Глава 752: Второе снятие печати
Перед Хань Ли, Лю Ши и Ши Чуан Коном предстало огромное существо, вырвавшееся из глубин земли, и это зрелище повергло их в шок.
Одна ладонь этого существа была величиной с гору, а его истинные размеры были просто невообразимыми!
Черное пламя, окутывающее его, явно было пламенем кармы, но оно излучало сверхъестественную энергию и жар, превосходящие в сотни раз то, что они встретили в озере пламени кармы.
Однако самое поразительное было не это, а древний и жестокий первобытный дух, исходящий из ямы, который вызывал внутреннюю дрожь и гнев, презирающий все живое.
— То, что мы выпустили, кажется, действительно ужасно. Теперь Город Морока вряд ли будет спокойным, — сказал Ши Чуан Кон, глубоко вздохнув.
— Друг Ли, мы действительно должны были выпустить это существо? — спросил Ху Сань, с сомнением глядя на Хань Ли.
— Если бы мы не выпустили его, нас ждала бы неминуемая гибель. Теперь у нас есть хотя бы шанс, — спокойно ответил Хань Ли.
Едва он закончил говорить, как из-под земли послышался звук металлического трения. Десятки толстых красных цепей внезапно вырвались из земли, каждая из них была покрыта плотными символами, которые мерцали и излучали свет.
Эти цепи, словно живые, обвились вокруг гигантской ладони, и символы на них засветились, натягивая цепи.
— Щелк, щелк, щелк.
Символы на каменных колоннах вокруг ямы засветились, и послышался звук натягивающихся цепей.
Затем раздался оглушительный рев из-под земли!
Хань Ли, Лю Ши и Ши Чуан Кон почувствовали, как их тела содрогнулись, и они отступили назад.
Гигантская ладонь, несмотря на сопротивление цепей, оставила три глубоких борозды на земле, прежде чем снова упала в яму.
— Похоже, печать не была полностью снята. Что происходит? — спросил Хань Ли, нахмурившись.
Ши Чуан Кон быстро полетел к оставшемуся алтарю на земле и внимательно осмотрел его. Через некоторое время его взгляд остановился на символе в виде пламени, который стал виден после обрушения края алтаря.
— Эта печать снаружи похож на наш печать Цянь Кунь Цзинь Ю, но внутри он совсем другой. Мы, вероятно, только ослабили печать. Судя по этому символу, чтобы полностью снять печать, нам нужно влить немного огненной силы закона, — неуверенно сказал Ши Чуан Кон.
— Нужна огненная сила закона? Друг Бай Ли Янь сейчас снаружи, отвлекая их. Где мы найдем огненную силу закона? — с горечью сказал Ху Сань.
Ши Чуан Кон замолчал, ведь ни один из них не владел огненной силой закона.
— Возможно, он сможет помочь… — сказал Хань Ли, задумавшись.
Внезапно раздался громкий звук, и послышался рев, похожий на рев дракона.
Хань Ли понял, что это крик Бай Ли Яня, превратившегося в дракона. Теперь у него не было сомнений, и он махнул рукой, открыв серебряные светлые ворота.
Внутри ворот Цуй Жун сидел, прислонившись к стене, а перед ним лежал Бессмертных Жэ Хуо, который уже пришел в себя, но его глаза были пустыми. Два юных представителя племени Цзю Ю лежали без сознания в углу.
— Теперь, когда мы все в Мире Хуй, мы в одной лодке… — начал Хань Ли, но его прервал Цуй Жун.
— Говори, что нужно сделать… — сказал он, поднявшись на ноги.
— Мне нужна твоя огненная сила закона, — сказал Хань Ли.
— Моя основная сила закона — это время, огонь — лишь вторичная. К тому же, мои внутренние ограничения еще не сняты, и ранее меня лишили слишком много огненной силы закона для создания артефакта. Оставшейся силы может не хватить для большой помощи, — медленно сказал Цуй Жун.
Хань Ли посмотрел на Ши Чуан Кона, который ответил:
— Это не проблема, нам нужно лишь использовать её для управления печатьом.
Цуй Жун больше не колебался и вышел из серебряных ворот, направляясь к алтарю. Подойдя к алтарю, он пошатнулся, и Ши Чуан Кон поддержал его.
— Влей огненную силу закона в этот символ, — сказал Ши Чуан Кон, указывая на край алтаря.
Цуй Жун осмотрел алтарь и яму, его брови слегка дрогнули.
— Время поджимает, пожалуйста, поторопись, — сказал Хань Ли, напряженно глядя на него.
Цуй Жун не стал спорить, поднял руку и накрыл символ на краю алтаря. Его внутренняя сила закона засветилась, и ладонь засияла красным светом.
В это время два юных представителя племени Цзю Ю, воспользовавшись моментом, выскользнули из серебряных ворот и попытались сбежать.
— Друг Ли, не стоит ли их вернуть? — спросил Ху Сань.
— Пусть идут. В такой ситуации их присутствие уже не имеет значения, — ответил Хань Ли, качая головой.
Но внезапно произошло нечто неожиданное. Когда огненная сила закона Цуй Жуна засветила символ на алтаре, из ямы вырвался черный вихрь, который мгновенно настиг беглецов.
Хань Ли и остальные увидели ужасную сцену: одежда юношей мгновенно истлела, их тела начали разлагаться, кожа покрылась кровью и гноем, кости треснули и рассыпались в прах. Вскоре они превратились в два кровавых комка, которые вихрь утянул обратно в яму.
Хань Ли почувствовал в этих кровавых комках особую энергию, похожую на энергию истинного духа в его теле, но более мрачную и зловещую.
Не успел он осознать, что происходит, как пол начал дрожать, и из ямы снова хлынули потоки черного и красного пламени, как лава из вулкана.
— Быстро уходите! — крикнул Хань Ли, закрывая серебряные ворота и отступая.
Ши Чуан Кон и остальные тоже отступили.
— Цзян, цзян, цзян…
Звук цепей, натягивающихся в пламени, становился все громче, и гигантская ладонь снова появилась из ямы, но на этот раз цепи не смогли её удержать.
— Бах, бах, бах…
Цепи лопались одна за другой, и гигантская ладонь, наконец, освободилась. Она пробила потолок зала, как бумагу, и, ухватившись за край, потянула его вверх.
Звук цепей становился все громче, и из ямы хлынуло море пламени, излучающее невероятную энергию.
В яме под землей алое пламя постепенно угасало, зато черные огненные волны бурно вздымались, как фонтан, и стремительно поднимались вверх. Трещины на земле быстро распространялись и вскоре вышли за пределы зала.
На площади перед залом Инь Куо уже снял Темную Тюрьму, и тени, закрывавшие небо, исчезли.
За его спиной восемь густых теней сгустились в гигантские руки, простиравшиеся в небе. Каждая рука сжимала ключевую точку на теле черного дракона, в которого превратился Бай Ли Янь.
Черный дракон явно потерял способность сражаться: его тело обмякло, все оно было покрыто ужасающими ранами, а из полуоткрытой пасти текла черная кровь. Дракон был на грани смерти.
Неподалеку, в клетке из переплетенных деревянных ветвей, была заключена хрупкая фигура. Ее тело было обвито черными призрачными лианами, так что невозможно было разглядеть детали.
Из-под земли доносились глухие раскаты, и трещины, похожие на паутину, распространялись от зала по всей площади, охватывая весь дворец и за его пределами, занимая территорию в несколько тысяч чжанов.
С земли поднимались клубы дыма, и из трещин вырывались черные языки пламени, как черные лотосы, расцветающие в подземном пространстве.
«Хаха… уже вышел… хорошо…» — пробормотал черный дракон, его глаза слабо блеснули.
«Старейшина Инь Куо…» — с мрачным лицом произнес Гуй Му, обращаясь к Инь Куо.
«Банда ничтожных червей!» — взревел Инь Куо, его глаза пылали гневом.
Его лицо похолодело, и он резко дернулся. Восемь теневых рук за его спиной напряглись.
Раздался звук, похожий на разрыв ткани.
Черная кровь брызнула, как дождь, и тело дракона, в которое превратился Бай Ли Янь, было разорвано на девять частей, как будто это была просто ткань.
Обломки тела падали с неба, и голова дракона, еще целая, упала к ногам Инь Куо. Он поднял ногу и раздавил ее.
В момент взрыва из головы вырвалась черная тень, скользнувшая по земле.
«Быстрее внутрь, может быть, еще успеем…» — крикнул Инь Куо, хотя и заметил тень, но не стал обращать на нее внимания. Он рванулся вперед, направляясь к входу в зал.