Глава 541: Пустынные чудовища
Управляющий кораблем, увидев это, изменился в лице. Если песчаные звери перегрызут киль корабля, он станет хрупким и не сможет добраться до материка Варваров, а затем полностью развалится.
Его лицо стало серьезным, и он быстро вылетел за пределы корабля, направляясь к его днищу. Скорость его была как молния.
Эти песчаные звери и люди-скорпионы были очень чувствительны к присутствию даосов. Как только они почувствовали присутствие управляющего, они тут же ринулись к нему, как поток.
Управляющий был окружен черным светом, и вокруг него начали распространяться видимые черные волны, охватывая его самого и корабль. Это был его духовный домен, но он не хотел привлекать слишком много внимания, поэтому ограничил его радиус до десяти чжанов вокруг корабля.
Как только песчаные звери вошли в его духовный домен, они были окутаны черным туманом, их тела начали покрываться белыми пузырями и разлагаться.
Три крупных песчаных червя, которые были сильнее, не смогли приблизиться к нему на три чжана и превратились в розовую пену.
— Золотой бессмертный, действительно могущественный… — прошептал кто-то.
— Это духовный домен? Как впечатляюще! — воскликнул другой.
— Недаром он управляющий… — добавил третий.
…
Люди на корабле начали восхищаться его силой.
Хань Ли внезапно изменился в лице, схватил Цзинь Тун и быстро помчался к корме корабля.
В следующий момент, песчаное море перед кораблем взорвалось, как вулкан, подняв в воздух облако желтого песка и отбросив множество людей-скорпионов и мелких песчаных зверей.
Из песчаного моря вырвалось гигантское существо, размером вдвое больше корабля. Оно извивалось в воздухе, открывая огромную пасть, готовую проглотить корабль.
Управляющий, стоявший перед кораблем, был первым, кто попал под удар. Его лицо было полно ужаса, и он попытался улететь, но из пасти существа вырвался темно-красный вихрь, который притянул его обратно.
С громким треском гигантская пасть захлопнулась, проглотив половину корабля вместе с управляющим.
Оставшаяся часть корабля упала в песчаное море, и пассажиры были мгновенно погребены под массой людей-скорпионов и мелких песчаных зверей.
Песчаное море наполнилось криками и запахом крови.
Только около сотни даосов уровня истинного бессмертного смогли спастись, остальные мгновенно стали жертвами песчаных зверей.
Кто-то крикнул: «Бегите!», и оставшиеся даосы начали разлетаться во все стороны.
В хаосе Хань Ли подумал: «Где Ши Чуан Кон?»
С момента начала атаки он не видел его. Хань Ли не верил, что он мог так легко погибнуть.
Он собирался улететь в сторону материка Варваров, когда увидел, что гигантское песчаное существо направляется к нему.
Хань Ли прищурился. Это существо было сильным, но он не боялся его.
Однако, прежде чем он успел что-то предпринять, Цзинь Тун сказала:
— Дядя, не вмешивайся, я сама справлюсь.
Цзинь Тун была полна энтузиазма. Не дожидаясь ответа Хань Ли, она превратилась в золотого жука и полетела к гигантскому песчаному существу.
Хань Ли немного замешкался, но не стал вмешиваться. Он остался в воздухе, наблюдая за происходящим.
Цзинь Тун взмахнула передними лапами, и сотни золотых кристаллических лучей вырвались из них, разделившись на две части и ударив в песчаное существо.
Гигантское песчаное существо остановилось, и из песчаного моря поднялись два столба песка, вращаясь и направляясь к золотым лучам.
Столбы песка были покрыты желтым светом, который казался непробиваемым.
Цзинь Тун взглянула на них, и золотые лучи стали ярче, сливаясь в два огромных золотых луча, которые ударили в столбы песка.
Как только они столкнулись, золотой и желтый свет вспыхнули, и столбы песка разлетелись на части.
Золотые лучи продолжили свой путь к гигантскому песчаному существу, но оно не уклонилось. В его пасти появился темно-красный вихрь, который начал притягивать золотые лучи.
Золотые лучи замедлились и изменили направление, попав в вихрь и исчезнув.
Хань Ли удивленно наблюдал за происходящим, но не вмешивался.
Цзинь Тун превратилась в огромный золотой шар и полетела к песчаному существу.
Песчаное существо открыло пасть, и вихрь стал ярче, притягивая золотой шар.
Золотой шар начал вращаться и исчез в пасти существа.
Хань Ли почувствовал, как его белый нефритовый амулет засветился, и перед ним появился Пи Хун.
— Хозяин, старшая сестра была проглочена, нужно ли её спасать? — спросил Пи Хун.
— Не нужно, — ответил Хань Ли, улыбаясь.
— Но… — начал Пи Хун, но его прервал громкий звук.
Гигантское песчаное существо издало крик боли и начало извиваться на песке, испытывая сильную боль.
С громким хлопком золотой свет пронзил тело существа, и из него начала течь желтая жидкость.
Затем последовала серия хлопков, и золотые лучи пронзили тело существа, оставляя множество дыр.
Существо извивалось и кричало от боли.
— Я зря волновался, — сказал Пи Хун и вернулся к Хань Ли.
Гигантское песчаное существо подняло голову и издало последний крик, после чего его тело взорвалось, превратившись в облако мяса.
Из облака вылетел золотой жук — Цзинь Тун. Она выглядела немного потрепанной, но была цела.
В её лапах был большой желтый кристалл, который светился темно-красным светом и излучал сильные волны закона.
Хань Ли увидел это и приподнял бровь.
Пока Хань Ли размышлял, Цзинь Тун, превратившийся в золотистого жука, подлетел к нему и облетел вокруг, жужжа:
— Дядя, я справился! Какая награда?
— Потом накормлю тебя до отвала. Кстати, дай-ка посмотреть этот песчаный кристалл, — улыбнулся Хань Ли, протянув руку к кристаллу в руке Цзинь Туна.
— Это мое, — ловко отпрыгнул Цзинь Тун, приняв человеческий облик, и кристалл исчез в его руке, сверкнув золотым светом.
— Здесь нельзя долго задерживаться, пойдем, — покачал головой Хань Ли, собираясь вызвать изумрудную летающую колесницу.
В этот момент произошло нечто неожиданное.
Весь песчаный океан внезапно задрожал, песок забурлил, как вода, и в воздух взметнулись гигантские песчаные волны. В то же время из-под песков появилась огромная аура, стремительно приближаясь к ним.
Увидев это, Хань Ли побледнел, схватил Цзинь Туна и, вспыхнув за спиной золотыми крыльями, исчез в ярком свете.
В тот же миг песчаный океан взорвался, и из него вырвалась огромная голова, молниеносно захлопнув пасть. Но Хань Ли уже исчез, и пасть захлопнулась впустую.
В сотне ли оттуда вспыхнул свет, и появился Хань Ли. Из песка медленно выползла другая гигантская песчаная тварь, в десять раз больше той, которую убил Цзинь Тун.
Хань Ли напрягся, но не стал сразу убегать. В этом незнакомом песчаном океане слепое бегство могло привести к новым проблемам.
Голова твари, хотя и не имела глаз, излучала ярость. Она раскрыла пасть, и раздался оглушительный рев, от которого задрожало пространство.
Не успел Хань Ли отреагировать, как голова твари вырвалась из песка и помчалась к нему. Несмотря на свой размер, тварь двигалась молниеносно и в мгновение ока оказалась в десяти шагах от них.
Хань Ли вспыхнул золотым светом и отлетел назад. Тварь раскрыла пасть, и в ней засверкали темно-красные лучи, сформировавшие гигантский вихрь.
Бум!
Сила, способная поглотить небо и землю, мгновенно охватила Хань Ли и Цзинь Туна, которые успели отлететь всего на десяток ли.