Глава 113

“Быстро закройте ворота!” — крикнул Чжоу Гуй, поднимаясь с земли и подтягивая полы своего одеяния. Он не обращал внимания на свое смущение и громко кричал стражникам.

Стражники, работая вместе, налегали на плечи и с криками закрывали ворота. Однако конь Лэй Цзинчжэ был быстрее. Когда он достиг ворот, его нож уже был наготове, и он первым сразил стражника, толкавшего ворота, готовый ворваться в город Цычжоу. В критический момент Лэй Цзинчжэ почувствовал холод на затылке. Он мгновенно наклонился, и в следующий миг на спину его коня вскочил юноша лет шестнадцати-семнадцати.

Дин Тао ударил Лэй Цзинчжэ по шее, но тот увернулся и, схватив нож, попытался ударить Дин Тао в грудь. Дин Тао соскользнул с седла, избежав удара. Его ноги коснулись земли, и он побежал несколько мгновений, следуя за мчащимся конем, затем снова вскочил на него.

“Эй!” — крикнул Дин Тао, схватив Лэй Цзинчжэ за руку и плеснув чернилами ему в лицо.

Лэй Цзинчжэ не ожидал такого хода от юноши. Чернила попали ему в глаза, и он временно ослеп. Однако его слух был острым, и он мгновенно понял, откуда исходит атака. Он схватил Дин Тао за воротник и сбросил его с коня.

Дин Тао тяжело упал на землю, его спина болела. Он вскрикнул от боли, но не успел договорить, как перед ним появилось копыто коня. Дин Тао быстро перекатился, но его спина оказалась уязвимой для Лэй Цзинчжэ.

Момент был упущен!

Лэй Цзинчжэ метнул стальной нож.

Дин Тао попытался увернуться, но его лодыжку схватил преследующий разбойник. Он был прижат к земле, его руки упирались в землю, но он не мог подняться. Стальной нож уже был у его спины. Дин Тао, весь в грязи, изо всех сил приподнялся и крикнул в город: “Откройте южные ворота, подкрепление прибыло!”

Лэй Цзинчжэ выругался, но увидел, что его нож был перехвачен узким ножном и отброшен в сторону.

Дин Тао, все еще в шоке, обернулся и увидел, что разбойник, державший его за лодыжку, был мертв. Он быстро вскочил и, прыгнув несколько раз, выглянул из-за спины Шэнь Цзэчаня, крикнув Лэй Цзинчжэ: “Ты обречен!”

Одна створка ворот уже была закрыта, и Лэй Цзинчжэ с людьми застрял у входа. Он узнал человека перед собой — это был Шэнь Цзэчань, одетый в белый плащ, который он не снимал с тех пор, как покинул Цюйду. Лэй Цзинчжэ отступил на несколько шагов, но в следующий момент бросился вперед. Шэнь Цзэчань сбросил плащ и кинул его Дин Тао. Лан Тао Сюэчжинь взвился на дыбы, и в мгновение ока меч Ань Шань Сюэ вылетел из ножен.

Нож Лэй Цзинчжэ выпал из его руки, и он, схватив нож одного из своих подчиненных, бросился на Шэнь Цзэчаня. Конь заржал, и два мощных удара столкнулись, издавая пронзительный звук, от которого сердце замирало.

Лэй Цзинчжэ столкнулся с противником, отличающимся от всех предыдущих. Его невероятная сила казалась поглощенной водой, и каждый его удар, каким бы мощным он ни был, рассеивался, сталкиваясь с мягкой силой Шэнь Цзэчаня. Чем больше он напрягался, тем больше казалось, что Шэнь Цзэчань ведет его за нос, затягивая в бесконечный круг.

Лэй Цзинчжэ был хитер и, притворившись, что собирается атаковать, резко развернулся и помчался прочь.

Сегодня он потерял преимущество, и крик Дин Тао о подкреплении заставил его задуматься о отступлении. Его люди были окружены Сяо Чиюэ, и если он не отступит сейчас, то окажется в окружении и не продержится долго.

“Отступаем!” — крикнул Лэй Цзинчжэ, поворачивая коня на юго-восток.

Шэнь Цзэчань не стал преследовать его, а Сяо Чиюэ, находившийся на востоке, вскочил на коня и помчался за Лэй Цзинчжэ. Лэй Цзинчжэ мчался на коне, оглядываясь назад и указывая на Сяо Чиюэ и Шэнь Цзэчаня, крича: “Мы еще встретимся!”

Разбойники, не носившие доспехов, двигались быстрее. Они были мастерами бегства и, не соблюдая строя, быстро скрылись в лесу, исчезнув в зарослях.

Сяо Чиюэ снова поднял свой могучий лук, звук натягиваемой тетивы заставлял сердце сжиматься от страха. Сяо Чиюэ смотрел на спину Лэй Цзинчжэ, но даже когда тот был уже у леса, он не выпустил стрелу.

В этой критической ситуации, когда жизнь висела на волоске, Лэй Цзинчжэ схватил своего подчиненного и, откинувшись назад, изо всех сил толкнул его вперед. Стрела пронзила грудь подчиненного, и сила удара сбила Лэй Цзинчжэ с лошади. Он перекатился по земле, вскочил, отбросил тело и снова вскочил на лошадь, продолжая бегство.

Чжоу Гуй встретил Шэнь Цзэчуаня у подножия города, не зная, плакать ему или смеяться. Он вытер лицо и сказал: «Приехал вовремя, приехал вовремя!»

Шэнь Цзэчуань спешился и лично помог Кун Лину подняться, с сожалением сказав: «Простите, что заставил вас страдать, господин Чэнфэн.»

Кун Лин, видя его вежливость, махнул рукой и, опираясь на себя, посмотрел на запретную армию. «Не беспокойтесь, ради того, чтобы поймать бандитов, я готов на всё.»

«Всё же мы не предупредили вас заранее,» — сказал Шэнь Цзэчуань, обернувшись и позвав Дин Тао. «Принеси господину чистую одежду и позови врача.»

Кун Лин, ради Цычжоу, не стал держать обиду на Шэнь Цзэчуаня. Хотя в его сердце оставались сомнения, он понимал, что всё имеет свои причины. Поэтому он позволил Дин Тао помочь ему и поклонился Шэнь Цзэчуаню. Сяо Чжие также спешился и подошёл к ним.

«Не ожидал, что за Лэй Чанмином стоит кто-то ещё,» — сказал Кун Лин, глядя на лес. Он пережил великое бедствие, но его тревоги не уменьшились. «Этот человек жесток, умело маскируется и очень осторожен. Сегодня он сбежал, но в будущем обязательно доставит нам неприятности.»

«Если бы не ваше своевременное прибытие, Цычжоу не избежал бы беды,» — сказал Чжоу Гуй, опустив рукав и поклонившись им.

«Ваша храбрость в критический момент дала нам время,» — сказал Сяо Чжие, вытирая лицо. «Запретная армия устроила засаду на официальной дороге к югу от Цычжоу, а на востоке, в старом лагере Лэй Чанмина, также есть войска. Он окружён запретной армией, и ему нелегко будет сбежать.»

«Его окончательное отступление стало возможным благодаря подкреплению с юга,» — сказал Кун Лин. «Господин мудр, мы сейчас же отправим людей открыть южные ворота.»

Сяо Чжие улыбнулся и посмотрел на Шэнь Цзэчуаня, но ничего не сказал.

«Господа, не спешите,» — сказал Шэнь Цзэчуань. «Подкрепление запретной армии всё ещё находится в десятках ли от официальной дороги.»

Чжоу Гуй удивлённо посмотрел на Дин Тао и сказал: «Тогда получается…»

Дин Тао всё ещё чувствовал боль в спине. Он увидел, что все смотрят на него, и быстро кивнул. «Они всё ещё на официальной дороге, не приближаются к Цычжоу. По дороге господин велел мне в критический момент крикнуть эту фразу, сказав, что это верное средство. И действительно, я крикнул, и тот человек сбежал!»

Кун Лин снова хотел поклониться Шэнь Цзэчуаню. «Примите мой поклон, господин.»

Лэй Цзинчжэ хотел отвлечь запретную армию и направиться прямо в Цычжоу, боясь столкнуться с Сяо Чжие лицом к лицу. Этот человек был очень умён, и Лэй Цзинчжэ не знал, есть ли у Сяо Чжие настоящие способности, но он не хотел рисковать своими силами в этот момент. Поэтому Шэнь Цзэчуань был уверен, что как только Лэй Цзинчжэ поверит, что с юга идёт подкрепление, он сразу же сбежит. Однако фраза «есть подкрепление» не могла быть убедительной, если бы её произнёс кто-то из них. Только крик Дин Тао в критический момент мог убедить Лэй Цзинчжэ.

«Молодец,» — сказал Чжоу Гуй, похлопав Дин Тао по плечу. «Крикнул так убедительно, что даже я поверил!»

Дин Тао терпел боль в спине и продолжал кивать.

«Сначала мы думали, что это обычный разбойник, занимающий горы и леса,» — сказал Кун Лин, идя вместе с ними в город. «Но по его речи видно, что он необычный человек, хотя и утверждает, что происходит из бедной семьи. Он контролирует Лэй Чанмина, но моложе его на поколение. Я думал и думал, но так и не понял, кто он.»

«Он сделал Лэй Чанмина главным, но может свободно управлять этими бандитами, что говорит о том, что он давно находится рядом с Лэй Чанмином. В глазах посторонних это может выглядеть как близкий человек,» — сказал Сяо Чжие, подняв руку и погладив волну на груди.

«Не только это,» — сказал Шэнь Цзэчуань, который вчера ночью тщательно обдумывал это. «С учётом упрямого характера Лэй Чанмина, он не стал бы чьей-то пешкой. Этот человек имеет большое влияние среди бандитов, что говорит о том, что Лэй Чанмин никогда не сомневался в нём и полностью ему доверял. Тот, кто может достичь такого положения рядом с Лэй Чанмином, скорее всего, является его родственником. Господин Чэнфэн, у Лэй Чанмина есть родственники?»

“Незаконнорожденный сын семьи Чжу из Дуаньчжоу,” — сказал Чжоу Гуй, — “Я вспомнил, в годы Юнъи я был интендантом и сопровождал господина на пир по случаю первого месяца жизни ребенка. Хотя сестра Лэй Чанмина родила незаконнорожденного сына семьи Чжу, это был старший сын, первый ребенок тогдашнего командующего гарнизоном Дуаньчжоу Чжу Цзэ.

“Если это действительно он, то неудивительно, что у него такие глубокие замыслы,” — повернувшись, объяснил Кон Лин Шэнь Цзэчаню и Сяо Чие, — “Мать благодаря сыну обрела почет, и они с сыном жили в доме Чжу очень хорошо. Но позже законная жена Чжу Цзэ родила законного сына, и их с сыном стали презирать.”

Шэнь Цзэчань собирался спросить имя этого человека, но Чжоу Гуй вдруг воскликнул: “Ах!” и уставился на Шэнь Цзэчаня.

“На том пиру по случаю первого месяца жизни ребенка присутствовала и мать господина!”

Автор хочет сказать: Спасибо за просмотр.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *