Глава 1144: Чудесное Искусство Приближается
В пещере горного хребта Хань Ли все еще находился в затворничестве, стремясь достичь уровня Да Ло.
Время летело, и в мгновение ока прошло три года.
Золотой свет в тайной комнате, где находился Хань Ли, становился все ярче, и даже сквозь барьеры начал просачиваться наружу.
Волны мощной временной закономерности распространялись по всей пещере.
Лань Цянь, будучи потревоженной силой временного закона, уже давно прекратила медитацию и спокойно ждала, когда Хань Ли выйдет из затворничества.
Она догадывалась о цели его затворничества, и ее чувства были сложными.
Если Хань Ли успешно достигнет уровня Да Ло, его сила значительно возрастет. Хотя она не знала, что он замышляет, это явно не сулило ничего хорошего для школы Цзю Юань.
Однако, если его сила возрастет, его личная безопасность также увеличится, и Лань Цянь будет относительно безопаснее.
Кроме того, если Хань Ли достигнет уровня Да Ло, ее полезность для него уменьшится. С его характером, он, возможно, быстро освободит ее.
Если Хань Ли не сможет достичь уровня Да Ло, ей придется продолжать жить в постоянной опасности, и время, которое она проведет рядом с ним, значительно увеличится. Кто знает, когда она сможет обрести свободу.
Лань Цянь была в замешательстве, не зная, чего она хочет больше: успеха или неудачи Хань Ли.
В этот момент из тайной комнаты Хань Ли донесся громкий звук.
Затем мощная волна закономерности распространилась, как бурный поток, охватив всю пещеру. Барьеры вокруг пещеры задрожали, и многие из них разрушились.
Лань Цянь также была отброшена этой волной закономерности и ударилась о стену пещеры, прежде чем остановиться.
Она посмотрела на тайную комнату Хань Ли, где золотой свет уже исчез, и поняла, что его попытка достичь уровня Да Ло потерпела неудачу. Она вздохнула, как будто с сожалением.
«Похоже, я все же хотела, чтобы он преуспел…» — пробормотала Лань Цянь, подняв бровь.
В тайной комнате Хань Ли нахмурился, его лицо было мрачным.
Как и предполагала Лань Цянь, его попытка достичь уровня Да Ло закончилась неудачей.
Неудача сама по себе не была проблемой, его собственная мощь не пострадала. Проблема была в том, что он не мог найти причину неудачи.
Внутри Хань Ли было более двухсот временных кристаллических нитей, что было достаточно для обычного мастера уровня Да Ло. Его сила закона должна была быть достаточной, он уже открыл триста пятьдесят девять небесных врат, его тело было невероятно сильным, а дух, благодаря практике метода Лянь Шэнь, был гораздо сильнее, чем у обычного мастера уровня Тай И. Его мастерство в «Великом Пентакле Иллюзорного Мира Пяти Элементов» также было достаточным.
Все условия, казалось, были выполнены, и не должно было быть причин для неудачи.
Хань Ли задумался, вспоминая процесс своей попытки достичь уровня Да Ло, и постепенно пришел к выводу, что проблема, вероятно, все еще связана с временными кристаллическими нитями.
Когда он пытался достичь уровня Да Ло, все шло хорошо, но более двухсот временных кристаллических нитей внезапно пришли в беспорядок, что привело к хаосу в его теле и небесной энергии, и все пошло прахом.
«Может быть, проблема в том, что временных кристаллических нитей недостаточно?» — размышлял Хань Ли.
Если проблема в временных кристаллических нитях, то, кроме их недостатка, он не мог придумать другой причины.
Эта проблема не была неразрешимой. Нужно было найти несколько сокровищ, содержащих силу временного закона, и растворить их с помощью «Великого Пентакля Иллюзорного Мира Пяти Элементов».
Однако предметы, содержащие силу временного закона, были редкими и ценными, и их было трудно найти в короткий срок.
Кроме того, у него уже было двести временных кристаллических нитей, и этого все еще было недостаточно. Чтобы достичь требований для уровня Да Ло, ему, вероятно, потребуется значительно больше нитей, и количество необходимых предметов, содержащих силу временного закона, также будет велико.
«Ах, да, я совсем забыл про Лампу Времени,» — внезапно воскликнул Хань Ли, доставая лампу, которую он недавно приобрел.
Эта лампа все еще была потушена.
В пути Хань Ли несколько раз пытался зажечь лампу, но безуспешно.
Лампа Времени все еще излучала мощные волны временного закона.
Хань Ли немедленно активировал «Великий Пентакль Иллюзорного Мира Пяти Элементов», и перед ним появились Колесо Истинного Слова и другие предметы.
Он быстро сложил пальцы в замысловатый жест, и пять потоков силы временного закона переплелись, сжимаясь в большой золотой круг.
Хань Ли прищурился и надавил руками на воздух.
Раздался громкий звук, и большой золотой круг снова уменьшился, превратившись в золотое кольцо, которое вращалось, излучая мощную силу поглощения.
Хань Ли слегка улыбнулся, затем снова стал серьезным и указал пальцем.
Золотое кольцо вылетело и обернулось вокруг Лампы Времени, быстро вращаясь.
Мощная сила поглощения окутала Лампу Времени, пытаясь извлечь из нее силу временного закона.
Однако на этот раз «Великий Пентакль Иллюзорного Мира Пяти Элементов» не сработал. Как бы ни вращалось золотое кольцо, сила временного закона внутри Лампы Времени оставалась непоколебимой.
«Может быть, это из-за того, что уровень Лампы Времени слишком высок?» — размышлял Хань Ли, продолжая активировать золотое кольцо, но безрезультатно.
Он остановился и задумался. Эта ситуация была ему знакома. Раньше он уже сталкивался с подобной проблемой с золотым диском, который он нашел в руинах Врат Истинного Слова.
Хань Ли пытался извлечь силу временного закона из золотого диска с помощью «Великого Пентакля Иллюзорного Мира Пяти Элементов», но потерпел неудачу.
Теперь Лампа Времени также не поддалась, что означало, что она была примерно того же уровня, что и золотой диск, возможно, даже выше, потому что Хань Ли мог частично контролировать Лампу Времени, но золотой диск оставался непоколебимым.
Хань Ли покрутил Лампу Времени в руках и горько улыбнулся, затем убрал ее.
Он задумался на мгновение, затем достал маску из Дворца Перерождения и разместил на ней задание по сбору предметов, содержащих силу временного закона, за высокую цену.
Хань Ли накопил много небесных камней, убивая и грабя, так что ему не нужно было беспокоиться о их количестве.
Сейчас, кроме Дворца Перерождения, у него не было других способов собрать предметы, содержащие силу временного закона, поэтому ему оставалось только ждать.
Сделав это, Хань Ли закрыл глаза и некоторое время сидел неподвижно, затем снова активировал «Великий Пентакль Иллюзорного Мира Пяти Элементов», пытаясь найти другие проблемы. Яркий золотой свет окутал его тело.
Время шло, и вскоре прошло полгода.
В тайной комнате Хань Ли сидел в позе лотоса, его тело было окутано золотым светом. Вокруг него парили пять предметов, символизирующих временной закон, медленно двигаясь вверх и вниз, и вся комната была наполнена волнами временного закона.
Внезапно Хань Ли открыл глаза и нахмурился.
Он встал, и пять предметов, символизирующих временной закон, исчезли в его теле. В мгновение ока он исчез из комнаты.
В следующий момент Хань Ли уже стоял за спиной Лань Цянь.
Лань Цянь была удивлена, но Хань Ли схватил ее за шею, и золотой символ, как змея, обвился вокруг нее, парализовав ее.
«Простите, Лань Даофу…» — сказал Хань Ли.
Едва он закончил говорить, раздался громкий взрыв.
Гора, в которой находилась его пещера, была разрушена мощной силой, и половина горы обрушилась, обнажив пещеру под ярким солнцем.
Хань Ли все еще держал Лань Цянь за шею и посмотрел вверх.
В небе парил огромный хрустальный трон в форме лотоса, на котором сидела женщина в зеленом платье с нежной кожей и изящной фигурой. Это была Мяо Фа Сяньцзунь, преследовавшая его.
Она подпирала щеку рукой и смотрела на Хань Ли с выражением отвращения на лице.
А за его спиной стояли две служанки-близнецы в голубых шелковых платьях, каждая из которых была в возрасте около шестнадцати лет, с изящными чертами лица. Одна держала зонт с драгоценным покрытием, другая — веер из павлиньих перьев. Их аура была также сильной, сравнимой с начальным уровнем Тай И.
«Ха-ха, я думал, что тот, кто смог одолеть Шэ Сяо, будет кем-то действительно могущественным. Кто бы мог подумать, что это окажется такой низкий человек, который прячется за слабыми женщинами? Это действительно разочаровывает…» — насмешливо сказал Миао Фа Сяньчжун.
«Старший, вы несправедливы. Лань Даофу вовсе не слабая женщина. Я пытался заставить её сдаться, но она несколько раз пыталась покончить с собой. Мне пришлось наложить на неё запрет. Что касается использования её в качестве щита, это было вынужденной мерой из-за вашего давления,» — с деланным безразличием ответил Хань Ли.
Услышав эти слова, Лань Янь поняла, что Хань Ли пытается оправдать её перед старшим, и невольно почувствовала угрызения совести.
«Быть захваченным врагом и не умереть — что это за жизнь?» — сказал Миао Фа Сяньчжун, слегка приподнявшись и бесстрастно глядя на Лань Янь.
В следующий миг лицо Лань Янь покрылось слоем белого инея, и она оказалась заключена в ледяной кристалл голубого цвета, сопровождаемый звуком «кр-кр».
Кончики пальцев Хань Ли вспыхнули серебряным светом, и поток серебряного пламени хлынул навстречу ледяному холоду, исходящему от Лань Янь. Он быстро отступил назад.
Однако, как только он отступил на сотню шагов, небо над ним потемнело, и зонт с драгоценным покрытием опустился на него сверху.
Хань Ли ловко увернулся, его ноги стучали по воздуху, и он быстро перемещался, уклоняясь от зонта.
Служанка, державшая зонт, грациозно танцевала, её движения были легкими и изящными, как в танце. Зонт следовал за её шагами, постоянно меняя положение и оставаясь над головой Хань Ли.
Другая служанка, державшая веер, подошла к Лань Янь, провела рукой по её телу, и ледяной кристалл растаял. Она подняла Лань Янь и бросила её к Миао Фа Сяньчжуну.
«Ученица приветствует Миао Фа Сяньчжуна,» — сказала Лань Янь, стабилизировав своё положение и сразу же поклонившись.
«Где Лань Юаньцзы? Жив или мертв?» — спросил Миао Фа Сяньчжун, не глядя на неё.
«Брат…» — начала Лань Янь, и её голос дрогнул от воспоминаний о Лань Юаньцзы.