Глава 1205: Спор о Великом Пути
В этот день, в небе над Городом Шао У появилось множество светящихся точек, которые быстро приближались. Эти светящиеся точки были разноцветными и переливались всеми цветами радуги. Вскоре они превратились в фигуры людей, которые парили в воздухе.
В центре группы находился Хань Ли, его лицо было спокойным, но в глазах читалась решимость. Рядом с ним летели Лю Ши и Лю Леэр, их лица были напряжены, но взгляды оставались твердыми. Позади них следовали другие члены их группы, каждый из которых был готов к предстоящему сражению.
Город Шао У был окружен высокими стенами, и на каждой из них стояли стражи, готовые к защите. В центре города возвышался огромный дворец, украшенный золотыми и серебряными узорами. Это был дворец Старейшины Холодного Пламени, который правил городом уже много лет.
Когда группа Хань Ли приблизилась к дворцу, стражи на стенах напряглись, готовые к атаке. Однако, увидев Хань Ли и его спутников, они расслабились и пропустили их внутрь. Внутри дворца их встретил сам Старейшина Холодного Пламени, его лицо было суровым, но в глазах светилась мудрость.
— Хань Ли, я ждал тебя, — сказал Старейшина Холодного Пламени, его голос был глубоким и спокойным. — Я знаю, зачем ты пришел. Ты хочешь узнать правду о Великом Пути.
Хань Ли кивнул, его глаза сверкнули. — Да, Старейшина. Я должен узнать, что происходит. Мы не можем больше жить в неведении.
Старейшина Холодного Пламени вздохнул. — Великий Путь — это не просто путь к силе и могуществу. Это путь к истине и просветлению. Но не все готовы принять эту истину.
Лю Ши шагнул вперед, его лицо было напряжено. — Мы готовы, Старейшина. Мы готовы принять любую истину, какой бы она ни была.
Старейшина Холодного Пламени посмотрел на Лю Ши, затем на Лю Леэр и остальных. — Хорошо. Я расскажу вам все, что знаю. Но предупреждаю, правда может быть болезненной.
Все замерли в ожидании, их сердца бились в унисон. Они знали, что сейчас услышат что-то, что изменит их жизнь навсегда.
— Великий Путь — это путь к гармонии и балансу, — начал Старейшина Холодного Пламени. — Но не все понимают это. Некоторые видят в нем только силу и власть. Они готовы пойти на все, чтобы достичь своих целей.
Хань Ли нахмурился. — Вы говорите о тех, кто хочет использовать Великий Путь для своих корыстных целей?
Старейшина Холодного Пламени кивнул. — Да, Хань Ли. Они хотят использовать Великий Путь, чтобы подчинить себе весь мир. Но это неправильно. Великий Путь должен быть доступен всем, кто ищет истину и просветление.
Лю Леэр шагнула вперед, ее глаза светились решимостью. — Мы не позволим им использовать Великий Путь для своих целей. Мы будем бороться за истину и справедливость.
Старейшина Холодного Пламени улыбнулся. — Я рад слышать это, Лю Леэр. Но путь будет нелегким. Вам придется столкнуться с множеством испытаний и трудностей.
Хань Ли посмотрел на своих спутников, затем снова на Старейшину Холодного Пламени. — Мы готовы, Старейшина. Мы готовы бороться за истину и справедливость, какой бы ценой это ни было.
Старейшина Холодного Пламени кивнул, его глаза светились гордостью. — Хорошо. Тогда давайте начнем наш путь к Великому Пути.
Цюй Лянь получил ранение в плечо, и из раны брызнула кровь. Он опустился на одно колено, но тут же встал, и его рана начала заживать. Контролировал гигантский меч низкорослый мужчина в черном плаще. Увидев это, он холодно фыркнул и, сделав жест рукой, потянул меч вниз. Гигантский меч резко опустился, но Цюй Лянь, несмотря на давление, остался стоять.
— Хаха, это все, на что вы способны? — Цюй Лянь рассмеялся, насмехаясь над противником.
— Я слышал, что тело барсука невероятно прочно, но, как вижу, это не так уж и впечатляет, — сказал Ци Мэн, холодно усмехнувшись.
С этими словами он махнул рукой, и на тело Цюй Ляня набросились полчища огненных муравьев. Они оставляли следы ожогов, и на коже Цюй Ляня появились черные отметины. Однако он лишь мельком взглянул на них и, встряхнув руками, окружил себя золотым светом. Муравьи были сброшены, а гигантский меч отброшен назад.
Цюй Лянь ударил ногой по земле, и вокруг него распространились золотые круги. Он взмыл в небо, как стрела, но в этот момент небо потемнело, и из облаков появился гигантский призрак, который проглотил его. Внутри призрака Цюй Лянь почувствовал, как его сознание помутилось, и серые цепи пронзили его тело, замораживая его силу.
Остальные противники атаковали его, и на Цюй Ляня обрушились огненные вспышки, зеленые лучи, мечи и кулаки. Несмотря на это, он оставался невредимым.
— Этот барсук действительно силен. Посмотрим, как я разрушу его сознание, — сказал высокий мужчина, практикующий закон серебряной тени, хриплым голосом.
Он достал черную флейту и начал играть. Звуки флейты создавали невидимые волны, которые атаковали сознание Цюй Ляня. Он почувствовал, как в его сознании появилась невидимая пила, пытающаяся разрезать его душу.
Хань Ли, наблюдавший за происходящим, понял, что дела плохи. Звуки флейты достигли и его, но благодаря своей силе духа он смог сопротивляться. Однако, маленький белый человек, недавно получивший силу, не смог выдержать и начал дрожать.
Ти Хунь, заметив это, выпустил красный свет из своего лба, который помог Хань Ли и маленькому белому человеку восстановить сознание.
— Хаха, не ищи черную кошку в темной комнате, а то найдешь. Хань Ли, я долго искала тебя, и вот ты сам пришел ко мне, — сказала Ци Мэн, появившись перед ними.
Хань Ли, поняв, что скрываться бесполезно, показался вместе с Ти Хунь и маленьким белым человеком. Ти Хунь создал вокруг них защитное поле красного цвета.
— Это действительно было трудно, Ци Мэн, — сказал Хань Ли с улыбкой.
— Хань Ли… — издалека послышался голос Ланя, который с удивлением смотрел на происходящее.
Ци Мэн осмотрела Хань Ли и заметила изменения в его ауре. — Ты уже достиг уровня Да Ло? Но это не имеет значения. Ты еще не прошел через три испытания. На этот раз я не дам тебе уйти, — сказала она с усмешкой.
Ци Мэн махнула рукой, и вокруг них появилось красное свечение, создавшее огромный светящийся купол. Вокруг них вспыхнули огненные водопады, а земля превратилась в озеро лавы. Воздух стал обжигающим, и все вокруг начало плавиться.
— Эта женщина действительно сильна, — сказал маленький белый человек, чувствуя, как его рот пересыхает.
— Похоже, в прошлый раз она не использовала все свои силы, — сказал Хань Ли, нахмурившись.
— Ланя, ты и Меч займитесь этим барсуком. Остальные, следуйте за мной и схватите этого человека, — приказала Ци Мэн.
Высокий мужчина и низкорослый человек кивнули и направились к Цюй Ляню. Два других человека в черных плащах появились рядом с Ци Мэн.
— Ти Хунь, спаси Цюй Ляня, — приказал Хань Ли.
Ти Хунь кивнул и собрался уйти, но Ци Мэн остановила его.
— В моем домене ты не сможешь уйти так просто, — сказала она, махнув рукой.
Из лавы поднялся гигантский огненный человек с мечом, преградивший путь Ти Хунь.
Ти Хунь холодно фыркнул и атаковал огненного гиганта.
Его мысль внезапно сдвинулась, и в ладони появился черный призрачный коготь. Он активировал свою магическую силу и резко взмахнул им вперед. Внезапно появились несколько черных следов когтей, разрывающих пространство и разрезающих огненного гиганта на несколько частей.
Она взглянула на недавно полученный призрачный коготь в своей руке и удовлетворенно кивнула.
Отрезанные части огненного гиганта снова превратились в лаву и стекли в лавовое озеро.
«Таких огненных духов у меня в духовном пространстве сколько угодно,» — насмешливо сказала Чи Мэн.
Едва она закончила говорить, лавовое озеро внизу начало бурлить еще сильнее, и из него поднялись один за другим огненные гиганты, размахивая огненными мечами и атакуя Хань Ли и его спутников.
Хань Ли легко повернул ладонь, и вокруг него появился золотой светящийся щит, превратившийся в слабое золотое духовное пространство, которое перекрылось с огненным пространством Чи Мэн.
Внутри духовного пространства время начало течь иначе, и движения огненных гигантов замедлились.
Ти Хунь вылетел вперед и снова взмахнул призрачным когтем, создав десятки черных следов когтей, которые снова разрезали всех огненных гигантов.
Он пролетел мимо них, направляясь к Цюй Линь.
В этот момент из лавового водопада, свисающего с неба, внезапно вылетел лавовый дракон, раскрыв пасть и направившись к Ти Хунь.
Ти Хунь не испугался и снова использовал призрачный коготь, разрывая лавового дракона. Однако, в отличие от огненных гигантов, лавовый дракон не растаял, а его разорванные части сразу же слились обратно в алом свете и продолжили атаку.
«Не обращай внимания, просто иди вперед,» — раздался в ушах Ти Хунь голос Хань Ли.
Ти Хунь, услышав это, перестал атаковать и устремился вперед. Когда он был готов быть поглощен пастью дракона, внезапно раздался звук воды, и из-под земли вырвалась золотая река, заполнив пасть лавового дракона.
Тело дракона застыло, и из него повалил белый дым. Ти Хунь, воспользовавшись этим, пролетел сквозь дракона и приземлился перед Цюй Линь.
Цюй Линь, глядя на прибывшего на помощь Ти Хунь и далекого Хань Ли, в глазах мелькнуло сложное выражение.
Си Янь, увидев это, снова заиграл на своей короткой флейте. Звуки флейты не рассеивались, а собирались вместе и устремились к Ти Хунь.
Ти Хунь улыбнулся, не испытывая страха, и начал размышлять, насколько усилится его мощь, если он поглотит этого противника.
Си Янь, увидев его улыбку и белые зубы, почему-то почувствовал тревогу.