Глава 259: Занят на работе

Глава 259: Возвращение долга

“Смеешь обманывать меня, ищешь смерти!” — громко крикнул Гу Цзе, его голос был подобен раскату грома, мгновенно заглушив смех женщины.

Он встряхнул запястьем, и перед ним в воздухе задрожало пространство, из которого появился зеленый летающий меч, стремительно направившийся к женщине в белом.

Не успела женщина в белом сделать какое-либо движение, как снежный лотос под ней вспыхнул ярким светом, и лепестки, чистые как нефрит, поднялись, защищая её.

Раздался резкий звук.

Кончик зеленого меча вонзился в лепесток снежного лотоса на дюйм, но не смог продвинуться дальше, только задрожал в воздухе.

Гу Цзе, увидев это, сжал пальцы в заклинании меча и начал тихо напевать заклинание.

На зеленом мече вспыхнули символы, и на кончике меча, вонзившемся в снежный лотос, загорелся крошечный зеленый свет, от которого исходил густой деревянный аромат.

С этим светом все лепестки снежного лотоса начали менять цвет с прозрачного белого на прозрачный изумрудный.

Раздался легкий звук.

Крошечный зеленый свет вспыхнул и выпустил тонкую изумрудную нить, подобную шелку, которая мгновенно пронзила лепесток снежного лотоса и вошла в бутон.

Женщина в белом, лежавшая в снежном лотосе, нахмурилась и взмахнула рукой с белым цветком без листьев, направив его к изумрудной нити.

Раздались два легких звука.

Изумрудная нить пронзила два слоя лепестков и остановилась, её свет потускнел и исчез, а два лепестка белого цветка в руке женщины почернели и опали.

“Ты действительно не умеешь ценить красоту,” — с грустью сказала женщина, ласково погладив белый цветок. Затем она встала и щелкнула пальцем по кончику зеленого меча, вонзившегося в лепесток снежного лотоса.

Зеленый меч мгновенно задрожал, как от удара молнии, и, сильно вибрируя, вылетел из лепестка и вернулся в руку Гу Цзе.

Гу Цзе схватил рукоять меча, но почувствовал странное покалывание в ладони. Опустив взгляд, он увидел, что рукоять меча покрыта розовыми кристаллами.

Не успел он разжать пальцы, как кристаллы вспыхнули, и из них вылетели яркие бабочки, которые мгновенно окружили его.

Гу Цзе нахмурился, и на его доспехах засветились символы, излучающие зеленый свет. Из доспехов выросли тонкие зеленые побеги, которые быстро распространились во все стороны, уничтожив бабочек.

Однако, к его удивлению, белый снежный лотос и женщина в белом исчезли, не оставив и следа.

Он огляделся и с ужасом обнаружил, что вокруг пусто, даже снежная равнина под ним исчезла.

“Хм! Простая иллюзия, не сможет удержать меня…” — пробормотал Гу Цзе.

Затем он закрыл глаза и начал тихо напевать заклинание.

Его ладонь засветилась зеленым светом, и символы на доспехах и мече тоже вспыхнули, излучая изумрудный свет.

Через мгновение он открыл глаза и, держа меч обеими руками, рубанул перед собой, крикнув:

“Вперед!”

За его спиной вспыхнул зеленый свет, и семь огромных зеленых мечей, высотой в тысячу чи, обрушились вперед, как падающие горы, с невероятной силой.

“Бум, бум, бум…”

Воздух содрогался от ударов, но когда они стихли, вокруг по-прежнему было пусто.

Гу Цзе finalmente понял, что находится в абсолютно пустом пространстве.

“Друг Гу, я думаю, нам нет смысла продолжать сражение. Может, присядем и поговорим?” — раздался голос женщины в белом, эхом разносящийся в пустоте.

“О чем ты хочешь поговорить?” — спросил Гу Цзе.

“Я уже знаю, что произошло. Это было задание альянса, они просто выполняли его и не сделали ничего плохого,” — спокойно сказала женщина в белом.

“Смешно! Они убили нашего ученика, который мог стать мастером небесных данов, и ты говоришь, что они ничего не сделали плохого? Разве моя месть не оправдана?” — взорвался Гу Цзе.

“Действительно, ты тоже ничего не сделал плохого. Но они убили одного из вас, а ты… убил не только членов альянса, но и сяньлундао,” — ответила женщина в белом.

“Эти жизни не могут сравниться с жизнью Пин Сяоцзы,” — презрительно сказал Гу Цзе.

“Это твоя точка зрения. С моей точки зрения, ты зашел слишком далеко, и пора остановиться,” — спокойно сказала женщина в белом.

“Другие двое должны умереть, иначе этот вопрос не будет закрыт,” — холодно сказал Гу Цзе.

“Я говорю это из уважения к Северному Ханскому Дворцу. Если ты не поймешь, я могу закрыться на тысячу лет, но запечатать твои двенадцать отверстий и ослабить твою силу. Не думай, что дворец ради одного золотого бессмертного пойдет на конфликт с сяньлундао и альянсом. Если бы это было так, ты бы не пришел сюда один,” — сказала женщина в белом, её голос стал строгим.

Гу Цзе замер, его лицо помрачнело.

“Те, кого ты убил, будь то альянс или сяньлундао, больше не будут преследовать тебя. Этот вопрос закрыт. Если ты понимаешь, что к чему, уходи из Гу Юнь,” — сказала женщина в белом, её голос становился все тише.

Над головой Гу Цзе внезапно открылось небо, и несколько огромных лепестков раскрылись, освободив его.

Затем огромный белый снежный лотос вспыхнул и исчез.

Гу Цзе парил в воздухе, его лицо менялось, пока он finalmente не превратился в зеленый свет и улетел на север.

Полдня спустя, на неизвестной горе сяньлундао.

Внутри горы была просторная круглая платформа, окруженная восемью черными каменными колоннами с горящими чашами, излучающими красный свет.

В этом свете высокий мужчина в черном плаще и с зеленой оленьей маской нервно ходил по платформе, его шаги были хаотичными.

Это был Линь Цзю.

Он уже знал, что члены альянса в районе сяньлундао были убиты, и понял, что это дело рук золотого бессмертного из Северного Ханского Дворца.

Он планировал сбежать в тайное место и вернуться только после достижения золотого бессмертного статуса, но в последний момент получил сообщение от высокопоставленного члена альянса, приказывающее ему оставаться в горах Чжунмин и ждать дальнейших указаний.

Прошло почти год, но никаких новостей не было, и он начал беспокоиться.

В этот момент на платформе вспыхнул белый свет, и появился белый снежный лотос, из которого вышла женщина в белом.

“Юнь… Линь Цзю,” — воскликнул Линь Цзю, подбегая к ней.

“Благодарю старшего Линь Сань за помощь.” — Линь Цзю поспешно поклонился до земли, уважительно произнес он.

“Я ранее был в долгу перед тобой, теперь этот долг считай уплаченным. В будущем, если возникнут подобные ситуации, я больше не стану вмешиваться. Позаботься о себе.” — равнодушно сказала женщина в белом.

С этими словами её фигура превратилась в белый свет и растворилась в воздухе.

Линь Цзю лишь горько усмехнулся и поклонился пустоте.

Затем он снял с лица оленью маску, его тело резко сжалось, превратившись в низкорослого толстяка в роскошном золотом одеянии. Это был Сюн Шань.

За пределами континента Гу Юнь, в водах Восточного Потока, находится участок глубокого синего моря, не замерзающего даже в самые холодные времена.

В этом море есть кольцо островов, а под ними — глубокая, тысячефутовая черная морская впадина.

В глубине этой впадины стоит десятифутовый серый камень, покрытый глубокими и мелкими ямами от воздействия морской воды и скользкими черными водорослями, делая его похожим на обычный подводный камень.

Однако на самом деле этот серый камень является входом в тайное убежище секты Чжу Дяо.

Внутри убежища, на белой каменной площадке на вершине изумрудной горы, парящей в воздухе, Хань Ли стоял, опираясь на перила и вглядываясь вдаль.

Его взгляд охватывал множество зеленых гор, покрытых густой растительностью, парящих в воздухе без какой-либо опоры. Под каждой горой не было корней, только густые зеленые лианы, свисающие вниз и исчезающие в серой дымке.

Это убежище называлось “Парящие Горы”. Здесь было несколько тысяч таких гор, богатых элементарной энергией, на которых росли редкие лекарственные травы, такие как горный гриб Шэнь и парализующий корень дракона.

Под этими парящими горами находилась бездонная пропасть, заполненная густым туманом, в которой обитали странные существа с серо-белой кожей, напоминающие людей.

Их истинное название неизвестно, и в древних текстах нет никаких записей о них. Люди секты Чжу Дяо назвали их “Белыми Призраками”.

Обычно эти Белые Призраки не покидают пропасть, но каждые несколько лет густой туман из пропасти поднимается и распространяется по парящим горам. В это время Белые Призраки выходят из пропасти и начинают поедать лекарственные травы на горах. Если кто-то попытается их остановить, начинается конфликт.

Эти существа не обладают большой силой, но их много, и они не боятся смерти. В нескольких крупных конфликтах ни одна из сторон не одержала верх.

Чтобы окончательно предотвратить нападения Белых Призраков, один из мастеров секты Чжу Дяо, искусный в создании защитных барьеров, установил мощное заграждение под парящими горами, которое блокировало подъем тумана. Это полностью прекратило набеги Белых Призраков.

Однако вскоре выяснилось, что без тумана количество лекарственных трав на парящих горах начало уменьшаться, а такие травы, как горный гриб Шэнь, полностью исчезли.

Тогда мастер понял, что в этом убежище существует уникальная система взаимодействия, и любое вмешательство может нарушить её равновесие.

После этого заграждение было убрано, и туман снова начал подниматься. Был издан приказ, что если Белые Призраки не будут нападать на горы, покрытые туманом, с ними не будут воевать.

Однако, чтобы избежать непредвиденных ситуаций, в убежище постоянно должны находиться много учеников уровня Ляньсю и слуг-кукол, а также хотя бы один старейшина уровня Чжэньсянь.

Сейчас Хань Ли был тем самым старейшиной, охраняющим это убежище.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *