Глава 1361: Начало пира
Справа от Гу Юэ стояла очаровательная девушка в короткой синей юбке, резко контрастирующая с красноодетой старухой слева. Её одежда была лёгкой и воздушной, а лицо озаряла сладкая улыбка, от которой невозможно было оторвать взгляд.
На её голове росли два нежных драконьих рога, а длинные чёрные волосы были заплетены в множество мелких косичек. Глаза, полные жизни, сверкали, как два блестящих шара. На руках и лодыжках красовались изящные синие браслеты с маленькими колокольчиками.
Несмотря на её милый и безобидный вид, эта девушка была Чэнь Жуянь, одной из семи правителей Небесного Двора, мастером водной стихии, достигшей вершины в своём искусстве.
Она и Чжи Жун, стоящие рядом, излучали совершенно противоположные энергии, словно два разных пути, естественно отталкивающие друг друга. Они не смотрели друг на друга, их взаимное отвращение было очевидным, как вода и огонь.
Рядом с Чжи Жун стоял худощавый старик в ярко-фиолетовой мантии, украшенной сверкающими нитями. Его плечи были слегка сгорблены, но глаза сверкали ярко и проницательно. Это был Ли Юаньцзю, глава обсерватории Цзю Юань.
С другой стороны от Чэнь Жуянь стояла высокая фигура, полностью закутанная в чёрный плащ, скрывающий даже лицо. Только два глубоких фиолетовых глаза, сверкающих как звёзды, выдавали его присутствие. Это был Инь Мин, самый загадочный из семи правителей Небесного Двора, о котором мало кто знал.
Чэнь Туань Лаодзу уже давно не появлялся в мире, и его имя постепенно забывалось, хотя его слава всё еще жила. Сюань Юань Цзе был убит Хань Ли и Цзинь Тун, и теперь из семи правителей осталось только пятеро.
На прошлых банкетах Бодхи, кроме Гу Юэ, остальные правители редко появлялись, особенно Инь Мин. Сегодняшнее появление пятерых из них было редкостью.
При виде этих фигур все присутствующие встали, чтобы выразить уважение. Прямые подчинённые Небесного Двора склонились, произнося: «Приветствуем, Ваши Величества.»
Гу Юэ улыбнулся и кивнул, сказав: «Друг Цан Ву, сегодня наш гость — глава Дворца Самсары. Не нарушайте этикет.»
Его слова прозвучали мягко, без угрозы, и Цан Ву действительно успокоился, вернувшись на своё место, хотя его лицо выглядело усталым.
Глава Дворца Самсары спокойно посмотрел на Гу Юэ и его спутников, его взгляд был ровным и уверенным.
Цин Цю Цзэнь вздохнул с облегчением и проводил гостя к его месту в переднем ряду, рядом с Цан Ву и другими правителями.
«Глава, это ваше место,» — сказал Цин Цю Цзэнь.
Глава Дворца Самсары взглянул на предложенное место и, смеясь, шагнул вперёд, минуя стол и остановившись между рядами сидений правителей и гостей. Он махнул рукой, и один из столов вместе с подушкой полетел к нему.
«Раз уж хозяина нет, зачем оставлять это место пустым? Это же дурной знак,» — сказал он, усаживаясь и наливая себе вино.
В зале воцарилось замешательство. Цин Цю Цзэнь снова покрылся испариной, но не мог не восхищаться смелостью главы.
«Всё в порядке, благодарю за заботу,» — сказал Гу Юэ, улыбаясь.
Раз уж сам правитель так сказал, остальные не могли возразить. Цин Цю Цзэнь поклонился и покинул зал, вернувшись в Восточный Континент.
Гу Юэ и его спутники заняли свои места, но не подряд. Гу Юэ, как главный правитель, сел в центре, его стол был выше остальных. Слева от него сел Инь Мин, а справа место осталось пустым — там должен был сидеть Чэнь Туань Лаодзу.
Слева от Инь Мина сидела Чэнь Жуянь, а её левое место осталось пустым, даже стол был унесён главой Дворца Самсары — там должен был сидеть Сюань Юань Цзе.
Справа от пустого места Чэнь Туань Лаодзу сидел Чжи Жун, а рядом с ним — Ли Юаньцзю.
Когда все заняли свои места, зал наполнился звуками музыки, и атмосфера стала более расслабленной.
В этот момент перед собравшимися появилась фигура, окутанная слоями белых облаков. Когда облака рассеялись, появился высокий человек в голубой мантии, украшенной белыми облаками. Это был Бэй Юнь Даодзу, нынешний глава Небесного Двора.
«Сегодня мы собрались на великий банкет Бодхи, чтобы насладиться вместе. Желаю всем приятного времяпрепровождения,» — сказал он, поклонившись Гу Юэ и остальным, а затем обратившись к гостям.
Его слова ещё не успели затихнуть, как над головами собравшихся появилось облако разноцветного тумана, из которого вышли десятки небесных танцовщиц в пёстрых одеждах. Они грациозно танцевали, и с их одежд сыпались цветочные лепестки, создавая волшебную атмосферу.
Гости наслаждались представлением, расслаблялись и наслаждались вином и фруктами.
В глубинах бесконечного пространства висела огромная серебристая гора, казавшаяся бесконечной. Она была сделана из прозрачного серебристого кристалла, излучающего волны пространственных законов. Это был знаменитый кристалл пустоты, содержащий силу пространственных законов.
Волны пространственных законов исходили от горы, создавая мощное поле, которое успокаивало хаотичные потоки пространства вокруг.
У подножия горы лежала гигантская чёрная черепаха, её огромное тело напоминало континент. Черепаха медленно двигалась, неся на себе серебристую гору через пространственные потоки.
На горе было множество пещер, напоминающих пчелиные соты, которые тянулись от подножия до вершины. Внутри пещер были туннели, простирающиеся на многие километры, словно выдолбленные внутри горы.
Каменные комнаты соединялись между собой толстыми серебряными линиями, образуя сложную серебряную сеть, которая охватывала все каменные комнаты в горе. Многие из этих серебряных линий исчезали в пустоте, и неизвестно, куда они вели. Эти линии мерцали, словно передавая что-то.
В каждой каменной комнате находилось несколько магических кругов, которые отличались от обычных телепортационных кругов — это были круги для перемещения предметов. Эти круги гудели и время от времени выбрасывали различные предметы. Множество людей из Зала Перерождения стояли рядом с кругами, перемещая предметы в другие круги или передавая их куклам. Куклы быстро забирали предметы и разносили их по всей серебряной горе.
Внутри серебряной горы царила невероятная суета, но все действия были четко организованы. На вершине горы стоял огромный дворец. Внутри дворца было просторно, его размеры достигали нескольких тысяч чжанов. В центре дворца стояли четыре огромных печи для ковки, каждая высотой в несколько десятков чжанов, почти достигая потолка. Печи были одинаковы по форме, но различались по цвету: синяя, зеленая, красная и черная.
Вокруг каждой печи сидели десятки практиков, большинство из которых носили маски Зала Перерождения. Некоторые были одеты в фиолетовые мантии, что указывало на их принадлежность к королевству Ночной Солнце. Эти люди непрерывно творили заклинания, и редкие материалы попадали в печи. Пламя в печах бурлило, и они медленно вращались, издавая громоподобные звуки.
Внезапно синяя печь засветилась, и ее крышка содрогнулась, открываясь сама по себе. Из печи вылетело синее свечение, которое было поймано высоким мужчиной из Зала Перерождения. Это оказалась синяя маска с изображением кролика, однако она выглядела несколько неестественно. Мужчина осмотрел маску и кивнул, затем направился в боковую комнату дворца.
Там находились три каменных платформы, на каждой из которых сидел практик, державший в руках белую нефритовую доску. На досках мерцали строки текста. Практики внимательно читали текст и делали заметки, выглядя очень занятыми.
Слева сидел мужчина средних лет в серой одежде, с худым лицом и глубоко посаженными глазами, выглядевший несколько мрачно. В центре сидел старик в фиолетовой мантии, также из королевства Ночной Солнце. Он был слегка сутулый, с редкими волосами на голове и морщинистой кожей, но его глаза сверкали энергией. Справа сидела женщина в белой мантии, с белой кожей и красивыми чертами лица, но с холодным выражением.
Все трое обладали огромной энергией, достигнув уровня Да Ло. Особенно старик в фиолетовой мантии, его сила была на пике среднего уровня Да Ло, и он был всего в одном шаге от высшего уровня.