Глава 699: Племя

Хань Ли внимательно рассматривал шарообразную серебряную шкатулку и золотой символ на ней, его лицо выражало глубокую задумчивость.

После некоторого времени он внезапно поднял руку и одним махом выполнил несколько заклинаний, сняв защитный символ и оторвав его.

Следом раздался легкий щелчок.

В момент открытия шкатулки из нее вырвалась волна жара, распространяясь во все стороны и резко повышая температуру в комнате.

Хань Ли присмотрелся и обнаружил, что внутри шкатулки лежат три шарика размером с драконий глаз, окрашенные в «красный, оранжевый и фиолетовый» цвета.

«Неужели это семьцветный огненный песок?» — подумал Хань Ли, его взгляд слегка замерцал, но он не мог сразу определить.

Ведь в древних текстах говорилось, что семьцветный огненный песок имеет семь цветов, соответствующих красному, оранжевому, желтому, зеленому, голубому, синему и фиолетовому, и является чрезвычайно редким огненным элементом, обладающим силой, превосходящей любые небесные огни. Это истинное средство для сжигания небес и земли.

Кроме того, этот элемент рождается естественным путем и может появиться как на высоте десятков тысяч чжан в небесах, так и в глубинах подземных долин, не оставляя следов и не поддаваясь искусственному созданию. Это сокровище, сравнимое с небесными элементами.

Перед ним лежали только три шарика, и кроме исходящего от них обжигающего жара, они не проявляли других особенностей, поэтому он не был уверен.

В то время, как Хань Ли размышлял, как проверить их, на его плече засветился серебряный свет, и из него появился маленький серебряный человечек. Он бегал и прыгал к шарообразной шкатулке, кружа вокруг нее и выражая радость.

«Что, ты хочешь это съесть?» — спросил Хань Ли, слегка удивленный.

Маленький серебряный человечек повернулся к нему, жестикулируя и кивая, время от времени оглядываясь на три шарика, как будто боясь, что они исчезнут.

«На самом деле, я бы разрешил тебе съесть их, но их свойства неизвестны… Ладно, ты можешь съесть один шарик. Если он не причинит вреда и будет полезен, тогда ты сможешь съесть остальные два,» — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

Маленький серебряный человечек, услышав это, обрадовался и снова кивнул, затем повернулся к шкатулке.

Он кружил вокруг шкатулки, не решаясь, какой шарик съесть первым.

Хань Ли, наблюдая за этим, нашел это забавным и не стал торопить, а просто поставил шкатулку на пол и повернулся, чтобы осмотреть другие вещи.

Если бы это был Цзинь Чун, он бы, конечно, не был так спокоен, тот, вероятно, проглотил бы все шарики сразу. Но этот огненный феникс всегда слушался его, поэтому не было причин для беспокойства.

Огненный меч дракона и десять огненных флагов Гун Шу Тяня уже были убраны в его наручный браслет. В браслете оставались еще семь-восемь артефактов, большинство из которых были низкосортными бессмертными предметами.

Только один золотой колокольчик с отверстиями был девятиуровневым бессмертным предметом, содержащим немного временной силы.

После того как Хань Ли его освоил, он обнаружил, что при вибрации колокольчика на его поверхности появляются золотые волны. Те, кого они задевают, погружаются в ступор, и если их уровень ниже начального уровня Тайи или их духовная сила недостаточно сильна, они не могут двигаться, как будто запертые.

Однако этот предмет имеет меньшее влияние на тех, кто практикует временные техники, и на тех, кто достиг среднего уровня Тайи и выше. Вероятно, поэтому Гун Шу Тянь не использовал его против Хань Ли.

Хань Ли убрал все артефакты и вернулся к огненному фениксу. Он увидел, что тот одной рукой указывает на красный шарик, другой — на оранжевый, а взгляд его был прикован к фиолетовому, все еще не решив, какой выбрать.

Хань Ли улыбнулся и достал из рукава еще один белый символ.

Этот символ он нашел на голове Гун Шу Тяня и почувствовал, что он излучает странную энергию, похожую на духовную силу. После освоения он обнаружил, что это восьмиуровневый бессмертный предмет для защиты от духовных атак.

Именно благодаря этому символу Гун Шу Тянь смог защититься от духовной атаки Хань Ли.

Однако, с учетом уровня Хань Ли, он не смог полностью раскрыть потенциал этого предмета, так как его сила зависит от духовной силы пользователя: чем сильнее духовная сила, тем мощнее предмет.

Хань Ли коснулся белого символа своим лбом, и символ исчез, превратившись в белую гору в его сознании. На горе мерцали символы, а в центре появилась надпись:

«Символ защиты духа»

Затем Хань Ли слегка пошевелил рукой, и в его ладони появился золотой диск.

С появлением диска в комнате распространились сильные временные волны. Огненный феникс, который все еще колебался в выборе шарика, обернулся и посмотрел на Хань Ли.

Однако, посмотрев некоторое время, он снова вернулся к выбору шарика.

Хань Ли погладил золотой диск, заметив, что на нем выгравированы сложные символы, а в центре вращалась золотая игла, испускающая золотые волны при каждом обороте.

Он попытался освоить диск, но, к своему удивлению, обнаружил, что не может этого сделать.

«Почему так… Может, это из-за того, что уровень этого предмета слишком высок? Обычные заклинания не работают?» — размышлял Хань Ли, когда почувствовал сильные колебания за спиной и обернулся.

Он увидел, что огненный феникс сжал кулаки и запрокинул голову, из его глаз, ушей и рта исходили красные лучи, которые сотрясали защитный барьер, установленный Хань Ли.

Хань Ли махнул рукой, и серебряная шкатулка вернулась к нему. Внутри остались только оранжевый и фиолетовый шарики, красный шарик был проглочен огненным фениксом.

Он убрал шкатулку и услышал громкий взрыв, сотрясающий пространство, но защитный барьер выдержал.

Огненный феникс раскинул руки и ноги, его тело окуталось красным светом, и он начал расти, превращаясь в огненную птицу. Его тело покрылось красным огнем, переливающимся с серебряным пламенем, создавая великолепное зрелище. Исходящее от него тепло было настолько сильным, что даже Хань Ли был поражен.

С громкими звуками защитный барьер начал рушиться, и бамбуковая хижина затряслась.

Мо Гуан, находящийся на втором этаже, почувствовал жар и колебания, открыл глаза и встал, выйдя из хижины, чтобы избежать огненного жара.

Внутри хижины стены и пол начали трескаться от жара, и казалось, что они вот-вот разрушатся.

Хань Ли был встревожен и быстро активировал свою силу, создав зеленый светящийся барьер, который сдерживал огонь, исходящий от огненного феникса.

В это время вся секретная область начала дрожать, и листья бамбука падали на землю. Спиритуальная энергия бамбукового леса начала перетекать к хижине, восстанавливая поврежденные стены.

Дым клубился, создавая туманную дымку, и издалека казалось, что это место похоже на сказочный мир.

Сяо Дао Жэнь, находящийся в новом бамбуковом доме в саду лекарственных трав, также пробудился от медитации. Он стоял на крыше, глядя вдаль.

Внутри бамбукового дома Пламенный Феникс был охвачен красным и серебряным пламенем, которое постепенно сливалось воедино. Исходящая от него сила огня постепенно ослабевала.

Увидев это, Хань Ли немного успокоился и начал вновь устанавливать защитные барьеры вокруг.

Неизвестно сколько времени прошло, прежде чем пламя, окутывающее Пламенного Феникса, полностью исчезло, превратившись в серебряный шар, покрытый красными узорами, который парил в воздухе.

Хань Ли, глядя на мерцающие красные узоры на шаре, обрадовался. Он понял, что на этот раз ему действительно повезло: три шара, вероятно, были легендарными «Семью Цветными Огненными Песчаными Шарами».

Однако, судя по состоянию Пламенного Феникса, он вряд ли скоро придет в себя. Хань Ли связался с Мо Гуаном, который уже давно ушел, и затем покинул бамбуковый дом, направившись в сад лекарственных трав.

«Хань Ли, что это был за мощный огонь?» — спросил Сяо Дао Жэнь, встречая его у бамбукового дома.

«Это Пламенный Феникс поглотил один из Семью Цветных Огненных Песчаных Шаров,» — ответил Хань Ли, не скрывая.

«Это действительно сокровище! Неудивительно, что это вызвало такой переполох,» — удивился Сяо Дао Жэнь.

«Сяо Дао Жэнь, у меня здесь несколько хранилищ, и я пока не могу их проверить. Не могли бы вы помочь мне их пересчитать? Внутри, кроме предметов, связанных с законами времени, если найдете что-то полезное для себя, можете взять, не спрашивая меня,» — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Хорошо, я этим займусь,» — согласился Сяо Дао Жэнь.

Хань Ли махнул рукой, и перед Сяо Дао Жэнем появилась куча хранилищ и колец. Даже обычно спокойный Сяо Дао Жэнь не смог скрыть удивления, увидев это.

Хань Ли внутренне усмехнулся, попрощался с ним и отправился в сад лекарственных трав. Там он аккуратно рассортировал и посадил все полученные ранее лекарственные травы.

Затем он выбрал пустое место и посадил остатки корня дерева двух жизней, полив его приготовленным эликсиром. Хотя он знал, что шансы на возрождение дерева невелики, сейчас у него не было зеленой жидкости из маленькой бутылки, и он мог только поступить так.

Опасаясь непредвиденных обстоятельств за пределами тайного места, Хань Ли не стал задерживаться и, махнув рукой, призвал серебряные светлые ворота. Он шагнул в них и покинул мир Цветущих Ветвей.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *