Глава 327: Один вдох — десять блоков
В центре магического круга Сяо Дао Жэнь излучал свет трех цветов: светло-желтого, золотого и пурпурного. Эти три цвета переплетались, но не конфликтовали, а наоборот, сливались друг с другом, создавая ощущение полной гармонии.
Бесчисленные трехцветные руны двигались по его телу, как живые существа, то собираясь в сложные узоры, то мгновенно распадаясь. Это зрелище было поистине завораживающим.
Из его тела исходила мощная аура, характерная для уровня Цзинь Сянь, и эта аура была гладкой и стабильной, без малейших признаков задержек или нестабильности.
Хань Ли обрадовался, его руки продолжали двигаться, создавая четырехцветный светящийся занавес, который сдерживал мощную ауру Цзинь Сянь, не позволяя ей распространяться.
Сяо Дао Жэнь открыл глаза, и из них вырвались два ярких луча света, которые легко пробили четырехцветный занавес и оставили две большие дыры. Затем лучи пробили стену гостиницы и устремились в небо, исчезнув из виду. К счастью, они улетели под углом и не причинили никому вреда.
Хань Ли испугался и быстро задействовал магию. Четырехцветный занавес засветился, и дыры мгновенно закрылись.
Два луча света достигли неба над городом Бай Юй и взорвались с огромной силой. Небо засветилось, и воздух задрожал, когда три вихря — желтый, золотой и пурпурный — появились, излучая огромную духовную энергию, от которой у людей мурашки бежали по коже.
Вихри ревели и кружились в небе, издавая громкие раскаты, которые эхом отдавались вокруг. Жители города Бай Юй, увидев это зрелище, были потрясены.
— Какая ужасная аура! Это точно не уровень Чжэнь Сянь! — воскликнул кто-то.
— Может, это какой-то могущественный мастер прибыл в Бай Юй? — предположил другой.
Люди остановились и начали обсуждать происходящее.
Хань Ли, используя свою духовную силу, почувствовал, что происходит снаружи, и его лицо слегка изменилось. Он быстро задействовал магию, чтобы сдержать ауру Сяо Дао Жэня и не дать ей распространяться. В то же время он распространил свою духовную силу, охватив область радиусом несколько тысяч ли вокруг гостиницы, чтобы понять ситуацию в городе и быть готовым к любым неожиданностям.
Два луча света, вырвавшиеся из гостиницы, были незаметны и мгновенно исчезли. Сегодня должен был начаться великий собор, и многие люди уже покинули город, поэтому в городе осталось не так много могущественных мастеров. Возможно, никто не заметил, откуда исходила эта сила, и даже если кто-то и заметил, они вряд ли осмелятся подойти и проверить, исходя из уважения к уровню Цзинь Сянь.
Три вихря в небе ревели и кружились, но вскоре рассеялись, не причинив вреда. Жители города обсуждали это явление, но вскоре разошлись.
Хань Ли облегченно вздохнул.
В центре магического круга Сяо Дао Жэнь пошевелился и встал, его тело больше не излучало свет, и мощная аура исчезла.
— Наконец-то я достиг совершенства, — сказал Сяо Дао Жэнь.
— Сяо Дао Жэнь, ты же говорил, что тебе не нужна моя помощь, и ты справишься сам. Если бы я не задержался, это могло бы привести к большим проблемам, — сказал Хань Ли спокойно, но с ноткой недовольства.
Он провел здесь три дня, пропустив все аукционы и торговые ярмарки в городе. Обычно на таких мероприятиях появляются редкие и ценные вещи, и он мог бы найти один или два ингредиента для своих эликсиров.
— Я не ожидал, что этот кристалл Лэй По будет таким чистым и содержать столько энергии, — объяснил Сяо Дао Жэнь, заметив недовольство Хань Ли.
— Ладно, не будем об этом. Поздравляю тебя с успешным слиянием, — сказал Хань Ли, улыбнувшись.
— Спасибо, Хань Ли, за то, что ты нашел для меня это тело и помог мне в эти дни. Без тебя я бы не справился. Я запомню этот долг, — сказал Сяо Дао Жэнь, поклонившись.
— Хотя твоя сила случайно проявилась, это не привело к раскрытию твоей личности. Но оставаться здесь все равно небезопасно, тем более что великий собор вот-вот начнется. Давай уйдем отсюда, — сказал Хань Ли, махнув рукой.
Сяо Дао Жэнь кивнул, и его тело засветилось, превратившись в желтый луч света, который вошел в хранилище на руке Хань Ли.
Хань Ли махнул рукой, испустив желтый свет, который закрыл две маленькие дыры в стене. Затем он открыл дверь и вышел.
Он собирался спуститься по лестнице, но вдруг остановился и посмотрел в другую сторону коридора. Он уже исследовал гостиницу своей духовной силой и знал, что Гань Цзю Чжэнь уже ушел.
Хань Ли на мгновение задумался, затем вернулся к своим мыслям и спустился по лестнице.
— Кстати, ты раньше просил меня продать те кристаллы Фэй Хун. Ты обещал объяснить причину после полного слияния с куклой. В чем дело? — спросил он, связавшись с духом Сяо Дао Жэня.
— Хань Ли, ты знаешь, какая сила приводит в движение эту куклу Цзинь Сянь? — спросил Сяо Дао Жэнь вместо ответа.
Хань Ли замялся, не зная, что ответить.
— Все куклы Сянь приводятся в движение сяньюаньши, и эта кукла не исключение. К тому же, это кукла уровня Цзинь Сянь, и для ее активации требуется огромное количество энергии. Твоих сяньюаньши было бы недостаточно, — объяснил Сяо Дао Жэнь.
— Сколько энергии требуется для активации этой куклы? — спросил Хань Ли после небольшой паузы.
— Для полной активации этой куклы потребуется десять сяньюаньши за один вдох, — ответил Сяо Дао Жэнь.
— Что?! Десять сяньюаньши за один вдох?! — Хань Ли был потрясен, хотя и ожидал чего-то подобного.
— Это еще не так много. Существуют куклы, которые требуют в десять или даже в сто раз больше энергии за один вдох, — сказал Сяо Дао Жэнь.
— Ты что, видел такие куклы? — спросил Хань Ли, заинтригованный.
— Нет, но во время слияния с кристаллом Лэй По ко мне вернулись некоторые воспоминания, — ответил Сяо Дао Жэнь.
— О, ты вспомнил что-то о своем предыдущем хозяине? — спросил Хань Ли, его глаза засветились интересом. Он был очень заинтересован в этом человеке, хотя Сяо Дао Жэнь и говорил, что его предыдущий хозяин погиб.
— Это были обрывки воспоминаний, в основном о куклах Сянь… Что касается тех кристаллов Фэй Хун, которые ты продал, они принесли около трех тысяч сяньюаньши. Этого достаточно, чтобы активировать меня несколько раз, — сказал Сяо Дао Жэнь.
— Я понял. Пора идти, — сказал Хань Ли, кивнув, и посмотрел на вершину Бай Юй Фэн.
…
На вершине Бай Юй Фэн светило яркое солнце, и небо было безоблачным. На голубом небе плыли белые облака, а над вершиной простиралась радуга, как гигантская арка.
В небе летали крылатые драконы, тянущие золотые колесницы, на которых стояли воины в золотых доспехах с серебряными копьями, патрулирующие окрестности.
Над вершиной Бай Юй Фэн висел золотистый светящийся занавес, ограничивающий полеты. Этот занавес не был особенно мощным, и любой мастер уровня Чжэнь Сянь или выше мог свободно пролететь через него. Однако мастера уровня Великого Вознесения и ниже не могли пройти через него и были вынуждены идти пешком.
Большинство учеников школы Чжу Лун прибывали на вершину пешком, чтобы принять участие в великом соборе.
В этот момент на белой площади царила оживленная и шумная атмосфера. Десятки тысяч учеников секты Чжу Лун и множество старших наставников из подчиненных сект заполнили всю площадь, заняв все места на циновках. Люди продолжали прибывать, теснясь плечом к плечу.
Некоторые, видя, что на вершине уже нет места, спустились на полпути к горе и нашли открытое пространство, где сели в позе лотоса, ожидая начала торжества.
У подножия горы Белого Нефрита также было полно народу, шум и гам не уступали вершине. Здесь собрались не только обычные ученики секты Чжу Лун, но и множество даосs из других мелких и средних сил континента Гу Юнь.
Эти люди разложили небольшие прилавки в лесу и вдоль дорог, выставив на продажу разнообразные магические артефакты, эликсиры и духовные материалы. Они использовали это событие, чтобы заняться мелкой торговлей.
Рядом с прилавками через каждые несколько метров стояли стражи в золотых доспехах, поддерживая порядок.
В отличие от обмена, в котором ранее участвовал Хань Ли, это место было предназначено для даосs ниже уровня Божественной Трансформации, напоминая Малый Сбор в мире людей, который он посещал много лет назад.
На вершине горы Белого Нефрита, в центре площади, возвышалась трибуна для проповедей. В центре стоял широкий пурпурный стол без узоров, выглядевший простым и естественным.
За столом стоял бронзовый треножник высотой в сажень, в котором были воткнуты сотни палочек благовоний цвета сине-фиолетового дерева сандала. Под дуновением горного ветра на кончиках палочек мерцали красные огоньки, испуская струйки дыма.
По обе стороны от треножника симметрично располагались почти сотня серых круглых циновок.
В небе то и дело появлялись разноцветные световые следы, и фигуры материализовались на каменных ступенях вокруг трибуны, занимая свободные места.
В отличие от шумной площади, те, кто занимал места на ступенях вокруг трибуны, были старшими наставниками секты Чжу Лун и ключевыми учениками, которые вели себя сдержанно и не шумели. Большинство из них сидели с закрытыми глазами, медитируя в ожидании начала собрания, лишь немногие обменивались приветствиями и тихо разговаривали с соседями.
В этот момент с юго-запада прилетел зеленый световой след и опустился у подножия трибуны. Свет потух, и появился высокий молодой человек в одежде старшего наставника — Хань Ли.
Он поднял голову и осмотрел верхние ступени, которые были почти полностью заняты. Лишь на нижних ступенях оставались свободные места. Хань Ли поднялся по центральной лестнице и на полпути увидел знакомого человека, махавшего ему рукой. Это был Ци Лян.
Хань Ли улыбнулся ему и подошел, сев на свободную циновку рядом с Ци Ляном.