Глава 435: Утраченный Меч
“Я могу попробовать,” — сказала Лу Юйцинь после недолгого размышления.
“Буду признателен,” — кивнул Хань Ли.
Лу Юйцинь подошла ближе, подняла руку, и в её ладони вспыхнул свет. В руке появился восьмиугольный черный нефритовый амулет, покрытый странными спиральными узорами, слоями наложенными друг на друга, создавая ощущение головокружения.
“Это ключ от нашего семейного переходного камня. Говорят, что он передавался из поколения в поколение вместе с камнем. Я не уверена, сможет ли этот ключ работать здесь,” — сказала Лу Юйцинь, подняв руку и сделав жест. Она произнесла заклинание, и зеленый свет ударил в амулет.
Спиральные узоры на амулете начали вращаться, и из него вырвался черный свет, который ударил в переходный камень. На камне появился спиральный узор, который начал извиваться, и в центре образовался маленький черный водоворот, медленно вращающийся.
Водоворот то увеличивался, то уменьшался, словно две силы боролись за контроль над ним.
“Неужели…” — Хань Ли нахмурился.
“Хань, кажется, мой ключ не полностью совместим с этим переходным камнем. Быстро вливай больше сенцзы в амулет, чтобы помочь мне открыть его,” — крикнула Лу Юйцинь.
Хань Ли не колебался. Он поднял руку и направил поток сенцзы в амулет. Черный свет из амулета стал ярче, и весь переходный камень начал светиться черным светом, извиваясь и дрожа.
В центре камня водоворот начал увеличиваться, преодолевая сопротивление невидимой силы. Внезапно черный свет вспыхнул, и из водоворота появилась странная сила, которая мгновенно поглотила Хань Ли и Лу Юйцинь.
Хань Ли почувствовал, как мир вокруг него перевернулся, и на мгновение все потемнело. Когда свет вернулся, он не успел осмотреться, как его мечи в рукаве снова задрожали.
На этот раз они двигались еще быстрее. Хань Ли не успел их остановить, и десятки зеленых лучей вырвались из его рукава, оставляя длинные следы в небе, как зеленые драконы, исчезающие в облаках.
Хань Ли горько улыбнулся и встряхнул пустой рукав. Перед ним возвышалась гигантская гора, уходящая в облака. Гора была покрыта густой растительностью, и везде виднелись зеленые пятна, полные жизни, что резко контрастировало с предыдущим окружением.
Хань Ли использовал свои способности, чтобы убедиться, что это не иллюзия, а реальный мир. В этот момент рядом с ним появилась Лу Юйцинь, спотыкаясь.
“Хань, мы, кажется, прошли через переходный камень?” — спросила она, оглядываясь вокруг.
“Думаю, да. Это место странное. Все мои мечи улетели на вершину этой горы,” — ответил Хань Ли, указывая на гору.
“Теперь, когда мы здесь, люди из Десяти Этажей не смогут нас догнать. Раз мечи на горе, давай их вернем, а потом встретимся с друзьями из секты Истинного Пламени,” — предложила Лу Юйцинь.
“Пойдем,” — согласился Хань Ли и взмахнул рукавом, превращаясь в зеленый свет и взлетев в небо.
Однако, поднявшись на сто метров, он почувствовал давление сверху. Небо потемнело, и мощная энергия меча обрушилась на него, как тысячи воинов.
Лу Юйцинь, увидев это, быстро вернулась на землю, её лицо побледнело.
Хань Ли, вися в воздухе, сосредоточился и активировал свою защиту. Он поднял кулак и ударил в небо. Невидимая энергия кулака пронзила воздух, как стрела.
Раздался громкий взрыв, и небо содрогнулось. Мечи начали разбиваться, открывая проход. Хань Ли воспользовался моментом и полетел вверх, но проход быстро закрылся, и новые мечи начали атаковать его.
Хань Ли нахмурился и поднял руку, выпуская черный свет, который превратился в гигантское колесо с узорами. Колесо начало вращаться, разбивая мечи на своем пути.
Однако, чем больше мечей он разбивал, тем больше их появлялось. Хань Ли понял, что не сможет пробиться через них без риска для себя.
“Здесь слишком много мечей. Придется идти пешком,” — сказал он, вернувшись на землю.
“С нашей скоростью, это не займет много времени,” — согласилась Лу Юйцинь.
Они направились к подножию горы, следуя по каменной дороге.
Придя к входу в гору, они увидели высокую каменную арку с высеченной на ней огромной табличкой, на которой золотыми иероглифами было написано: «Бессмертный Меч Секты».
Надпись была выполнена мощным и энергичным почерком, который сочетал в себе строгость и изящество, словно выкованная из острия меча, но при этом сохраняла легкость и свободу.
Хань Ли взглянул на надпись и почувствовал, как на него обрушилась невыразимая мощь меча. Он невольно отступил на несколько шагов, но затем замер в изумлении.
Секта Бессмертного Меча всегда славилась своей таинственностью и внезапно исчезла миллион лет назад, так что никто не знал, где находится их обитель. Кто бы мог подумать, что она находится именно здесь?
Пока он размышлял, Хань Ли бросил взгляд на стоящую рядом Лу Юйцин. Она не выказала никаких эмоций, возможно, потому что не была искусна в искусстве меча и не могла почувствовать скрытую в надписи силу.
«Мой летающий меч был привлечен и самостоятельно вошел внутрь. Может быть, здесь есть какое-то заклинание для усмирения мечей?» — подумал Хань Ли, вспомнив предыдущие облака и свет меча.
Поразмыслив немного, он вместе с Лу Юйцин обошел каменную арку и продолжил подъем на гору.
Горная тропа извивалась и тянулась, как длинная змея, огибая гору.
Хань Ли и Лу Юйцин быстро шли по тропе, по пути встречая множество скрытых в лесу построек. Осмотрев их, они обнаружили, что это были обычные дома без защитных заклинаний, большинство из которых уже пришли в упадок под воздействием времени.
Чем выше они поднимались, тем более уединенной и тихой становилась окружающая среда. В лесу росли только древние деревья, не было ни птиц, ни зверей, и повсюду царила атмосфера спокойствия и суровости.
Пройдя через густой бамбуковый лес, Хань Ли внезапно остановился, заметив в глубине леса темно-зеленый бамбуковый домик.
Подумав немного, он свернул с тропы и направился к домику.
Лу Юйцин, заметив, что Хань Ли внезапно изменил направление, хотя и была удивлена, но молча последовала за ним.
Не пройдя и нескольких шагов, Хань Ли заметил что-то необычное: на бамбуке были следы от меча, уже потемневшие от времени.
Он остановился и схватил толстый бамбук рядом с собой. Бамбук заскрипел, но не сломался.
Хань Ли нахмурился, удивленно хмыкнул и усилил хватку.
Раздался треск, и бамбук наконец разлетелся на куски, как железо, ударившись о соседние бамбуки и издавая звук, похожий на треск семечек.