Глава 442: Ковка Меча
Хань Ли был ослеплен морем мечей, и когда он увидел кровавый меч, уже было слишком поздно, чтобы увернуться.
В этот критический момент он быстро пробормотал заклинание, активировав метод совершенствования духа, и внезапно использовал Удар, Потрясающий Небеса.
В этот миг Сюн Шань почувствовал, как в его мозгу внезапно раздался ледяной холодный голос, который мгновенно заморозил его сознание, и он на мгновение потерял контроль над собой.
Кровавый меч, летевший прямо на Хань Ли, дрогнул и замер на мгновение, когда до него оставалось всего несколько метров.
Именно это мгновение изменило весь ход битвы!
Хань Ли быстро запустил Колесо Истинного Слова в обратном направлении, его крылья ветра и грома затрепетали, активировав кровь青птицы в его теле. Его фигура размылась, и он оказался рядом с кровавым мечом, направив пять летающих мечей в одну точку на мече.
Раздался оглушительный взрыв!
Кровавый меч взорвался, высвободив мощную волну энергии, которая отбросила Хань Ли на сотни метров, и он врезался в поток мечей.
В то же время из взорвавшегося кровавого меча вылетели черные железные пластины, которые, сталкиваясь в воздухе, снова собрались в черный железный купон.
Из пустоты выпала фигура с растрепанными волосами и бледным лицом — это был Сюн Шань.
На его груди зияла огромная кровавая дыра, сердце было разорвано в клочья, а тело покрыто темно-красными трещинами. Хотя он выглядел целым, на самом деле его тело было разорвано на куски мечом.
Сюн Шань, с безумным взглядом, опираясь на длинный меч, шаг за шагом приближался к железному купону. Однако с каждым шагом куски его плоти отваливались, и когда он добрался до купона, от него остался лишь скелет.
С громким треском длинный меч в его руке разлетелся на куски, которые разлетелись во все стороны.
С громким свистом из черепа скелета вылетел золотой свет, превратившийся в маленького золотого человечка. Он устало посмотрел на Хань Ли, который с трудом удерживал равновесие в сотнях метров от него, и пробормотал:
«Это, наверное… судьба…»
С этими словами золотой человечек распался на золотые лучи и исчез.
Хань Ли наблюдал за этим, и в его сердце возник вздох. Он не испытывал особой ненависти к Сюн Шаню, и в каком-то смысле они были единомышленниками. Если бы не его одержимость, Хань Ли вообще не хотел бы сражаться с ним.
Смерть Сюн Шаня привела к потере контроля над мечом, и все мечи, висевшие в воздухе, упали как дождь, вернувшись в море мечей.
Хань Ли взлетел и сначала забрал хранилище Сюн Шаня, затем схватил железный купон и вернулся на висящий алтарь.
Он осмотрел купон и обнаружил, что тот выглядит как разбитая керамическая плитка, покрытая глубокими трещинами, готовая развалиться при малейшем давлении.
Хань Ли задумался и немного заколебался. Он знал, как активировать этот меч, но не был уверен, что купон в таком состоянии сможет выдержать процесс.
Он сел, скрестив ноги, и принял пилюлю, чтобы восстановить силы. Через некоторое время он встал, снова взял купон и глубоко вздохнул.
«Неважно, попробую. Это также выполнит твое незавершенное желание,» — сказал Хань Ли, глядя в пустоту.
Он подбросил купон, и тот засиял, вернувшись на алтарь. Хань Ли начал читать заклинание, его пальцы двигались как колеса, и под алтарем снова вспыхнуло пламя.
…
В это время в Бинхань Сяньфу, высоко в небе, мчалась сяньская колесница длиной в десять метров. Впереди стоял высокий мужчина, державший круглый компас. На компасе была облачная дымка, а в центре мигала красная точка.
«Хм, может быть, это жуки из Лунхуэй Дянь?» — пробормотал мужчина, глядя на компас.
За ним стояли два золотых боевых голема с копьями, неподвижные и безразличные.
…
На полпути к горе Унь Сяньчжун, Лу Юйцин держала серебряный меч за спиной и смотрела на вершину. Густой туман все еще закрывал обзор, и хотя ранее с вершины доносились громкие звуки и ощущались мощные волны, сейчас все стихло.
Казалось, там произошло что-то важное, но теперь все вернулось к спокойствию. Рядом с ней лежали обломки деревянных големов.
Лу Юйцин колебалась, но в конце концов начала подниматься по ступеням к вершине.
…
Неизвестно сколько времени прошло.
На висящем алтаре Хань Ли был покрыт потом, его тело светилось зеленым светом. Его семьдесят два меча из зеленого бамбука висели над алтарем, образуя сложный узор, связанный золотыми молниями.
Под алтарем бушевало пламя, и из него поднимались шары света, вливающиеся в мечи. С каждым новым шаром мечи светились все ярче.
Хань Ли напряженно наблюдал за процессом. Когда последние шары влились в мечи, раздался треск.
«Плохо дело…» — подумал Хань Ли, чувствуя, как его сердце сжимается.
В этот момент железный купон начал светиться золотым светом, и трещины на нем стали еще заметнее.
Хань Ли попытался забрать мечи, но молния, вырвавшаяся из мечей, разорвала его рукав и парализовала его.
Внезапно из его хранилища вылетела странная жемчужная табличка и полетела к железному купону.
«Это…» — удивился Хань Ли, узнав табличку, полученную от Ци Сюаня из Сянькуй Мэнь.
Табличка засияла, и на ней появились золотые иероглифы:
«無生劍膽»
Только раздался оглушительный грохот.
Над алтарем небо внезапно потемнело, и его затянуло густыми черными облаками, внутри которых вспыхивали сине-фиолетовые молнии, сопровождаемые раскатами грома.
Вокруг алтаря восемь колонн, украшенных драконами, внезапно ожили: глаза драконов засверкали золотым светом, и они начали излучать мощную энергию, готовые взмыть в небо.
Затем восемь драконьих пастей раскрылись, извергая потоки огня, которые сливались в воздухе, образуя бурлящее море пламени.
Хань Ли, очнувшись, мгновенно отпрыгнул и завис в воздухе за пределами алтаря.
Море огня обрушилось на алтарь, полностью поглотив его.
В этот момент с неба раздался оглушительный гром, и сине-фиолетовая молния ударила в огненное море, заполнив его ярким светом.
В этом бурлящем огне и молниях мечи из зеленого бамбука исчезли из виду, и даже духовное восприятие не могло проникнуть сквозь этот ад.
Так завершилось создание печи для плавки мечей!
Хань Ли с задумчивым видом завис в воздухе, внимательно наблюдая за происходящим.
Прошло три дня.
Восемь драконьих колонн продолжали извергать огонь, а море пламени, поглотившее алтарь, стало еще больше.
С неба все еще лилась сине-фиолетовая молния, ударяя в огненное море и увеличивая его размеры.
Хань Ли стоял рядом с огненным морем, его лицо было спокойным, но в глазах читалась тревога. Этот процесс занял гораздо больше времени, чем он ожидал, и он не мог вмешаться, чтобы ускорить его. К счастью, Блодхан и другие пока не появлялись.
Внизу, в храме, стояла очаровательная девушка в черном, Лу Юйцин. Она неспешно прогуливалась по храму, время от времени останавливаясь у старого павильона или заросшего мхом колодца. Ее глаза блуждали по окружающему пространству, выражая смесь растерянности и невыразимой мечтательности.