Глава 503: Слишком поздно

Глава 503: Возвращение Души

Все присутствующие были потрясены, только Старейшина Ху Янь сохранял спокойствие. Он уже видел, как Хань Ли использовал Колесо Истинного Слова, поэтому не был так удивлен.

Хань Ли, окутанный золотым светом, легко вырвался из желтого шахматного поля и появился рядом с Фэн Тяньдоу и Ци Тяньсюэ.

Фэн Тяньдоу, замедленный Колесом Истинного Слова, в глубине глаз мелькнул ужас. Его тело окуталось слоем черного света, который медленно мерцал. Внутри бурлила мощная сила запрета, пытаясь вырваться из золотых волн.

Рядом с ним, Ци Тяньсюэ также был окутан слоем серого света, из которого исходила сила разложения, ударяя по золотым волнам.

Однако золотые волны были наполнены мощной силой времени, оставаясь непоколебимыми, несмотря на все удары.

«Фэн Тяньдоу, ты исчерпал все свои приемы? Теперь моя очередь,» — холодно сказал Хань Ли, махнув рукой.

Два зеленых меча вылетели из его рукава, пронзили защитные барьеры и вонзились в лоб обоих противников.

Раздались два глухих удара, и на лбу обоих появились раны размером с грецкий орех, но без капли крови. Их тела продолжали двигаться по инерции, но глаза потускнели.

Хань Ли спокойно махнул другой рукой, и зеленый свет окутал тела. Хранилища, несколько артефактов и два элементаля были собраны и спрятаны.

Затем Хань Ли активировал Колесо Истинного Слова, и золотые волны исчезли. Тела Фэн Тяньдоу и Ци Тяньсюэ упали на пол.

Все произошло так быстро, что казалось, прошло всего мгновение, но на самом деле это заняло гораздо больше времени. Недавно еще могущественные и высокомерные Фэн Тяньдоу и Ци Тяньсюэ теперь лежали мертвыми.

Присутствующие ахнули, глядя на Хань Ли с ужасом и уважением. Даже Старейшина Ху Янь был удивлен и восхищен.

Хань Ли взглянул на толпу и нахмурился. Он понимал, что его демонстрация силы привлечет внимание, но затем его наполнила решимость.

Когда-то, будучи слабым и окруженным врагами, он должен был быть осторожным. Но теперь, с его силой и пониманием времени, он не боялся никого.

Когда золотые волны исчезли, Цзинь Тун также вернулся в норму.

«Дядя! Ты убил старого зомби и одноглазого дракона! Я же хотел сам!» — возмущенно воскликнул Цзинь Тун, глядя на тела.

«Я дал тебе шанс, но ты его упустил,» — улыбнулся Хань Ли, махнув рукавом и окутав Цзинь Туна зеленым светом. Он собирался улететь, но вдруг остановился, глядя на изумрудный тигель.

Тигель снова задрожал, излучая белый свет, который окутал половину тигля. Жар распространился по всему залу, и пол начал плавиться. Серые статуи отступили, и желтые шахматные поля исчезли.

Хань Ли наблюдал за белым светом, его глаза сверкали. Остальные также были потрясены, глядя на тигель.

Тигель излучал свет, и из него вырвались три белых столба пара, издавая пронзительный звук. Внутри тигля раздался громкий гул, и три дракона снова начали формировать пилюли.

Присутствующие были удивлены и смущены. Обычно тигель требовал времени между сменами, но на этот раз пилюли сформировались почти мгновенно.

Небо над залом закрутилось, и три серебряных луча ударили в крышу. Серебряный свет окутал зал, и здание задрожало. Золотые лучи защищали зал от серебряного света.

Через несколько мгновений серебряный свет исчез, и золотые лучи также пропали. Остальные подошли к тиглю, соблюдая безопасную дистанцию.

Три дракона извергли три пилюли, и все бросились к ним. Разноцветные домены окутали зал.

Хань Ли, уже имея две пилюли, также собирался действовать. Внезапно, серая тень вылетела из его тела и помчалась к тиглю. Это был тигель для питания души, и символы на нем потускнели.

Хань Ли попытался поймать тень золотой рукой, но она была слишком быстра. Тень достигла тигля и исчезла внутри, игнорируя все домены.

Цепочка событий произошла молниеносно, и остальные еще не успели улететь далеко, когда, увидев это, они в изумлении остановились.

С громким «бах» печь для выращивания душ взорвалась, и появился остаток души старого даоса.

«Ха-ха, парень, я не ошибся в тебе!» — воскликнул остаток души, взглянув на Хань Ли, и рассмеялся, затем исчез в теле живого мертвеца на троне.

Три пилюли Тай И также одновременно влетели в рот живого трупа.

Грохот!

Пол вокруг трона задрожал, и из него выросли девять золотых столбов высотой около чи.

Из столбов поднялись золотые лучи, мгновенно образуя толстый золотой купол, который охватил трон и живого мертвеца.

Золотые световые потоки мерцали на куполе, делая его неприступным.

Под куполом тело живого мертвеца окуталось серым светом, который пульсировал.

Хотя купол из золотого света блокировал все, присутствующие явно ощутили, как в теле живого мертвеца появилась жизненная энергия.

В этот момент две фигуры приземлились рядом с троном — это были два представителя племени Наньли. На их лицах читалось возбуждение.

Золотые тени замерцали, и три золотых куклы, стоявшие рядом с троном, метнулись вперед, преградив им путь, и ударили кулаками.

Три мощных золотых молнии вырвались наружу, направленные в сторону двух людей.

«Прочь!» — крикнула старуха с седыми волосами. Из нее вырвались темно-красные нити, около восьми-девяти штук, которые слились в одну темно-красную световую лезвию и рассекли пространство.

От светового лезвия исходила мощная сила закона, вызывающая трепет.

«Эта сила закона…» — Хань Ли, глядя на темно-красное световое лезвие, нахмурился.

Почему-то он чувствовал, что эта сила закона была столь же странной и могущественной, как и сила времени.

Темно-красное световое лезвие внезапно ускорилось, превратившись в темно-красную тень, и молниеносно прошло сквозь три золотых куклы.

Три золотые молнии дрогнули и взорвались в воздухе.

Куклы также зашатались, затем переломились пополам, потеряли свет духовных узоров и упали на землю.

Темно-красное световое лезвие не остановилось и с силой ударило по золотому куполу.

С громким «грохотом» золотой купол задрожал, и волны распространились по нему, заставив весь зал содрогнуться.

Однако в следующий момент золотой купол снова успокоился.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *