Глава 751: Появление
Через десяток мгновений, сопровождаемый грохотом, который заставил сердца Хань Ли и других сильно забиться, Инь Куо и Гуй Му все же прорвались через внешний магический барьер.
— Еще немного, быстрее! — сказал Ши Чуан Кон, пот градом катился по его лбу, и он стиснул зубы.
— Времени нет, продолжайте установку, я постараюсь выиграть немного времени, — сказал Бай Ли Янь, вставая.
— Господин, я здесь тоже не могу помочь, поэтому я пойду с Бай Ли Даофу, чтобы немного задержать их! — сказал Ти Хунь.
— Вы двое рискуете слишком сильно. Против нас два настоящих мастера Да Ло, если бы они были снаружи, одной мыслью они могли бы уничтожить вас, — сказал Хань Ли, не прекращая своих действий и хмурясь.
— Если мы не попытаемся их остановить, они прорвутся сюда прежде, чем мы успеем выпустить ту вещь. Тогда мы действительно будем сидеть и ждать смерти. Ранее Свечной Дракон был уничтожен Сяо Цзиньханем, и моя сяки вернулась, чуть не погубив меня. Благодаря пилюле Тай И, предоставленной другом Ли, я смог выжить. Затем я был захвачен и заключен в Юй Ю, и снова был спасен Ти Хунем. Я, Бай Ли Янь, уже дважды был на грани смерти. Теперь посмотрим, насколько я живуч! — сказал Бай Ли Янь, громко смеясь.
— Господин, не волнуйтесь. Я все же доверенное лицо правителя Цзю Ю, они не посмеют действительно убить меня. С Ти Хунем мы сможем выиграть немного времени, — сказал Ти Хунь.
— Будьте осторожны, избегайте прямого столкновения, — сказал Хань Ли, его глаза были полны сложных эмоций.
Бай Ли Янь и Ти Хунь обменялись взглядами и одновременно исчезли, вылетев из зала.
На небольшой площади перед залом появились Гуй Му и Инь Куо, и им навстречу полетел огромный черный огненный шар.
— Бум! — раздался громкий звук.
Огненный шар взорвался, разбросав вокруг огненные искры, как метеоры.
Под огненным занавесом гигантский черно-зеленый щит распался на множество призрачных лоз, которые быстро вернулись в рукава Гуй Му.
— Вы, не знающие страха смельчаки, знаете, где находитесь? Как вы смеете здесь буйствовать! — холодно крикнул Гуй Му, глядя на Бай Ли Яня и Ти Хуня.
— Не тратьте время на разговоры, действуйте быстро, — сказал Инь Куо, быстро оглядев окрестности.
Бай Ли Янь не стал спорить, поднял руку, сложил пальцы в мудру и произнес несколько заклинаний. Затем он поднял руку и указал на свою даньтянь.
— Ах… — раздался раздирающий душу крик.
Его даньтянь засветилась, как раскаленная лава, и оттуда начали распространяться ярко-красные трещины, быстро охватывая все его тело.
Затем из трещин начал вырываться черный огонь, сопровождаемый густым черным дымом, который быстро заполнил всю площадь.
Ти Хунь, увидев это, отпрыгнул в сторону, поднял руки и сжал кулаки, издав рев, не соответствующий его внешности.
— Рев! —
С ревом его тело начало светиться черным светом, глаза стали кроваво-красными, и он начал быстро расти, превращаясь в гигантскую черную обезьяну высотой более ста чжанов. Его черная шерсть стояла дыбом, как иглы, на голове росли рога, а из пасти торчали клыки. На лбу раскрылся третий глаз, а на спине выросли три черных шипа, от него исходила мощная тьма.
— Ти Хунь, ты предатель! Как ты посмел использовать свою истинную форму для защиты чужаков? Это непростительно! — с мрачным лицом крикнул Гуй Му.
Едва он закончил говорить, как над его головой раздался громкий грохот, и из густого черного дыма начали вырываться молнии.
В дыму и молниях появился гигантский черный дракон, его тело было окутано пламенем кармы, и он медленно извивался в воздухе, закрывая собой вход в зал.
Из-за его огромного размера, его спина касалась верхнего барьера, вызывая искры и громкий грохот.
— Они уверены, что мы не посмеем разрушить барьер и не сможем сражаться в полную силу. Поэтому они так смелы. Гуй Му, иди и отключи все барьеры внутри, — холодно сказал Инь Куо.
— Что? Это невозможно! — испуганно воскликнул Гуй Му.
— Они уже прорвались сюда, внешние барьеры бесполезны и только мешают нам. Если мы случайно разрушим барьер, это может вызвать цепную реакцию и разрушить внутреннюю печать. Лучше мы сами отключим барьеры и быстро разберемся с ними, — мрачно сказал Инь Куо.
— Но… — все еще колебался Гуй Му.
— Ты знаешь все узловые точки барьера. Возьми приказ Цзю Ю и быстро иди. Это уже не вопрос нашего наказания, а вопрос выполнения приказа правителя. Если мы задержимся, нас ждет смерть, — крикнул Инь Куо.
Гуй Му, услышав это, решительно топнул ногой и быстро улетел в сторону площади.
— Раз уж мы обречены на смерть, я уничтожу тебя! Темница! — взревел Инь Куо, и его аура взметнулась в десятки раз.
Под его ногами засветился черный свет, и черная тень, как чернила, быстро распространилась, окутав всю площадь и небо над ней, как гигантский котел.
Бай Ли Янь и Ти Хунь, принявшие свои истинные формы, оказались в полной темноте, лишенные всех чувств.
Через мгновение все барьеры вокруг дворца исчезли, и из черной тени раздался громкий грохот, который начал быстро распространяться.
…
В это время в зале раздался легкий щелчок, и затем послышался звук механизмов.
Хань Ли, Ши Чуан Кон и Ти Хунь стояли вокруг жертвенной ямы, глядя наверх и затаив дыхание.
На потолке засветились круглые символы, которые начали вращаться один за другим. В центре потолка каменный столб начал медленно опускаться.
— Звяк! — раздался звук.
Каменный столб опустился и встал на свое место в жертвенной яме.
— Клик, клик, клик… — раздался звук механизмов, и из-под пола начала подниматься густая черная сяки.
Хань Ли и другие отступили назад.
Затем весь зал начал сильно трястись, и камни на полу и потолке начали светиться, как звезды. Символы на полу также начали светиться.
В этот момент из зала послышалось дыхание, как у дикого зверя.
— Что-то не так, — сказал Хань Ли, почувствовав странный запах.
Ши Чуан Кон и Ти Хунь также напряглись.
Хань Ли вдруг заметил, что на стене за спиной Ти Хуня засветился барельеф с изображением демона. Он был окутан красным светом, и на нем начали появляться трещины, из которых вырывался черный дым.
Казалось, что демоны на барельефе ожили и начали двигаться, их сцены пожирания друг друга стали более яркими. Человеческие черепа начали дрожать, как будто вот-вот упадут в зал.
Хань Ли хотел что-то сказать, но вдруг глаза демона на барельефе засветились.
— Ти Хунь, быстро увернись! — крикнул Хань Ли.
Ти Хунь мгновенно отпрыгнул в сторону, и мимо его уха пролетел черный огненный шар.
Из глазниц барельефа вылетели черный и красный огненные шары, которые ударили в каменный столб, спускавшийся с потолка.
— Бах! — раздался звук.
Огненные шары взорвались, и искры разлетелись во все стороны. Затем огонь начал подниматься по столбу, как две змеи, одна из которых поднялась к потолку, а другая опустилась к жертвенному алтарю, освещая все символы на своем пути.
Хань Ли и другие были потрясены.
Над их головами засветился черный свет, который соединился с красным светом на полу, как огонь в ночи.
— Грохот, грохот… — раздался звук из-под пола, и красный свет стал ярче, излучая волны жара.
— Клик! — раздался звук, и каменный столб, соединенный с алтарем, сильно дрогнул. На полу появились трещины, и он начал рушиться.
— Осторожно, — крикнул Хань Ли, поднявшись в воздух.
Ши Чуан Кон и Ти Хунь также взлетели, их лица были напряжены.
Они увидели, как пол зала начал разрушаться, как лед на реке, и под ним открылась гигантская яма, уходящая вглубь на тысячи ли. В яме горели красные и черные огни, переплетаясь друг с другом.
Каменный столб, соединенный с алтарем, уходил вглубь ямы, и на нем были вырезаны древние символы, которые светились от жара огня.
Хань Ли активировал свой магический глаз и увидел, что в огне скрыты законы огня и сильная сяки кармы. В глубине ямы виднелись переплетенные цепи, обвивающие столб.
Под цепями виднелась тень, которая начала двигаться.
Хань Ли вдруг отпрыгнул назад и ударился о потолок зала.
Из ямы вырвался огонь, как извержение вулкана.
— Рев! — раздался громкий рев, и из огня появилась гигантская рука, которая схватила воздух там, где только что стоял Хань Ли. Затем рука ударилась о край ямы.
Рука была длиной в сотни чжанов, как будто сделана из камня, с острыми шипами и окутанная черным огнем.