Глава 245: Крайний холод
Не прошло много времени, как сопровождаемый звуками тряски, золотой корабль, покрытый символами, засветился золотым светом и поднялся в небо, направляясь к глубинам Замерзшего моря.
Хань Ли не вошел в павильон, а направился к носу корабля, где стоял, сложив руки за спиной, и смотрел вдаль. Его одежда развевалась на ветру, издавая шуршащие звуки.
Перед ним простиралось бескрайнее море льда, покрытое толстым слоем твердого льда. Иногда можно было увидеть черные скалы, покрытые инеем, или гигантские айсберги, выступающие из воды.
Вдалеке море было окутано туманом, и видимость была очень плохой.
Над морем редко можно было увидеть птиц, и как на земле, так и в небе царила тишина, создавая впечатление пустоты и одиночества, словно в этом замерзшем мире не было жизни.
На самом деле, Хань Ли чувствовал через свое сознание, что в высших слоях облаков и в глубинах моря, а также в некоторых айсбергах, скрывались мощные демонические существа. Они не осмеливались напасть из-за сильной ауры Хань Ли и его спутников.
Вспоминая предыдущие приключения в море бурь, Хань Ли не мог не восхищаться разнообразием природных условий Северного Холодного Мира.
Ведь ни в мире людей, ни в мире духов не было таких пейзажей. Он был уверен, что в местах, где он еще не бывал, его ждали еще более удивительные и невероятные виды.
При этой мысли, он внезапно вспомнил о времени, когда он тайно поднялся в мир духов, и о коротком, но теплом периоде, проведенном с Наньгун Чаншань.
Это воспоминание было глубоко запечатано в его сердце, в месте, к которому он не хотел возвращаться.
Это также было причиной, по которой он большую часть времени путешествовал в одиночку, не желая ввязываться в эмоциональные отношения.
Разлука с близкими была для него невыносимой, даже сейчас.
«Если бы Чаншань была рядом, мы могли бы вместе путешествовать по этому удивительному миру, наслаждаясь его красотами,» — пробормотал он себе под нос.
«Не знаю, как она сейчас. Ресурсы, которые я оставил ей, должны были хватить для достижения стадии Великого Вознесения.»
«Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь встретиться снова…»
Хань Ли задумчиво пробормотал несколько слов, затем молча повернулся и вошел в павильон, закрыв за собой дверь.
…
Примерно через полгода.
В южной части Замерзшего моря, над обширным туманным морем парил остров белого цвета, диаметром менее тысячи чжанов.
Остров был круглым, с четкими очертаниями, напоминая гигантскую белую фарфоровую тарелку. Очевидно, он был создан искусственно, а не природой.
На острове стояли белые каменные колонны разной высоты, некоторые из которых были покрыты символами, а другие — вставлены кристаллами, полными духовной энергии.
Весь остров выглядел как гигантский белый магический круг.
В это время в небе над островом появился золотой корабль, который, зависнув на мгновение, внезапно исчез в золотом свете.
С неба спустились три фигуры, направляясь к острову.
Это были Хань Ли и его спутники, которые спешили на остров Сяньлин. Однако их аура была не скрыта, а внешность и форма тела изменились.
Линь Цзю превратился в мускулистого бородатого великана, Линь Шици — в изящного ученого в зеленом халате, а Хань Ли — в юношу с белой кожей.
Три человека приземлились на небольшой площади на краю острова и увидели перед собой белый каменный дворец. Они направились к дворцу.
Внутри дворца обстановка была очень простой: только круглый каменный алтарь, на котором сидел старик с белой бородой.
Хань Ли заметил, что это был мастер начальной стадии Истинного Бессмертного, одетый в одежду, похожую на одежду старейшин внутреннего круга секты Чжуан Цзыю.
«Вы пришли сюда, чтобы отправиться на континент Мин Хань?» — спросил старик, не вставая.
«Да,» — ответил Линь Цзю, превратившийся в великана.
«Стоимость — семь камней Сен Цянь каждому,» — бесстрастно сказал старик.
После того как все трое заплатили, старик встал и спустился с алтаря, ведя их к задней двери дворца.
Выйдя из дворца, они последовали за стариком по дороге шириной в один чжан, ведущей к центру острова.
Хань Ли посмотрел на дорогу под ногами и заметил, что она была немного ниже уровня земли, как будто вдавлена в землю. Каждые несколько чжанов на дороге были выгравированы символы.
Чем ближе они подходили к центру острова, тем больше таких дорог становилось, пересекаясь и создавая сложную сеть, выглядевшую загадочно и таинственно.
«Друг Линь Цзю, если я не ошибаюсь, этот старик одет как член секты Чжуан Цзыю?» — спросил Хань Ли, глядя на спину старика.
«Да, это старейшина внутреннего круга секты Чжуан Цзыю,» — ответил Линь Цзю.
«Значит, все порталы между континентом Гу Юнь и континентом Мин Хань контролируются сектой Чжуан Цзыю?» — спросил Хань Ли.
«Нет, только этот портал на острове Сяньлин. Портал на острове Бин Цзи, который ведет на континент Мин Хань, контролируется дворцом Бэй Хань Сянь,» — ответил Линь Цзю.
«Понятно, спасибо за объяснение,» — сказал Хань Ли.
Пока они разговаривали, они уже достигли центра острова, где находилась плоская площадка.
Хань Ли осмотрелся и увидел впереди круглый магический круг, окруженный несколькими десятками каменных колонн. Каждая колонна была толщиной в несколько чжанов, создавая впечатляющее зрелище.
На площадке вокруг магического круга стояли или сидели несколько человек, ожидая своей очереди.
«Старейшина Фу, эти трое также отправляются на остров Бин Цзи. Теперь достаточно людей, можно активировать портал,» — сказал старик, обращаясь к другому человеку в одежде старейшины секты Чжуан Цзыю.
«Вы можете войти в портал,» — сказал средних лет мужчина, кивнув ожидающим.
Люди, которые уже долго ждали, быстро вошли в магический круг. Хань Ли и его спутники последовали за ними.
Когда все десять человек заняли свои места, старик и средних лет мужчина сели на круглые каменные алтари по обе стороны от магического круга.
С их губ полились заклинания, и каменные колонны вокруг магического круга начали светиться одна за другой. Символы и кристаллы на колоннах также засветились ярким светом.
Свет быстро распространился по всему острову, и все дороги и колонны засветились. Весь остров ожил, наполняясь энергией.
«Ж-ж-ж»
Раздался странный гул, и весь остров начал сильно трястись.
Хань Ли, стоя в центре магического круга, поднял голову и увидел, как облака в небе начали быстро двигаться, образуя гигантскую воронку. Из воронки исходили мощные пространственные волны.
Туман вокруг острова также начал отступать, образуя кольцо тумана вокруг острова.
И в этот момент раздался громкий взрыв.
Остров внезапно содрогнулся, и из центра магического круга вырвался яркий свет всех цветов радуги, превратившийся в огромный разноцветный столб, который устремился прямо в небеса.
Фигуры Хань Ли и его спутников были поглощены этим светом и мгновенно исчезли.
Через мгновение магический круг постепенно утих, но облака, взбаламученные магией, и окружающий туман долго не рассеивались.
…
На севере Замерзшего моря небо было затянуто свинцовыми облаками, бушевал ураганный ветер.
Снег кружился в воздухе, закрывая собой всю акваторию.
На полумрачном море лед и снег, подхваченные ветром, образовали гигантские ледяные пики высотой более ста метров, которые, как лес, устремлялись в небо.
В этом лесу из ледяных пиков стоял овальный остров, окутанный зеленым световым занавесом.
Внезапно с неба донесся грохот, остров содрогнулся, и над ним вспыхнул яркий радужный свет. В центре острова появился магический круг, из которого вышли более десяти человек.
Это были Хань Ли и его спутники, переместившиеся сюда с острова Яньлин.
Из-за длительного перемещения лица всех были бледными, а у некоторых даже душа дрожала. Хань Ли чувствовал лишь легкую тяжесть в груди.
Он осмотрелся и увидел, что окружение было похоже на остров Яньлин, с тем же магическим кругом, только вместо белых каменных колонн стояли прозрачные ледяные столбы.
— Перемещение завершено, почему вы еще не ушли? — внезапно раздался холодный голос снаружи круга.
Хань Ли обернулся и увидел старуху в белом плаще с распущенными седыми волосами, опирающуюся на белый посох из драконьего дерева. Она холодно смотрела на них.
Все быстро вышли из круга и под руководством старухи направились к северной оконечности острова. Там стоял огромный ледяной дворец, внутри которого за столом сидел добродушный старик с круглым лицом.
— Добро пожаловать на Ледяной континент, — сказал старик с улыбкой. — Но перед тем, как покинуть Ледяной остров, прошу каждого из вас заплатить по три камня Сенцзы.
Хань Ли удивленно посмотрел на Линь Цзю, который кивнул и объяснил:
— Это обычай между Свечным Драконом и Северным Холодным Дворцом. То же самое будет и при возвращении на остров Яньлин.
Хань Ли молча кивнул, но в душе был недоволен. Одно путешествие стоит десять камней Сенцзы, а туда и обратно — двадцать. Это больше, чем он зарабатывает на заданиях в Альянсе Безвести. Если бы не высокая оплата за это задание, он бы никогда не согласился на такие расходы.
После оплаты все вышли из дворца через другую дверь. Старик махнул рукой, и на световом занавесе появился круглый проход.
— Желаю вам удачи в пути, — сказал старик с улыбкой.
Линь Цзю первым вышел наружу, за ним последовали Хань Ли и остальные.
Едва они вышли, как на них обрушился снег и ледяной ветер, пронизывающий до костей. Хань Ли, несмотря на подготовку, невольно нахмурился.
Он смотрел на белый мир перед собой, и его мысли вернулись к тому времени, когда он впервые прибыл в Северный Холодный Домен. Тогда он тоже шагнул в снег и ветер, но холод был еще сильнее.
Тогда он был полон надежд и мечтаний, а теперь, после всех испытаний, он все еще не может открыто назвать свое имя.
От этой мысли он сжал кулаки.