Глава 1016: Возьмите на себя инициативу сообщить

Глава 1016: Добровольное сообщение

Старейшина Циюань, увидев такое выражение лица Е Фэн, слегка нахмурилась и шагнула вперед, собираясь что-то сказать.

На её взгляд, их молодой хозяин был неопытен и слишком доверчив к Хань Ли, человеку из племени людей. Она хотела попросить Хань Ли и его спутника покинуть их, чтобы избежать неприятностей.

— Девушка Е, раз уж объявление о розыске от Сенцзыньского дворца дошло до Города Цзинь Си, то это лишь вопрос времени, когда они доберутся до нашего племени. Если я останусь здесь, это только принесет вам беду. Я соберу свои вещи и немедленно уйду, — сказал Хань Ли, не дожидаясь, пока старейшина Циюань заговорит.

Услышав это, старейшина Циюань слегка изменилась в лице и проглотила слова, которые уже были на языке. Она не ожидала, что Хань Ли сам предложит уйти.

— Хань Ли, я верю, что вы не злодей, но… — сказала Е Фэн, чувствуя вину.

— Не нужно чувствовать вину. Я и так уже долго докучал вам своим присутствием. Ти Хунь, иди сейчас же в комнату и собери вещи. Мы скоро уйдем, — сказал Хань Ли, махнув рукой, и повернулся к Ти Хунь.

Ти Хунь кивнул и ушел в дом.

В доме не было много вещей, которые нужно было собрать, только защитные заклинания, которые Хань Ли установил, нужно было снять.

— Хань Ли, наше племя действительно слабо и не может противостоять Сенцзыньскому дворцу. Мы вынуждены просить вас уйти. Но пожалуйста, поверьте, что мы не выдадим никому информацию о вашем пребывании здесь, — сказала Е Фэн, поклонившись Хань Ли.

— Нет, когда мы уйдем, завтра утром вы должны пойти в Город Цзинь Си и сообщить людям Сенцзыньского дворца, что мы были здесь. Укажите точное время нашего пребывания, не упустите ни одной детали, — сказал Хань Ли, удивив всех.

— Что… Хань Ли, что вы сказали? — спросила Е Фэн, не веря своим ушам.

Старейшина Циюань тоже изменилась в лице, но после недолгого размышления поняла замысел Хань Ли и посмотрела на него с уважением.

— Девушка Е, не удивляйтесь. Я хочу, чтобы вы сообщили Сенцзыньскому дворцу о нашем местонахождении, — сказал Хань Ли с улыбкой.

— Хань Ли, вы хотите, чтобы мы указали им неверное направление, чтобы они пошли по ложному следу? — спросила Е Фэн, немного ошеломленная.

— Нет, после того как мы покинем Город Циньху, мы продолжим путь на север к горам Цзиньюань. Вы должны указать им правильное направление, не изменяя его. Иначе это принесет вашему племени большие неприятности. Помните это, — сказал Хань Ли, покачав головой.

— Хань Ли, я все больше не понимаю вас, — сказала Е Фэн, смущенная.

— Молодая хозяйка, независимо от того, сообщим мы или нет, Сенцзыньский дворец все равно узнает, что Хань Ли был у нас. Лучше мы сами сообщим им, чем ждать, пока они придут и начнут нас допрашивать. Хань Ли делает это, чтобы защитить наше племя, — сказала старейшина Циюань после долгого молчания.

— После того как вы сообщите, Сенцзыньский дворец обязательно пришлет людей для расследования. Только если они найдут полезную информацию, они не будут вас беспокоить, — добавил Хань Ли.

Е Фэн наконец поняла и не знала, что сказать.

— Хань Ли, вы не только спасли нашего вождя, но и так заботитесь о нашем племени. Раньше я думала о вас плохо, и теперь чувствую себя виноватой, — сказала старейшина Циюань, вставая и кланяясь Хань Ли.

— Старейшина Циюань, не нужно так. Время, проведенное в Городе Циньху, было для меня спокойным и приятным, и это я должен благодарить вас, — сказал Хань Ли, поднимая её.

В это время Ти Хунь вернулся во двор и кивнул Хань Ли.

Увидев, что Хань Ли собирается уходить, Е Фэн почувствовала грусть и спросила: — Хань Ли, у нас еще будет шанс увидеться?

— У меня много проблем, лучше нам не встречаться, — ответил Хань Ли, не изменившись в лице.

Он и Ти Хунь попрощались и, окруженные светом, взлетели в небо, мгновенно исчезнув.

Е Фэн, глядя на пустой двор, почувствовала грусть.

— Молодая хозяйка, если судьба захочет, мы обязательно встретимся снова, — сказала старейшина Циюань, подойдя к ней.

Е Фэн кивнула и улыбнулась.

Свет, который прорезал небо, направился на север и не улетел далеко, опустившись на вершину горы в нескольких тысячах ли отсюда.

Хань Ли и Ти Хунь появились из света и встали на краю обрыва, глядя вдаль.

— Хозяин, не слишком ли близко мы остановились? — спросил Ти Хунь.

— Нет, если племя Циньху сообщит о нас, Сенцзыньский дворец обязательно пришлет людей для расследования. Если они не найдут нас из-за большого расстояния, это принесет племени Циньху неприятности, — ответил Хань Ли, покачав головой.

— Хозяин, вы все предусмотрели, — сказал Ти Хунь с улыбкой.

— Племя Циньху, хотя и слабое, но их люди просты и добры, не похожи на другие племена лис, с которыми я встречался раньше… — сказал Хань Ли, и его глаза затуманились воспоминаниями.

Интересно, как сейчас поживает та «маленькая лиса», с которой мы вместе пережили столько трудностей?

— Хозяин, раз вы так цените племя Циньху, почему бы не помочь им, чтобы они не зависели от таких, как Город Цзинь Си? — спросил Ти Хунь, глядя на Хань Ли.

— У нас сейчас много проблем, и мы не можем слишком сближаться с племенем Циньху. Все, что мы оставим им, может принести им гибель. Будем осторожны. Впереди много времени, когда у нас не будет таких ограничений, мы сможем вернуться и помочь им, — вздохнул Хань Ли.

Они оставались на вершине горы до полудня, затем Хань Ли достал нефритовую колесницу и вместе с Ти Хунь взлетел в небо, продолжая путь на север.

Два дня спустя.

Над Городом Циньху парили десятки огромных золотых кораблей, окутанных светом и покрытых символами. На палубах стояли тысячи воинов с оружием, а флаги развевались на ветру.

Почти половина города была в тени от кораблей, и жители, подняв головы, смотрели на них с трепетом.

В это время в одном из удаленных дворов города стояли несколько человек. Среди них был мужчина средних лет в белом шелковом халате, с седыми висками, сидевший за каменным столом и смотревший на цветы в саду.

Позади него стояли юноша в яркой одежде и высокий мужчина в черном плаще с большим ножом за спиной — Пан Цзи и Хэй Дао.

— Этот преступник жил в этом дворе? — спросил Пан Цзи, нахмурившись.

Несколько человек из племени Циньху, стоявших позади, кивнули.

— Да, сенцзыньский посланник, он жил здесь и не выходил, пока два дня назад внезапно не ушел. Мы узнали об этом только вчера и сразу сообщили, — сказала Е Фэн, шагнув вперед и поклонившись.

Е Фэн стояла рядом со старейшиной Циюань, молча.

— Это ты привела преступника в Город Циньху? — спросил Пан Цзи, переведя взгляд на Е Фэн.

Е Фэн, услышав это, вздрогнула, но сохранила спокойствие и ответила: — Да, он спас меня, и я пригласила его сюда в знак благодарности. Я не знала, что он разыскиваемый преступник…

— Если он ушел два дня назад, почему вы сообщили только вчера? Может, вы хотели его прикрыть? — спросил Пан Цзи с холодной усмешкой.

— Сенцзыньский посланник, мы не посмели бы так рисковать. Мы узнали об этом только вчера и сразу сообщили, — быстро ответила Е Фэн, кланяясь.

— Надеюсь, что так, — сказал Пан Цзи, не изменившись в лице.

Е Фэн и другие поклонились, но в душе Е Фэн негодовала, считая людей из Сенцзыньского дворца лицемерами.

— Если он спас вас, почему вы сообщили о нем? Разве это не предательство? — спросил Дунфан Бай, повернувшись к Е Фэн.

Е Фэн, почувствовав его взгляд, испугалась и не могла вымолвить ни слова.

В этот момент рука в белом шелке коснулась её холодной руки, и она почувствовала поддержку.

— Сенцзыньский посланник, он действительно спас нас, но мы не знали, что он преступник. Теперь, когда мы узнали, мы обязаны сообщить, чтобы не нарушать законы, — ответила Е Фэн, собравшись с духом.

Дунфан Бай молча смотрел на неё, пытаясь понять, говорит ли она правду.

— Если вы солгали, Сенцзыньский дворец обязательно узнает об этом, и тогда ваше племя понесет наказание, — сказал Пан Цзи холодно.

Старейшина Циюань и другие побледнели, надеясь, что Хань Ли действительно ушел на север.

— Раз он спас вас, почему вы сообщили о нем? Разве это не предательство? — спросил Дунфан Бай, повернувшись к Е Фэн.

Е Фэн, почувствовав его взгляд, испугалась и не могла вымолвить ни слова.

В этот момент рука в белом шелке коснулась её холодной руки, и она почувствовала поддержку.

— Сенцзыньский посланник, он действительно спас нас, но мы не знали, что он преступник. Теперь, когда мы узнали, мы обязаны сообщить, чтобы не нарушать законы, — ответила Е Фэн, собравшись с духом.

Дунфан Бай молча смотрел на неё, пытаясь понять, говорит ли она правду.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *