор мощь нашей семьи постепенно угасала… Именно поэтому мой прадед так стремился пройти испытание и стать истинным бессмертным, что в итоге позволил небесному демону воспользоваться его слабостью,” — тяжело вздохнула Бай Су Я.
“То, что ты рассказала, я пока не могу проверить. Я должен увидеть Бай Сунши своими глазами и убедиться, что он действительно одержим небесным демоном, прежде чем решу, стоит ли intervene,” — сказал Хань Ли после некоторого размышления.
На самом деле, он не полностью доверял словам девушки перед ним. В его глазах, тот факт, что она, даос на стадии Преобразования Духа, смогла скрываться так долго от истинного бессмертного, уже говорил о многом, и он, естественно, стал более осторожным.
“Это… хорошо. В следующем месяце начнется десятилетний ритуал жертвоприношения и молитвы о благословении в стране Байю. В это время император вместе с чиновниками и военачальниками отправится на гору Тайэ для жертвоприношения небу. Бай Сунши, как глава чиновников, конечно, тоже пойдет. Тогда, вдали от городов, мы сможем минимизировать последствия,” — сказала Бай Су Я после некоторого колебания.
“Хорошо,” — кивнул Хань Ли, согласившись с этим планом.
“Кстати, я все еще не знаю, как тебя зовут?” — спросила Бай Су Я, её глаза засветились.
“Ли Фэйюй.”
…
Гора Тайэ, расположенная на востоке страны Байю, всегда славилась своей величественной природой и живописными видами. Вершина Тайэ была самой высокой горой в стране и почиталась как “Священная гора Востока”. По преданию, здесь когда-то вознесся на небеса истинный бессмертный.
Люди страны Байю всегда гордились возможностью подняться на вершину Тайэ и сочинить стихи и песни в её честь. До сих пор на горе можно найти множество надписей, оставленных поэтами прошлого. Каждый год сюда приезжают тысячи людей, чтобы увидеть эти чудеса.
Однако месяц назад вся гора была окружена солдатами в доспехах и полностью закрыта для посещения. Никто, будь то знатный человек или простолюдин, не мог подняться на гору.
Однако жители страны Байю не возражали, так как знали, что император приедет сюда для жертвоприношения небу.
Хотя гора Тайэ была закрыта, за несколько дней до начала ритуала окрестные города были переполнены людьми, приехавшими посмотреть на церемонию.
В день ритуала, еще до рассвета, дороги, ведущие к горе Тайэ, были заполнены людьми, желающими увидеть императора.
Когда наступило благоприятное время, император и его свита выехали из дворца и под охраной императорской гвардии направились к вершине Тайэ.
На вершине горы уже был установлен круглый алтарь, украшенный столами и курильницами, а пол был покрыт пурпурными коврами. Вокруг стояли чиновники в парадных одеждах, их лица были полны благоговения.
Среди них был человек с обычной внешностью, который внимательно осматривал окружающую обстановку. Это был Хань Ли, который изменил свою внешность и проник на церемонию. Бай Су Я скрывалась за пределами алтаря.
Осмотревшись, Хань Ли заметил, что среди солдат, патрулирующих окрестности, скрывались несколько даосов на стадиях Зарождения души и Основы. Рядом с ним стоял чиновник, который, как оказалось, был даосом на стадии Преобразования Духа.
Хань Ли понял, что эти люди, вероятно, были тайно размещены семьей Бай.
Прошло около часа, и наконец императорская процессия достигла вершины Тайэ. Молодой император, выглядевший не старше двадцати лет, вышел из кареты с помощью евнуха, но не спешил к алтарю, а остановился рядом с каретой, ожидая чего-то.
Через некоторое время подошла другая карета, из которой вышел старик в пурпурной мантии с белыми волосами и бородой. Он выглядел очень старым, его лицо было покрыто морщинами, глаза были мутными, а несколько седых волос падали на лоб. Его фигура была согнута, и он выглядел так, будто вот-вот упадет.
Император улыбнулся, увидев старика, и вместе с ним направился к алтарю, остальные чиновники следовали за ними.
Хань Ли, смешавшись с толпой, внимательно наблюдал за стариком. Он заметил, что старик, несмотря на свою внешность, был даосом на стадии Великого Единения. Хотя он скрывал свою ауру, Хань Ли смог распознать его истинную силу.
Император и старик медленно поднялись на алтарь, остальные чиновники остановились у его подножия. Когда старик проходил мимо Хань Ли и других чиновников, он на мгновение замедлил шаг и бросил взгляд в сторону, где скрывалась Бай Су Я. Его мутные глаза на мгновение сверкнули, но тут же вернулись к обычному состоянию.
Церемония продолжалась под руководством высокопоставленного чиновника. Хань Ли молча наблюдал, обдумывая ситуацию.
“Ли Фэйюй, этот демон, вероятно, уже заметил меня. Почему ты до сих пор не действуешь? Неужели ты действительно обманут его иллюзиями?” — внезапно раздался голос Бай Су Я в его сознании, полный тревоги.
“Мо Гуан, не мог бы ты взглянуть…” — Хань Ли, опустив голову, обратился к своей тени, используя мысленную связь.
После недолгого молчания раздался голос Мо Гуана: “П
В следующий миг он уже стоял в центре алтаря.
Он взмахнул рукавом, и из него вырвался вихрь зеленого цвета, подобный дракону, который подхватил всех, включая императора, и понес их вниз с горы.
Скрытые среди обычных людей практикующие засветились, пытаясь освободиться, но их усилия были тщетны. Они могли лишь следовать за толпой, паря в воздухе и направляясь к подножию горы Тайэ.
«Ты тот, кого пригласила та девушка?» — прекратил читать заклинание Белый Камень и повернулся к Хань Ли.
Его прежде мутные глаза внезапно стали ясными, сгорбленная фигура выпрямилась, и он пригладил растрепанные волосы. Вся его внешность изменилась, исчезла дряхлость, и он обрел вид сильного и властного правителя.
Хань Ли холодно усмехнулся, не отвечая, и мгновенно переместился, нанеся мощный удар кулаком по голове старика.
Старик, увидев внезапный взрыв энергии, слегка дернул уголком глаза и отпрыгнул на несколько десятков метров.
Кулак Хань Ли промахнулся и ударил в пол алтаря. Раздался оглушительный грохот, и алтарь рассыпался в пыль.
Вокруг засверкали десятки лучей света, и практикующие окружили Хань Ли, гневно глядя на него.
«Кто ты такой, что осмеливаешься напасть на нашего старейшину?» — крикнул один из них, старик в зеленом одеянии, указывая на Хань Ли и ругаясь.
Хань Ли, нанеся удар, не стал продолжать атаку, а лишь пристально смотрел на Белого Камня, не обращая внимания на окружающих.
Эти люди были практикующими из семьи Белых, и самый сильный из них был на уровне Божественной Трансформации поздней стадии. Хань Ли не собирался с ними связываться.
В этот момент стройная фигура стремительно приблизилась и приземлилась на разрушенный алтарь. Это была Бай Су Я, одетая в розовое платье с цветами лотоса, с изящным и милым лицом.
«Дядя, дядя, остановитесь! Этот господин Ли — тот, кого я пригласила, чтобы уничтожить демона. Не поддавайтесь его обману и не теряйте жизни зря,» — крикнула Бай Су Я.
«Замолчи, негодница! Ты не только убила своего дедушку, но и осмеливаешься клеветать на главу клана. Ты не знаешь, что такое смерть! Сегодня я очищу наш род от тебя,» — в ярости крикнул старик в зеленом одеянии, которого Бай Су Я назвала дядей. Его тело засветилось, и он бросился на нее.
Хань Ли заметил это краем глаза, но не стал вмешиваться, а продолжил медленно приближаться к «Белому Камень Истинному Человеку».