Глава 283: Врата Священных Марионеток
На серебристо-белом полумесяцевом корабле возвышалось трехэтажное здание, полностью выполненное из прозрачного белого материала, подобного льду и нефриту. На его стенах были вырезаны изысканные изображения цветов, птиц, рыб и насекомых, а также различные тайные символы.
«На первом этаже здания есть комнаты для медитации. Вы можете выбрать любую из них. Через три дня мы встретимся здесь снова, и я дам вам некоторые объяснения по поводу этого задания. Однако я сам знаю немного, поэтому подробности узнаем только по прибытии к Вратам Священных Марионеток,» — кратко объяснил Линь Цзю и взмыл в воздух.
Его ноги ступали по воздуху, под ними распускались слои снежных лотосов, создавая впечатление, будто он поднимается по невидимой лестнице. Достигнув третьего этажа, он открыл дверь и вошел внутрь.
Хань Ли смотрел на третий этаж, его лицо выражало сомнение. На голове Линь Цзю была красная маска, такая же, как у Цзе Сань, что делало его более высоким по рангу в Альянсе Бессмертных. Хотя Хань Ли не мог определить его уровень силы, он подозревал, что Линь Цзю, возможно, был мастером уровня Золотого Бессмертного.
Если задание действительно возглавляет мастер уровня Золотого Бессмертного, то оно, вероятно, будет непростым. Хань Ли решил быть особенно осторожным.
В этот момент подошел высокий Линь Цзю и с улыбкой сказал: «Кто бы мог подумать, что Цзе Шиу тоже взялся за это задание. Похоже, у нас есть общая судьба.»
«Награда за это задание слишком велика, я не мог устоять,» — ответил Хань Ли с улыбкой.
«Это задание действительно особенное, ты, наверное, тоже заметил это, да?» — спросил Линь Цзю.
«Ты имеешь в виду обстоятельства, при которых было дано задание, и необычно высокую награду?» — кивнул Хань Ли.
«Именно так. Марионетки, созданные Вратами Священных Марионеток, всегда отличались высоким качеством и духовностью. Многие секты и кланы ценят их. Говорят, что глава секты Лин Чан и глава горы Фу Цзя также поддерживают тесные связи с главой Врат Священных Марионеток. Однако на этот раз, вместо того чтобы обратиться к этим сектам за помощью, они пришли к Альянсу Бессмертных,» — как бы между прочим заметил Линь Цзю.
«Возможно, на этот раз Врата Священных Марионеток столкнулись с серьезной проблемой, и эти малые секты не смогли бы справиться с ней. Но нам не стоит беспокоиться об этом. Мы просто выполняем задание и получаем вознаграждение,» — сказал Хань Ли, пожав плечами.
«Ты прав. В любом случае, Врата Священных Марионеток очень богаты. Главное, чтобы награда была хорошей. Я как раз нуждаюсь в некоторых сенских камнях,» — сказал Линь Цзю, смеясь.
Оба знали о личности друг друга, но не стали углубляться в эту тему. Они просто болтали о пустяках, избегая упоминания о прошлых заданиях, как будто их никогда и не было.
Через некоторое время корабль начал слегка вибрировать, символы на его корпусе засветились, и раздался пронзительный звук, когда он взмыл в небо и полетел на юго-запад.
Пассажиры корабля один за другим вошли в здание и выбрали себе комнаты для медитации. Вскоре на палубе остался только Хань Ли, стоявший у борта и смотревший вдаль.
Внизу, у берега, мутная вода билась о скалы, создавая белые пенные волны.
Несколько месяцев спустя…
На юго-востоке континента Мэнхань, в темно-синем море, дул ветер, и волны бились о берег. В чистом небе появился полумесяцный корабль, направляющийся к горизонту. На его палубе стояло около десяти человек, смотревших вперед. Вдали, на горизонте, виднелся серый остров.
По мере приближения корабля, остров становился все больше и четче. Это был огромный овальный остров, покрытый скалами и редкими деревьями. На нем были разбросаны каменные храмы.
Вокруг острова располагались семь-восемь небольших островов, как стражи, окружавшие главный остров.
Корабль остановился у берега, и Хань Ли, стоявший у борта, увидел, что остров и окружающие его малые острова были покрыты полупрозрачным куполом, по которому скользили волнообразные узоры.
Огромные камни были аккуратно сложены в хаотичном, но продуманном порядке, создавая защитный барьер. Хань Ли знал, что эти камни являются основой защитного печатьа, а малые острова — его ключевыми узлами.
Он внимательно рассмотрел ближайший малый остров, на котором стояла круглая башня, окруженная дорогами, образующими сложный узор.
Внезапно остров начал дрожать, и вода вокруг него забурлила, поднимая волны высотой в десятки метров. Хань Ли заметил, что чистая вода стала мутной.
Остров начал раскрываться, как шкатулка, открывая внутренние слои. Верхний слой был серым и пустынным, а нижние два — зелеными и живописными, с лесами и реками. Между вторым и первым слоями образовался водопад, создавая уникальный пейзаж.
Пассажиры корабля были поражены этим зрелищем. Защитный купол открылся, пропуская корабль, который медленно опустился на белую каменную площадку на первом уровне острова.
После того как все сошли с корабля, Линь Цзю махнул рукой, и корабль исчез.
На площадке их уже ждали около десяти человек. Впереди стояла женщина в голубом платье, с изящной фигурой и закрытым лицом. Ее глаза выражали беспокойство.
Хань Ли заметил, что она была мастером уровня Истинного Бессмертного, с мощной аурой. Остальные были мастерами начального уровня.
Несмотря на спокойное выражение лиц, в их глазах читалась тревога.
Линь Сань, услышав это, кивнул женщине.
Женщина в дворцовом наряде, заметив это, вместе с Линь Санем пошла впереди, ведя остальных к дворцу.
Площадь вокруг была неровной, повсюду виднелись серые и белые колонны круглой и квадратной формы, покрытые таинственными символами и странными линиями. На земле также были разбросаны сложные узоры магических кругов.
Даже на древних зданиях, скрытых среди деревьев, Хань Ли мог почувствовать колебания магических кругов.
Это его нисколько не удивило, так как мастера, искусные в создании кукол, обычно также преуспевают в магических кругах. Ведь создание кукол невозможно без тонкой гравировки и рационального использования магических кругов.
Сам Хань Ли в нижнем мире также изучал искусство кукол и механизмов, но с тех пор, как он прибыл в Северный Холодный Сендом, он был занят совершенствованием и долгое время не занимался этим искусством.
Теперь, оказавшись в знаменитом Святом Кукольном Сэне, он решил, что если представится возможность, он обязательно расспросит, как можно создать новое подходящее тело для Сяо Дао Жэня, этого псевдо-бессмертного.
Однако сейчас важнее помочь этому секту пережить трудные времена.
Он не знал, кто именно собирается напасть на них.
После долгого пути по площади, они наконец добрались до старого красного дворца.
В это время Хань Ли случайно заметил, что женщина в дворцовом наряде несколько раз оглядывалась назад, и каждый раз её взгляд падал на Бай Су Я, которая была в маске с головой кролика.
Войдя в дворец, женщина в дворцовом наряде и Линь Сань заняли свои места на главных креслах слева и справа. Старейшины Святого Кукольного Сэна и члены Альянса Бессмертных сели по обе стороны.
Слуги, стоявшие у входа, уже приготовили духовный чай и, как только все сели, тут же подали его.
Прозрачный зелёный чай, налитый в чашки, источал белый пар, и весь дворец наполнился ароматом, проникающим в душу.
Хань Ли слегка приподнял брови и посмотрел в чашку. Он увидел, как зелёные листья, подобные изумрудам, раскрываются в воде, испуская густой духовный аромат. Очевидно, это был чай высшего качества.
Когда он собирался взять чашку, его взгляд упал на руку слуги, наливающего чай. На пальцах слуги были едва заметные золотые узоры. Хань Ли удивился и поднял глаза.
Только сейчас он заметил, что хотя слуга двигался плавно и выглядел как обычный человек, даже его аура соответствовала низкоранговому бессмертному, на самом деле это была кукла, выглядящая как живая.
Из этого Хань Ли понял, что Святой Кукольный Сэн действительно имеет уникальные навыки в создании кукол.
Теперь его любопытство к искусству кукол и механизмов этого секта только возросло.