Глава 1220: Накануне
— Недаром это маска считается самым высококлассным артефактом Дворца Перерождений. С такой трансформацией я выгляжу точно как ты, — сказал Чан Ци, не сдерживая удивления.
— Великолепно, великолепно… Теперь даже многие старейшины нашего ордена Шэньшань не смогут отличить подлинника от подделки, — восхищенно воскликнул Чжоу Сяньян, аплодируя.
— Теперь я прошу тебя, друг Чан, подробно рассказать мне о особенностях твоей техники, — обратился Хань Ли к Чан Ци.
Благодаря необходимости избегать различных неприятностей, Хань Ли уже стал мастером перевоплощения. Его движения и жесты изменились, и теперь он напоминал Чан Ци на семьдесят процентов, что вызывало восхищение у Чжоу Сяньяна и других.
— Конечно, — кивнул Чан Ци.
— Вы обсудите детали, а я пойду соберу информацию о текущем состоянии участников отбора от разных сект, — сказал Чжоу Сяньян и удалился.
В тайной комнате остались только Хань Ли и Чан Ци, обсуждающие детали.
…
Месяц пролетел незаметно.
В этот день рано утром весь город Цзю Ю был пуст — почти все собрались у подножия горы Цзю Юань. Отбор на участие в Пире Бодхи должен был начаться у ворот храма Цзю Юань.
Хань Ли заранее изменил свою внешность, превратившись в Чан Ци, и вместе с Чжоу Сяньяном и несколькими старейшинами ордена Шэньшань отправился к горе Цзю Юань.
По дороге Хань Ли мало говорил, но иногда обменивался парой слов с другими старейшинами. Хотя этот «Чан Ци» долгое время странствовал и редко встречался с другими старейшинами, среди них все же были один-два знакомых.
Однако Хань Ли справлялся с ролью безупречно, его движения и жесты были точь-в-точь как у Чан Ци, и никто не заподозрил подмены.
Прибыв к подножию горы Цзю Юань, они увидели вдали высокую горную цепь, уходящую в облака. Горы были покрыты густой зеленью, а вершины скрыты плотным туманом, из-за которого невозможно было разглядеть верхние части гор. В тумане мерцали огоньки — это был защитный барьер Моря Облаков.
У ворот храма, на склоне горы, низвергались водопады, и радуги переливались в воздухе. Можно было слышать крики журавлей и обезьян, а горный ветер был наполнен сенным ароматом, создавая атмосферу изобилия духовной энергии.
Перед воротами храма была построена огромная площадь площадью в несколько сотен ли, разделенная на множество зон, в каждой из которых возвышалась платформа для поединков. Вокруг платформ были установлены барьеры, и уже собрались тысячи зрителей, от стоящих на земле до парящих в небе.
Хань Ли и его спутники следовали по заранее подготовленному маршруту под руководством учеников храма Цзю Юань и прибыли к полукруглой каменной платформе у ворот храма.
У ворот возвышалась трехуровневая двенадцатигранная арка, не покрытая краской, а вырезанная из духовного нефрита, напоминавшая огромный изумруд. На арке висела белая нефритовая табличка с надписью «Цзю Юань Шэн Цзин» золотыми иероглифами.
Хань Ли посмотрел через арку и увидел извилистую каменную дорогу, уходящую в туман. Вид за туманом был скрыт, и невозможно было разглядеть, что там находится.
На полукруглой каменной платформе уже были расставлены ряды сидений, обращенных к десятку платформ для поединков. Хань Ли и его спутники были проведены учениками храма Цзю Юань к местам слева от центра.
Чжоу Сяньян поприветствовал нескольких знакомых главарей соседних сект и сел на свое место, остальные встали позади него.
— Я слышал, что ваш орден Шэньшань вернулся странствующий старейшина Чан Ци. Я давно хотел познакомиться с ним, не подскажете, кто это? — спросил сидевший рядом с Чжоу Сяньяном седой старец, повернувшись к группе Шэньшань.
Хань Ли уже изучил собранные Чжоу Сяньяном данные и узнал этого человека. Это был глава горы У Цзи, Чжао Юань Лай. В этом отборе от их секты участвовал его двоюродный брат Чжао Бо Лао, мастер поздней стадии Тай И, владеющий ледяными заклинаниями, и его боевая мощь была немалой.
— Чан Ци, раз уж Чжао Шань Чжу хочет с тобой познакомиться, подойди и представься, — сказал Чжоу Сяньян с улыбкой.
— Рад познакомиться, Чжао Шань Чжу, — сказал Хань Ли, выйдя вперед и поклонившись.
Чжао Юань Лай внимательно осмотрел Хань Ли и обменялся взглядом с высоким молодым человеком в белом шелковом халате позади него. Это был Чжао Бо Лао. Они оба кивнули друг другу.
— Сдержанный и уверенный, не зря Чжоу Цзун Чжу так долго скрывал вас. С таким мастером, как вы, орден Шэньшань наверняка получит мандат Бодхи, — сказал Чжао Юань Лай, кивая и восхищаясь.
Хотя он говорил комплименты, Хань Ли видел, что на самом деле Чжао Юань Лай недооценивает его. Чжоу Сяньян тоже это заметил и внутренне усмехнулся, предвкушая, как Чжао Бо Лао столкнется с его «Чан Ци» в поединке.
В этот момент на полукруглую каменную платформу поднялся мужчина в зеленом бамбуковом халате, за ним следовали несколько женщин в простых одеждах. Они направились к другой стороне платформы.
Увидев его, Чжоу Сяньян нахмурился, и в его глазах мелькнула ненависть. Чжао Юань Лай тоже посмотрел в ту сторону и поморщился от отвращения.
— Си Кун Цзянь всегда выглядит как благородный человек, но все в Золотом Источнике Сянь знают, что он лицемер, — сказал Чжао Юань Лай, не понижая голоса.
Хань Ли тоже посмотрел в ту сторону и увидел, как Си Кун Цзянь подносит чашку чая к губам. Услышав слова Чжао Юань Лая, он прищурился и посмотрел на них, подняв бровь в вызывающей улыбке, и сделал глоток чая.
— Почему он не привел своего старшего ученика и старейшин из Гу Ян Фэн, а только женщин? — удивился Чжао Юань Лай.
— Не гадай, этот старик, вероятно, решил пожертвовать своим достоинством и лично участвовать в отборе с младшими, — ответил Чжоу Сяньян, бросив взгляд в ту сторону.
— Это… — Чжао Юань Лай был озадачен.
Хотя глава секты мог участвовать в отборе, это было необычно, так как большинство главарей сект не хотели рисковать своим достоинством.
— Бом… —
В этот момент из ворот храма раздался громкий звон колокола. Звук эхом разнесся по горам, и с неба спустилось облако, пролетев над изумрудной аркой и опустившись на каменную платформу.
На платформе замерцал свет, и появились пять фигур. Вокруг собрались главы сект, приветствуя их. Хань Ли тоже поклонился, но его взгляд был прикован к этим людям.
В центре стоял человек в золотой короне и одежде чиновника, с тонкими бровями, высоким носом и тонкими губами. Это был посланник из Центрального Сянь, прибывший с посланием.