Глава 1264: Смертельный бой.

Глава 1264: Смертельная схватка

В небе над Городом Шао У развернулась ожесточенная битва. Хань Ли, Лю Ши и другие воины сражались с врагами, используя все свои силы и умения. В воздухе мелькали яркие вспышки света, раздавались громкие взрывы и крики бойцов.

Хань Ли, сжимая в руках Мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука, атаковал противников с невероятной скоростью и точностью. Его движения были стремительными, как молния, и каждый удар приносил смерть врагам. Лю Ши, используя свой Небесный Тыквенный Сосуд, создавал мощные волны энергии, которые сметали все на своем пути.

Вождь племени Хуй Ди, Фэнь Янь, сражался с невероятной яростью. Его тело было покрыто серой кожей, которая делала его неуязвимым для большинства атак. Он использовал свою силу, чтобы разрывать врагов на части, и его глаза горели огнем ненависти.

Инь Чэн Цюань, лидер племени Инь Ху, также проявлял невероятную силу. Его тело было покрыто черными чешуйками, которые отражали атаки противников. Он использовал свою магию, чтобы создавать иллюзии и запутывать врагов, делая их уязвимыми для его смертоносных ударов.

Хуан Фу Юй, лидер племени Сань Мяо, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы энергии. Его атаки были настолько мощными, что земля под ногами противников трескалась и разрывалась. Он двигался с невероятной грацией, уклоняясь от атак врагов и нанося ответные удары.

Фэн Цин Шуй, лидер племени Сю Хэ, использовал свою магию, чтобы создавать водяные барьеры, которые защищали его и его союзников от атак врагов. Его движения были плавными и изящными, как течение реки, и он использовал свою магию, чтобы исцелять раны своих союзников.

Фан Бань, лидер племени Цзю Ю, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы огня. Его атаки были настолько яркими и горячими, что воздух вокруг него искрился и плавился. Он двигался с невероятной скоростью, оставляя за собой след из огня и пепла.

Лу Лю, лидер племени Као Ба, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы энергии. Его атаки были настолько мощными, что земля под ногами противников трескалась и разрывалась. Он двигался с невероятной грацией, уклоняясь от атак врагов и нанося ответные удары.

Фу Гуан, лидер племени Инь Ху, использовал свою магию, чтобы создавать иллюзии и запутывать врагов. Его движения были плавными и изящными, как течение реки, и он использовал свою магию, чтобы исцелять раны своих союзников.

Вождь племени Хуй Ди, Фэнь Янь, сражался с невероятной яростью. Его тело было покрыто серой кожей, которая делала его неуязвимым для большинства атак. Он использовал свою силу, чтобы разрывать врагов на части, и его глаза горели огнем ненависти.

Инь Чэн Цюань, лидер племени Инь Ху, также проявлял невероятную силу. Его тело было покрыто черными чешуйками, которые отражали атаки противников. Он использовал свою магию, чтобы создавать иллюзии и запутывать врагов, делая их уязвимыми для его смертоносных ударов.

Хуан Фу Юй, лидер племени Сань Мяо, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы энергии. Его атаки были настолько мощными, что земля под ногами противников трескалась и разрывалась. Он двигался с невероятной грацией, уклоняясь от атак врагов и нанося ответные удары.

Фэн Цин Шуй, лидер племени Сю Хэ, использовал свою магию, чтобы создавать водяные барьеры, которые защищали его и его союзников от атак врагов. Его движения были плавными и изящными, как течение реки, и он использовал свою магию, чтобы исцелять раны своих союзников.

Фан Бань, лидер племени Цзю Ю, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы огня. Его атаки были настолько яркими и горячими, что воздух вокруг него искрился и плавился. Он двигался с невероятной скоростью, оставляя за собой след из огня и пепла.

Лу Лю, лидер племени Као Ба, использовал свою магию, чтобы создавать мощные взрывы энергии. Его атаки были настолько мощными, что земля под ногами противников трескалась и разрывалась. Он двигался с невероятной грацией, уклоняясь от атак врагов и нанося ответные удары.

Фу Гуан, лидер племени Инь Ху, использовал свою магию, чтобы создавать иллюзии и запутывать врагов. Его движения были плавными и изящными, как течение реки, и он использовал свою магию, чтобы исцелять раны своих союзников.

Битва продолжалась, и каждый воин использовал все свои силы и умения, чтобы одержать победу. В воздухе мелькали яркие вспышки света, раздавались громкие взрывы и крики бойцов. Хань Ли, Лю Ши и другие воины сражались с невероятной яростью и решимостью, стремясь защитить свой город и своих союзников.

Вскоре семь или восемь золотых шаров молний влетели в его ладони, и из них начала исходить неудержимая энергия молнии.

По мере того как всё больше золотых шаров молний попадало в его руки, ладони Хань Ли начали светиться золотым светом, но его брови всё больше хмурились, а на лице появлялось всё более болезненное выражение.

«Этот меч-печать Небес… действительно странный,» — Юэ Цин сразу узнал меч-печать Хань Ли, но, глядя на происходящее, в его глазах мелькнуло сомнение.

В следующий момент он почувствовал что-то необычное, издал гневный рёв, и на его чешуйчатой броне появились золотые символы, которые ринулись наружу, оттеснив серебряные лучи.

Затем он с трудом схватил рукоять меча и поднял его.

Под влиянием силы временного закона Юэ Цин всё же шагнул вперёд, держа меч в руках и приняв стойку лучника, готового к атаке Хань Ли.

Огромный широкий меч он держал у бедра, на лезвии которого засветились символы, и на нём последовательно появились изображения семи горных вершин, окутанных облаками, казавшимися настоящими.

Одновременно его аура стала невероятно устойчивой, а окутывающее его жёлтое облако начало быстро сжиматься, превращаясь в призрачную гору из жёлтого тумана позади него.

Удар, способный сдвинуть горы, был готов.

В глазах Хань Ли сверкнул золотой свет, и его взгляд стал равнодушным.

Наконец, он резко развернул сложенные ладони, превратив их в полусжатые кулаки, и сдерживаемая золотая молния наконец вырвалась наружу, превратившись в золотой меч молнии, который вытянулся из его рук.

«Руби!» — крикнул Хань Ли, резко взмахнув руками и направив меч вниз.

Золотой меч молнии ударил вниз, и на его лезвии вспыхнула молния, мгновенно превратившись в гигантскую тень меча длиной в тысячу чжан, которая разорвала пространство и обрушилась на Юэ Цин.

В момент атаки Хань Ли, Юэ Цин взмахнул своим огромным мечом, как будто поджигая небо.

«Бум, бум, бум…»

В пространстве раздались громкие звуки, и одна за другой появились гигантские призрачные горы, столкнувшиеся с золотой тенью меча.

«Бум!» — первая призрачная гора мгновенно разрушилась.

Затем вторая призрачная гора также разлетелась на куски.

Следом за ней третья и четвёртая горы также разрушились, превратившись в пыль.

Пятая призрачная гора раскололась пополам, как

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *